[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translations
> Hello All,
>
> There are some more strings that need translating to various
> languages. I'd like to release 0.9.1 in the next couple of days, so a
> quick turn-around would be great.
>
> * "Line Graph" (this is also called "interchange graph")
> * "Chromatic Index" (edge colouring)
> * "Gear" (for Gear graph)
> * "Computing chromatic index..."
>
Catalan:
"Graf línia"
"Índex cromàtic"
"Graf pinyó"
"Calculant l'índex cromàtic..."
Spanish:
"Grafo línea"
"Índice cromático"
"Grafo piñón"
"Calculando el índice cromático..."
I must say that I asked for assistance to a member of an active group of
graph research. He wouldn't know of a standarised word to translate "Gear
graph", so he's suggested me to invent one.
Among the possibilities, I have chosen the shortest one :-)
Greetings,
Josep M.
Josep M. Lopez Besora
Tarragona