[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed
commit 9b48b52edb0679c64040fdfdc3d9415ea68b9554
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 16 10:15:12 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
fa/vidalia_fa.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 106a01d..4a8aec2 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Translators:
+#
# Translators:
# Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>, 2011, 2012.
# <green.dove1388@xxxxxxxxx>, 2011.
# martin luther king <sabztunnel@xxxxxxxxx>, 2012.
# runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
+# <slander_mo@xxxxxxxxxxx>, 2012.
+# <s.sampad@xxxxxxxxx>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -202,6 +204,13 @@ msgstr "ControlPort را بصÙ?رت Ø®Ù?دکار Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
+"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
+"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
+"ControlPort automatically\" option."
+msgstr "Ø´Ù?ا گزÛ?Ù?Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ø®Ù?دکار را براÛ? ControlPort اÙ?تخاب کردÙ? اÛ?دØ? Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ú? داÛ?رکتÙ?رÛ? دادÙ? اÛ? اراÛ?Ù? Ù?کردÛ?د. Ù?Ø·Ù?Ù? Û?Ú©Û? اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د Ù? Û?ا گزÛ?Ù?Ù? تÙ?ظÛ?Ù? Ø®Ù?دکار ControlPort را غÛ?رÙ?عاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
"\n"
"You may need to remove it manually."
@@ -227,6 +236,23 @@ msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?ادر بÙ? بارگذارÛ? زباÙ? اÙ?تخاب شدÙ? Ù?بÙ?د"
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid ""
+"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
+msgstr "Ø¢Û?Ú©Ù? کاراÛ?Û? سÛ?ستÙ? (تغÛ?Û?رات اثر Ú©Ù?د زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ù?Û?داÙ?Û?ا را دÙ?بارÙ? شرÙ?ع Ù?Û? Ú©Ù?Û?د)"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
+msgstr "(Ù¾Û?Ø´ Ù?رض)Dock Icon Ù? Tray Icon Ù?Ù?اÛ?Ø´"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Tray Icon"
+msgstr "Ù?Ø®Ù?Û? کردÙ? Tray Icon"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Dock Icon"
+msgstr "Ù?Ø®Ù?Û? کردÙ? Dock Icon"
+
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
msgstr "از زÙ?اÙ?:"
@@ -1752,10 +1778,6 @@ msgid "Connected to the Tor network!"
msgstr "Ù?صÙ? شدÙ? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر"
msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Ù?ضعÛ?ت آغاز Ù?اÙ?شخص"
-
-msgctxt "MainWindow"
msgid "miscellaneous"
msgstr "Ú¯Ù?Ù?اگÙ?Ù?"
@@ -2067,6 +2089,24 @@ msgid ""
msgstr "Ù?رآÙ?Ú?Ù? بÙ?سÛ?Ù?Ù? اÛ?Ù? ارتباط Ù?رستادÙ? Ø´Ù?د Ù?Û? تÙ?اÙ?د Ù?اÙ?Û?تÙ?ر Ø´Ù?د. Ù?Ø·Ù?ا بتÙ?ظÛ?Ù?ات برÙ?اÙ?Ù? را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ù? تÙ?Ù?ا از پرÙ?تکÙ? Ù?اÛ? رÙ?زگذارÛ? شدÙ?Ø? از Ù?بÛ?Ù? SSLØ? در صÙ?رت اÙ?کاÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
+msgstr "راÙ? اÙ?دازÛ? torrc از %1 بÙ? %2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "(probably Telnet)"
+msgstr "(شاÛ?د تÙ?Ù?â??Ù?ت)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "(probably an email client)"
+msgstr "(شاÛ?د Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? اÛ?Ù?Û?Ù?)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
+"and unsafe connection to port %2."
+msgstr "بÙ? Ù?ظر Ù?Û?â??رسد Û?Ú©Û? از برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? Ø´Ù?ا %1 در ØاÙ? برÙ?رارÛ? ارتباطÛ? رÙ?زگذارÛ? Ù?شدÙ? Ù? Ù?ااÙ?Ù? بÙ? Ù¾Ù?رت %2 است"
+
+msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?(%1)"
@@ -2077,8 +2117,19 @@ msgid ""
msgstr "باز Ú?خش Ø´Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù? شدÙ? است./n"
msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr "راÙ? اÙ?دازÛ? torrc از %1 بÙ? %2"
+msgid ""
+"Vidalia can't find out how to talk to Tor because it can't access this file: %1\n"
+"\n"
+"Here's the last error message:\n"
+"%2"
+msgstr "\"Ù?Û?داÙ?Û?ا\" Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د راÙ?Û? براÛ? برÙ?رارÛ? ارتباط با \"تÙ?ر\" Ù¾Û?دا Ú©Ù?د زÛ?را بÙ? Ù?اÛ?Ù?: %1 دسترسÛ? Ù?دارد.\n\nآخرÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ? خطا:\n%2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
+"\n"
+"See the Advanced Message Log for more information."
+msgstr "بÙ? Ù?ظر Ù?Û? رسد Ú©Ù? \"تÙ?ر\" پس از اجرا شدÙ? تÙ?سط Vidalia Ù?تÙ?Ù?Ù? شدÙ? است.\n\nبراÛ? کسب اطÙ?اعات بÛ?شتر Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?سÙ?ت گزارش Ù¾Û?اÙ? Ù¾Û?شرÙ?تÙ? را Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Ù?اÛ?Û?د."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2094,20 +2145,6 @@ msgid ""
"Please check the message log for recent warning or error messages."
msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?سخÙ? از تÙ?ر را Ø´Ù?اساÙ?Ù? Ù?ردÙ? است./n/nÙ?Ø·Ù?ا Ù¾Ù?غاÙ?Ù?ا را براÙ? خاطاÙ?ا بررسÙ? Ù?Ù?Ù?د."
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "(probably Telnet)"
-msgstr "(شاÛ?د تÙ?Ù?â??Ù?ت)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "(probably an email client)"
-msgstr "(شاÛ?د Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? اÛ?Ù?Û?Ù?)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ""
-"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
-"and unsafe connection to port %2."
-msgstr "بÙ? Ù?ظر Ù?Û?â??رسد Û?Ú©Û? از برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? Ø´Ù?ا %1 در ØاÙ? برÙ?رارÛ? ارتباطÛ? رÙ?زگذارÛ? Ù?شدÙ? Ù? Ù?ااÙ?Ù? بÙ? Ù¾Ù?رت %2 است"
-
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error Setting Filter"
msgstr "خطا در تÙ?ظÛ?Ù? Ù?Û?Ù?تر"
@@ -2520,14 +2557,6 @@ msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + F"
msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Ù¾Ù? Ù?اÙ?عتبر"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Ø´Ù?اسÙ? Ù¾Ù? Ù?شخص شدÙ? Ù?عتبر Ù?Ù?Û?باشد."
-
-msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
msgstr "Ú©Ù¾Û? کردÙ? (Ctrl+C)"
@@ -2660,13 +2689,13 @@ msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more bridges."
+msgstr "Ø´Ù?ا باÛ?د Û?Ú© Û?ا Ù¾Ù? Ù?اÛ? بÛ?شترÛ? را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د."
+
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
msgstr "Ù?بÙ?Ù?"
@@ -2844,10 +2873,6 @@ msgid "Run as a client only"
msgstr "اجراکردÙ? تÙ?Ù?ا Ù?اÙ?Ù?د Û?Ú© کاربر"
msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "تراÙ?Û?Ú© بازپخشâ?? شدÙ? براÛ? شبکÙ?â??Û? تÙ?ر"
-
-msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay Port:"
msgstr "درگاÙ? بازپخش:"
@@ -3092,6 +3117,14 @@ msgid "Automatically distribute my bridge address"
msgstr "بطÙ?ر Ø®Ù?دکار آدرس Ù¾Ù? Ù?Ù? را پخش Ú©Ù?"
msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
+msgstr "(تراÙ?Û?Ú© باز پخش براÛ? شبکÙ? تÙ?ر (بازپخش خرÙ?جÛ?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
+msgstr "باز پخش تراÙ?Û?Ú© درÙ?Ù? شبکÙ? \"تÙ?ر\" (بازپخش داخÙ?Û?)"
+
+msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بازپخش Ù?Ù?رست"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits