[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: it_IT.po



  User: ahvezda 
  Date: 07/05/13 23:42:23

  Modified:    .        it_IT.po
  Log:
  Copied in new updated Italian translation from Michele Petrecca.  Thanks.
  
  
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.25      +103 -324  eda/geda/gaf/gschem/po/it_IT.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: it_IT.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/it_IT.po,v
  retrieving revision 1.24
  retrieving revision 1.25
  diff -u -b -r1.24 -r1.25
  --- it_IT.po	22 Apr 2007 02:30:49 -0000	1.24
  +++ it_IT.po	14 May 2007 03:42:23 -0000	1.25
  @@ -1,24 +1,23 @@
  -# translation of it_IT.po to
  -# translation of it_IT.po to ITALIANO
   # translation of it_IT.po to Italiano
  +# translation of it_IT.po to
   # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
   # Copyright (C) YEAR Alexandre Pereira Nunes.
  +#
   # Michele Petrecca <petrecca@xxxxxxxxxxxx>, 2004.
   # Michele Petrecca <michelinux@xxxxxxxx>, 2005.
  -# Michele Petrecca <michelinux@xxxxxxxx>, 2005, 2006.
  -#
  +# Michele Petrecca <michelinux@xxxxxxxx>, 2005, 2006, 2007.
   msgid ""
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: it_IT\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   "POT-Creation-Date: 2007-04-21 22:17-0400\n"
  -"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:55+0200\n"
  +"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:37+0200\n"
   "Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@xxxxxxxx>\n"
  -"Language-Team: \n"
  +"Language-Team: Italiano\n"
   "MIME-Version: 1.0\n"
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
  +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
   
   #: src/rcstrings.c:2
   msgid "File"
  @@ -467,8 +466,7 @@
   
   #: src/a_zoom.c:224
   msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
  -msgstr ""
  -"Eccessiva riduzione dell'immagine!  Non è possibile ridurla ulteriormente.\n"
  +msgstr "Eccessiva riduzione dell'immagine!  Non è possibile ridurla ulteriormente.\n"
   
   #: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136
   #, c-format
  @@ -490,18 +488,17 @@
   msgstr ""
   
   #: src/g_rc.c:106
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid ""
   "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
   "[%s]\n"
   msgstr ""
  -"Trovata una versione [%s] del file gschemrc:\n"
  +"Trovata la versione [%s%s] del file gschemrc:\n"
   "[%s]\n"
   
   #: src/g_rc.c:109
   #, c-format
  -msgid ""
  -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
  +msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
   msgstr ""
   "Assicurati di avere sempre l'ultima versione del file rc; gschem si trova "
   "ancora in uno stato di sviluppo alfa.\n"
  @@ -532,9 +529,9 @@
   msgstr "Grandezza [%d] passata alla dimensione del testo, non valida\n"
   
   #: src/g_rc.c:682
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
  -msgstr "Grandezza [%d] passata alla dimensione del testo, non valida\n"
  +msgstr "L'ampiezza [%f] passata al postscript-font-scale non è valida\n"
   
   #: src/g_rc.c:725
   #, c-format
  @@ -567,7 +564,7 @@
   #: src/g_rc.c:1575
   #, c-format
   msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Il valore [%d] dell'ampiezza dei punti passata alla griglia non è valida\n"
   
   #: src/g_rc.c:1616
   #, c-format
  @@ -597,33 +594,26 @@
   msgstr ""
   
   #: src/g_rc.c:1794
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
  -msgstr ""
  -"Il numero di secondi indicati [%d] non è valido ai fini dell'intervallo di "
  -"auto salvataggio\n"
  +msgstr "Il numero [%d] di pixel indicati non è valido\n"
   
   #: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "gEDA/gschem version %s%s\n"
  -msgstr "gEDA/gschem versione %s\n"
  +msgstr "gEDA/gschem versione %s%s\n"
   
   #: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152
   #, c-format
   msgid ""
   "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
   "details.\n"
  -msgstr ""
  -"gEDA/gschem viene rilasciato SENZA GARANZIA ALCUNA A CAUSA DEL SUO SVILUPPO "
  -"IN FASE ALFA; leggere il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
  +msgstr "gEDA/gschem viene rilasciato SENZA GARANZIA ALCUNA A CAUSA DEL SUO SVILUPPO IN FASE ALFA; leggere il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
   
   #: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154
   #, c-format
  -msgid ""
  -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  -msgstr ""
  -"Questo software è rilasciato sotto licenza GPL e può essere ridistribuito "
  -"sotto determinate\n"
  +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  +msgstr "Questo software è rilasciato sotto licenza GPL e può essere ridistribuito sotto determinate\n"
   
   #: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156
   #, c-format
  @@ -690,7 +680,7 @@
   #: src/i_basic.c:126
   #, c-format
   msgid "Paste %d Mode"
  -msgstr ""
  +msgstr "Modalità %d Incolla"
   
   #: src/i_basic.c:131
   msgid "Net Mode"
  @@ -762,12 +752,12 @@
   
   #: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743
   msgid "OFF"
  -msgstr ""
  +msgstr "OFF"
   
   #: src/i_basic.c:747
   #, c-format
   msgid "Grid(%s, %s)"
  -msgstr ""
  +msgstr "Griglia(%s, %s)"
   
   #: src/i_callbacks.c:131
   #, c-format
  @@ -780,9 +770,9 @@
   msgstr "Nuova Pagina Creata [%s]\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:226
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "New Window created [%s]\n"
  -msgstr "Creata Nuova Finestra\n"
  +msgstr "Creata Nuova Finestra [%s]\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:355
   msgid "Failed to Save All"
  @@ -974,7 +964,7 @@
   msgid ""
   "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
   "is no component selected"
  -msgstr ""
  +msgstr "Questo comando reperisce la documentazione del componente da Internet, ma non hai selezionato nessun componente da cercare."
   
   #: src/i_callbacks.c:3063
   msgid "ShowN"
  @@ -1321,14 +1311,12 @@
   msgstr "Editor Singola Caratteristica"
   
   #: src/x_attribedit.c:355
  -#, fuzzy
   msgid "<b>Edit Attribute</b>"
  -msgstr "Modifica Caratteristiche"
  +msgstr "<b>Modifica Caratteristiche</b>"
   
   #: src/x_attribedit.c:357
  -#, fuzzy
   msgid "<b>Add Attribute</b>"
  -msgstr "Aggiungi Attributo"
  +msgstr "<b>Aggiungi Caratteristiche</b>"
   
   #: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512
   msgid "Name:"
  @@ -1355,9 +1343,8 @@
   msgstr "Mostra Nome & Valore"
   
   #: src/x_attribedit.c:435
  -#, fuzzy
   msgid "<b>Attach Options</b>"
  -msgstr "Opzioni"
  +msgstr "<b>Aggiungi Opzioni</b>"
   
   #: src/x_attribedit.c:450
   msgid "All"
  @@ -1373,7 +1360,7 @@
   
   #: src/x_attribedit.c:474
   msgid "Replace existing attributes"
  -msgstr ""
  +msgstr "Ridefinisci le caratteristiche esistenti"
   
   #: src/x_autonumber.c:411
   msgid ""
  @@ -1383,8 +1370,7 @@
   
   #: src/x_autonumber.c:426
   #, c-format
  -msgid ""
  -"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
  +msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
   msgstr ""
   
   #: src/x_autonumber.c:696
  @@ -1396,31 +1382,28 @@
   msgstr ""
   
   #: src/x_autonumber.c:880
  -#, fuzzy
   msgid "Diagonal"
  -msgstr "diagonale"
  +msgstr "Diagonale"
   
   #: src/x_autonumber.c:881
   msgid "Top to bottom"
  -msgstr ""
  +msgstr "Dall'alto verso il basso"
   
   #: src/x_autonumber.c:881
   msgid "Bottom to top"
  -msgstr ""
  +msgstr "Dal basso verso l'alto"
   
   #: src/x_autonumber.c:882
  -#, fuzzy
   msgid "Left to right"
  -msgstr "sinistra destra"
  +msgstr "Da sinistra a destra"
   
   #: src/x_autonumber.c:882
   msgid "Right to left"
  -msgstr ""
  +msgstr "Da destra a sinistra"
   
   #: src/x_autonumber.c:883
  -#, fuzzy
   msgid "File order"
  -msgstr "successione file"
  +msgstr "Sequenza dei file"
   
   #: src/x_autonumber.c:1219
   msgid "Autonumber text"
  @@ -1428,11 +1411,11 @@
   
   #: src/x_autonumber.c:1244
   msgid "<b>Scope</b>"
  -msgstr ""
  +msgstr "<b>Visibilità</b>"
   
   #: src/x_autonumber.c:1266
   msgid "Search for:"
  -msgstr ""
  +msgstr "Ricerca di:"
   
   #: src/x_autonumber.c:1280
   msgid "Autonumber text in:"
  @@ -1443,33 +1426,28 @@
   msgstr ""
   
   #: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308
  -#, fuzzy
   msgid "Selected objects"
  -msgstr "oggetti selezionati"
  +msgstr "Oggetti selezionati"
   
   #: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309
  -#, fuzzy
   msgid "Current page"
  -msgstr "pagina corrente"
  +msgstr "Pagina corrente"
   
   #: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
  -#, fuzzy
   msgid "Whole hierarchy"
  -msgstr "Gerarchia"
  +msgstr "Intera gerarchia"
   
   #: src/x_autonumber.c:1312
   msgid "Overwrite existing numbers"
  -msgstr ""
  +msgstr "Sovrascrivi i numeri esistenti"
   
   #: src/x_autonumber.c:1317
  -#, fuzzy
   msgid "<b>Options</b>"
  -msgstr "Opzioni"
  +msgstr "<b>Opzioni</b>"
   
   #: src/x_autonumber.c:1339
  -#, fuzzy
   msgid "Starting number:"
  -msgstr "numero iniziale"
  +msgstr "Numero iniziale:"
   
   #: src/x_autonumber.c:1346
   msgid "Sort order:"
  @@ -1477,7 +1455,7 @@
   
   #: src/x_autonumber.c:1367
   msgid "Remove numbers"
  -msgstr ""
  +msgstr "Rimuovi numeri"
   
   #: src/x_autonumber.c:1371
   msgid "Automatic slotting"
  @@ -1525,9 +1503,8 @@
   msgstr "Seleziona Componente..."
   
   #: src/x_compselect.c:821
  -#, fuzzy
   msgid "Filter:"
  -msgstr "Filtro"
  +msgstr "Filtro:"
   
   #: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123
   msgid "Preview"
  @@ -1585,33 +1562,28 @@
   msgstr "In alto a destra"
   
   #: src/x_dialog.c:506
  -#, fuzzy
   msgid "Edit Text Properties"
  -msgstr "Modifica Dimensione Testo"
  +msgstr "Modifica proprietà del testo"
   
   #: src/x_dialog.c:541
  -#, fuzzy
   msgid "<b>Text Content</b>"
  -msgstr "Opzioni"
  +msgstr ""
   
   #: src/x_dialog.c:573
  -#, fuzzy
   msgid "<b>Text Properties</b>"
  -msgstr "Opzioni"
  +msgstr "<b>Proprietà del testo</b>"
   
   #: src/x_dialog.c:588
  -#, fuzzy
   msgid "Color:"
  -msgstr "Colore"
  +msgstr "Colore:"
   
   #: src/x_dialog.c:598
   msgid "Size:"
  -msgstr ""
  +msgstr "Ampiezza:"
   
   #: src/x_dialog.c:607
  -#, fuzzy
   msgid "Alignment:"
  -msgstr "Modifica Allineamento Testo"
  +msgstr "Allineamento:"
   
   #: src/x_dialog.c:661
   msgid "Solid"
  @@ -1647,24 +1619,20 @@
   msgstr "Modifica Larghezza & Tipo di Linea"
   
   #: src/x_dialog.c:910
  -#, fuzzy
   msgid "Width:"
  -msgstr "Larghezza"
  +msgstr "Larghezza:"
   
   #: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353
  -#, fuzzy
   msgid "Type:"
  -msgstr "Tipo"
  +msgstr "Tipo:"
   
   #: src/x_dialog.c:918
  -#, fuzzy
   msgid "Dash Length:"
  -msgstr "Lunghezza Linea Tratteggiata"
  +msgstr "Lunghezza linea tratteggiata:"
   
   #: src/x_dialog.c:922
  -#, fuzzy
   msgid "Dash Space:"
  -msgstr "Spazio Linea Tratteggiata"
  +msgstr "Spazio linea tratteggiata:"
   
   #: src/x_dialog.c:1027
   msgid "Hollow"
  @@ -1683,48 +1651,40 @@
   msgstr "Tratteggio"
   
   #: src/x_dialog.c:1295
  -#, fuzzy
   msgid "Fill Type:"
  -msgstr "Tipo Riempimento"
  +msgstr "Tipo di riempimento:"
   
   #: src/x_dialog.c:1299
  -#, fuzzy
   msgid "Line Width:"
  -msgstr "Larghezza Linea"
  +msgstr "Larghezza linea:"
   
   #: src/x_dialog.c:1303
  -#, fuzzy
   msgid "Angle 1:"
  -msgstr "Angolo1"
  +msgstr "Angolo 1:"
   
   #: src/x_dialog.c:1307
  -#, fuzzy
   msgid "Pitch 1:"
  -msgstr "Livello1"
  +msgstr "Livello 1:"
   
   #: src/x_dialog.c:1311
  -#, fuzzy
   msgid "Angle 2:"
  -msgstr "Angolo2"
  +msgstr "Angolo 2:"
   
   #: src/x_dialog.c:1315
  -#, fuzzy
   msgid "Pitch 2:"
  -msgstr "Livello2"
  +msgstr "Livello 2:"
   
   #: src/x_dialog.c:1477
   msgid "Arc Params"
   msgstr "Parametri Arco"
   
   #: src/x_dialog.c:1518
  -#, fuzzy
   msgid "Start Angle:"
  -msgstr "Angolo di Attacco"
  +msgstr "Angolo di Attacco:"
   
   #: src/x_dialog.c:1528
  -#, fuzzy
   msgid "Degrees of Sweep:"
  -msgstr "Gradi di Sviluppo dell'Arco"
  +msgstr "Gradi di sviluppo dell'arco:"
   
   #: src/x_dialog.c:1628
   msgid ""
  @@ -1737,37 +1697,33 @@
   msgstr "Dimensione Testo"
   
   #: src/x_dialog.c:1727
  -#, fuzzy
   msgid "Enter new text size:"
  -msgstr "Inserisci nuova dimensione del testo"
  +msgstr "Inserisci nuova ampiezza del testo:"
   
   #: src/x_dialog.c:1802
   msgid "Snap Size"
   msgstr ""
   
   #: src/x_dialog.c:1833
  -#, fuzzy
   msgid "Enter new snap grid spacing:"
  -msgstr "Inserisci una nuova stringa."
  +msgstr ""
   
   #: src/x_dialog.c:1906
   msgid "Edit slot number"
   msgstr "Modifica numero slot"
   
   #: src/x_dialog.c:1938
  -#, fuzzy
   msgid "Edit slot number:"
  -msgstr "Modifica numero slot"
  +msgstr "Modifica numero slot:"
   
   #: src/x_dialog.c:2019
  -#, fuzzy
   msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
  -msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
  +msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
   
   #: src/x_dialog.c:2023
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "<b>gschem version %s%s</b>"
  -msgstr "versione di gschem %s"
  +msgstr "<b>versione di gschem %s%s</b>"
   
   #: src/x_dialog.c:2029
   msgid ""
  @@ -1804,24 +1760,21 @@
   
   #: src/x_dialog.c:2440
   msgid "Object color:"
  -msgstr ""
  +msgstr "Colore dell'oggetto:"
   
   #: src/x_dialog.c:2501
  -#, fuzzy
   msgid "Hotkeys"
  -msgstr "Hotkeys..."
  +msgstr "Hotkeys"
   
   #: src/x_dialog.c:2564
  -#, fuzzy
   msgid "Function"
  -msgstr "Azione"
  +msgstr "Funzione"
   
   #: src/x_dialog.c:2571
   msgid "Keystroke(s)"
   msgstr ""
   
   #: src/x_dialog.c:2925
  -#, fuzzy
   msgid "Find Text"
   msgstr "Trova testo"
   
  @@ -1834,7 +1787,6 @@
   msgstr "discende nella gerarchia"
   
   #: src/x_dialog.c:3031
  -#, fuzzy
   msgid "Hide Text"
   msgstr "Nascondi testo"
   
  @@ -1843,7 +1795,6 @@
   msgstr "Nascondi il testo iniziando con:"
   
   #: src/x_dialog.c:3131
  -#, fuzzy
   msgid "Show Text"
   msgstr "Mostra testo"
   
  @@ -1857,26 +1808,25 @@
   
   #: src/x_dialog.c:3630
   msgid "S_elect the schematics you want to save:"
  -msgstr ""
  +msgstr "S_eleziona lo schematico che vuoi salvare:"
   
   #: src/x_dialog.c:3724
   #, c-format
   msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
  -msgstr ""
  +msgstr "Salvare i cambi allo schematico \"%s\" prima di chiudere?"
   
   #: src/x_dialog.c:3730
   #, c-format
  -msgid ""
  -"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  -msgstr ""
  +msgid "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
  +msgstr "C'è lo schematico %d che presenta cambi non salvati. Salvare i cambi prima di chiudere?"
   
   #: src/x_dialog.c:3759
   msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
  -msgstr ""
  +msgstr "Se non effettui un salvataggio dei cambi, essi verranno definitivamente persi."
   
   #: src/x_dialog.c:3779
   msgid "_Close without saving"
  -msgstr ""
  +msgstr "_Chiudi senza salvare"
   
   #: src/x_fileselect.c:46
   msgid "Schematics"
  @@ -1899,14 +1849,13 @@
   msgstr "Apri..."
   
   #: src/x_fileselect.c:233
  -#, fuzzy
   msgid "Save as..."
  -msgstr "Salva con Nome..."
  +msgstr "Salva con nome..."
   
   #: src/x_image.c:362
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
  -msgstr "x_image_lowlevel: Incapace a realizzare il file in formato png.\n"
  +msgstr ""
   
   #: src/x_image.c:372
   #, c-format
  @@ -1934,18 +1883,16 @@
   "gschem.\n"
   
   #: src/x_image.c:458
  -#, fuzzy
   msgid "Width x Height"
   msgstr "Larghezza x Altezza"
   
   #: src/x_image.c:474
   msgid "Image type"
  -msgstr ""
  +msgstr "Tipo di immagine"
   
   #: src/x_image.c:495
  -#, fuzzy
   msgid "Write image..."
  -msgstr "Stampa Immagine..."
  +msgstr "Scrivi immagine..."
   
   #: src/x_log.c:231
   msgid "Status"
  @@ -2009,11 +1956,11 @@
   
   #: src/x_menus.c:53
   msgid "/Down Schematic"
  -msgstr ""
  +msgstr "/Rilascia schematico"
   
   #: src/x_menus.c:54
   msgid "/Down Symbol"
  -msgstr ""
  +msgstr "/Rilascia simbolo"
   
   #: src/x_menus.c:55
   msgid "/Up"
  @@ -2029,13 +1976,11 @@
   
   #: src/x_menus.c:363
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
  -msgstr ""
  -"Provato a impostare la sensibilità su una finestra di popup menu_itemi\n"
  +msgstr "Provato a impostare la sensibilità su una finestra di popup menu_itemi\n"
   
   #: src/x_multiattrib.c:652
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
  -msgstr ""
  -"Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome."
  +msgstr "Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome."
   
   #: src/x_multiattrib.c:1164
   msgid "Show Value only"
  @@ -2096,9 +2041,8 @@
   "opzioni..."
   
   #: src/x_print.c:90
  -#, fuzzy
   msgid "Select PostScript Filename..."
  -msgstr "Salva Pagina Con Nome..."
  +msgstr "Seleziona il nome del file Psotscript..."
   
   #: src/x_print.c:206
   msgid "Extents with margins"
  @@ -2122,35 +2066,31 @@
   
   #: src/x_print.c:330
   msgid "Settings"
  -msgstr ""
  +msgstr "Impostazioni"
   
   #: src/x_print.c:342
  -#, fuzzy
   msgid "Output paper size:"
  -msgstr "Formato carta"
  +msgstr "Ampiezza del foglio:"
   
   #: src/x_print.c:364
  -#, fuzzy
   msgid "Orientation:"
  -msgstr "Orientazione"
  +msgstr "Orientazione:"
   
   #: src/x_print.c:376
  -#, fuzzy
   msgid "Destination"
  -msgstr "Documentazione"
  +msgstr "Destinazione"
   
   #: src/x_print.c:389
  -#, fuzzy
   msgid "File:"
  -msgstr "File"
  +msgstr "File:"
   
   #: src/x_print.c:419
   msgid "Command:"
  -msgstr ""
  +msgstr "Comando:"
   
   #: src/x_print.c:785
   msgid "No print destination specified\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Non è stata specificata nessuna stampante\n"
   
   #: src/x_print.c:792
   #, c-format
  @@ -2163,6 +2103,8 @@
   "Error printing to file '%s'\n"
   "Check the log window for more information"
   msgstr ""
  +"Errore nella stampa del file '%s'\n"
  +"Verifica la finestra di stato per maggiori informazioni"
   
   #: src/x_print.c:808
   #, c-format
  @@ -2300,18 +2242,18 @@
   msgstr "Caricamento schema [%s]\n"
   
   #: src/x_window.c:1030
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Could NOT save page [%s]\n"
  -msgstr "Impossibile salvare [%s]\n"
  +msgstr "Non è possibile salvare la pagina [%s]\n"
   
   #: src/x_window.c:1031
   msgid "Error while trying to save"
   msgstr "Errore durante il salvataggio"
   
   #: src/x_window.c:1040
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Saved as [%s]\n"
  -msgstr "Salvato Con il Nome [%s]\n"
  +msgstr "Salvato con il nome [%s]\n"
   
   #: src/x_window.c:1042
   #, c-format
  @@ -2332,166 +2274,3 @@
   msgid "Closing [%s]\n"
   msgstr "Chiusura [%s]\n"
   
  -#~ msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
  -#~ msgstr ""
  -#~ "Attenzione: qualcosa non è andato per il verso giusto nella mappatura "
  -#~ "della tastiera!\n"
  -
  -#, fuzzy
  -#~ msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  -#~ msgstr ""
  -#~ "La libreria libgdgeda sembra non essere installata oppure è disabilitata; "
  -#~ "di conseguenza questa caratteristica è disabilitata\n"
  -
  -#~ msgid "Generic String"
  -#~ msgstr "Stringa Generica"
  -
  -#~ msgid "Enter new string."
  -#~ msgstr "Inserisci una nuova stringa."
  -
  -#, fuzzy
  -#~ msgid "Select Image Filename..."
  -#~ msgstr "Specifica un Nome del file!\n"
  -
  -#, fuzzy
  -#~ msgid "Filename:"
  -#~ msgstr "Nome file"
  -
  -#~ msgid "Add/Edit Attribute"
  -#~ msgstr "Aggiungi/Modifica Caratteristica"
  -
  -#~ msgid "Multiple Attach"
  -#~ msgstr "Attacco Multiplo"
  -
  -#~ msgid "Replace"
  -#~ msgstr "Sostituire"
  -
  -#~ msgid "ERROR: NULL object in o_delete_end!\n"
  -#~ msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_delete_end!\n"
  -
  -#~ msgid "Component [%s] has been embedded\n"
  -#~ msgstr "Il componente [%s] è stato fissato\n"
  -
  -#~ msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
  -#~ msgstr "L'immagine [%s] è stata fissata\n"
  -
  -#~ msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
  -#~ msgstr "Il componente [%s] è stato rimosso con successo\n"
  -
  -#~ msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
  -#~ msgstr "La figura [%s] è stata rimossa\n"
  -
  -#~ msgid "Please select a picture file."
  -#~ msgstr "Per favore seleziona un'immagine."
  -
  -#~ msgid "Edit Text Color"
  -#~ msgstr "Modifica il Colore del Testo"
  -
  -#~ msgid "Line Type"
  -#~ msgstr "Tipo di Linea"
  -
  -#~ msgid "String too long... hack!\n"
  -#~ msgstr "Stringa eccessiva...!\n"
  -
  -#~ msgid "Height"
  -#~ msgstr "Altezza"
  -
  -#~ msgid "Script Execute..."
  -#~ msgstr "Esecuzione Script..."
  -
  -#~ msgid ""
  -#~ "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
  -#~ msgstr ""
  -#~ "Attenzione: i numeri negativi non sono permessi nella finestra "
  -#~ "autonumber_text\n"
  -
  -#~ msgid "selection"
  -#~ msgstr "selezione"
  -
  -#~ msgid "search text"
  -#~ msgstr "cerca testo"
  -
  -#~ msgid "hierarchical sheets"
  -#~ msgstr "fogli gerarchici"
  -
  -#~ msgid "unnumbered"
  -#~ msgstr "non numerato"
  -
  -#~ msgid "all"
  -#~ msgstr "tutto"
  -
  -#~ msgid "options"
  -#~ msgstr "opzioni"
  -
  -#~ msgid "top down"
  -#~ msgstr "sopra sotto"
  -
  -#~ msgid "New Page created [%s]\n"
  -#~ msgstr "Creata Nuova Pagina [%s]\n"
  -
  -#~ msgid ""
  -#~ "There are unsaved schematics!\n"
  -#~ "\n"
  -#~ "Are you sure?\n"
  -#~ "OK will discard ALL changes!"
  -#~ msgstr ""
  -#~ "Ci sono schemi non salvati!\n"
  -#~ "\n"
  -#~ "Sei sicuro?\n"
  -#~ "Cliccando su OK annullerai tutti i cambi!"
  -
  -#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -#~ msgstr "Non è possibile aprire la cartella: %s\n"
  -
  -#~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -#~ msgstr "Troppe cartelle! Incrementa MAX_DIRS\n"
  -
  -#~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -#~ msgstr "Troppi file! Incrementa MAX_FILES\n"
  -
  -#~ msgid "sch - Schematics"
  -#~ msgstr "sch - Schematici"
  -
  -#~ msgid "sym - Symbols "
  -#~ msgstr "sym - Simboli "
  -
  -#~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -#~ msgstr "sym/sch - Schematici e Simboli"
  -
  -#~ msgid "* - All Files"
  -#~ msgstr "* - Tutti i File"
  -
  -#~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  -#~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Ottenuto un NULLO f_current!\n"
  -
  -#~ msgid "Search in Files"
  -#~ msgstr "Ricerca nei File"
  -
  -#~ msgid "Search in Files - End of list"
  -#~ msgstr "Ricerca nei File - Fine della lista"
  -
  -#~ msgid "Search in Components"
  -#~ msgstr "Ricerca nei Componenti"
  -
  -#~ msgid "Search in Components - Found library only"
  -#~ msgstr "Ricerca nei Componenti - Trovata solo la libreria"
  -
  -#~ msgid "Search in Components - End of list"
  -#~ msgstr "Ricerca nei Componenti - Fine della lista"
  -
  -#~ msgid "Directories"
  -#~ msgstr "Cartelle"
  -
  -#~ msgid "Libraries"
  -#~ msgstr "Librerie"
  -
  -#~ msgid "Files"
  -#~ msgstr "File"
  -
  -#~ msgid "Discard changes"
  -#~ msgstr "Annullare i cambi"
  -
  -#~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -#~ msgstr ""
  -#~ "x_preview_update_gtk24: Non è possibile ottenere un'immagine pixbuf dalla "
  -#~ "precedente struttura.\n"
  
  
  


_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs