[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed
commit b6f670de2b92bc7f2df185a7db23ae756ec7c2d8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 17 17:15:14 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
ar/vidalia_ar.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po
index 4cba210..6065c82 100644
--- a/ar/vidalia_ar.po
+++ b/ar/vidalia_ar.po
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Translators:
+#
# Translators:
# Ahmad LuvSy <donotplay@xxxxxxxxxx>, 2012.
+# Ahmad Mohammad <>, 2012.
# IBRAHIM <mradonadiego@xxxxxxxxxx>, 2011.
# <manmacdeath@xxxxxxxxx>, 2011.
# <moazbaghdadi@xxxxxxxxx>, 2011.
@@ -8,12 +9,13 @@
# Mohammed Al-Doub <voulnet@xxxxxxxxx>, 2012.
# OsamaK <osamak@xxxxxxx>, 2011.
# runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
+# Yehia Badawy <the1legend_2010@xxxxxxxxx>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,6 +208,13 @@ msgstr "جÙ?ز Ù?Øطة اÙ?تØÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
+"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
+"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
+"ControlPort automatically\" option."
+msgstr "Ù?Ù?د تÙ?Øصت Ø®Ù?ار اÙ?إعداد اÙ?Ø£Ù?تÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?تØÙ?Ù?, Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ?صÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات, Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? Ù?اØداÙ?, Ø£Ù? أزÙ? عÙ?اÙ?Ø© اÙ?أختÙ?ار Ù?Ù? عÙ?Ù? \" ضبط Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?تØÙ?Ù? Ø£Ù?تÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?اÙ?\""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
"\n"
"You may need to remove it manually."
@@ -231,6 +240,23 @@ msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
msgstr "Ú¤Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? ترجÙ?Ø© اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?Øدد."
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid ""
+"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
+msgstr "ضع اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ضÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ظاÙ? ( تØتاج Ù?إعادة تشغÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?تÙ?عÙ?Ù? اÙ?إعداد ) "
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
+msgstr " اظÙ?ار اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© بسÙ?Ø© Ù? شرÙ?Ø· اÙ?براÙ?ج"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Tray Icon"
+msgstr "اخÙ?اء اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? سÙ?Ø© اÙ?براÙ?ج"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Dock Icon"
+msgstr "اخÙ?اء اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?براÙ?ج"
+
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
msgstr "Ù?Ù?Ø°:"
@@ -1756,10 +1782,6 @@ msgid "Connected to the Tor network!"
msgstr "تÙ? اÙ?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© تÙ?ر"
msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Ù?Ù? بتÙ? اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? ØاÙ?Ø© بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-msgctxt "MainWindow"
msgid "miscellaneous"
msgstr "Ù?تÙ?رÙ?ات"
@@ -2071,6 +2093,24 @@ msgid ""
msgstr "Ù?Ù? Ø´Ù?Ø¡ Ù?تÙ? إرساÙ?Ù? عÙ? طرÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?اتصاÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù?راÙ?بتÙ?Ø? اÙ?رجاء اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? إعدادات اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?استخداÙ? برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø´Ù?رة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?Ø«Ù? SSLØ? Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?ذا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
+msgstr "Ù?تÙ? تشغÙ?Ù? torrc Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "(probably Telnet)"
+msgstr "(عÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?ت عÙ?Ù? Ù?ا Ù?بدÙ?)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "(probably an email client)"
+msgstr "(عÙ?Ù?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?ا Ù?بدÙ?)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
+"and unsafe connection to port %2."
+msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? Ø£Øد براÙ?جÙ? %1 Ù?تصÙ? بطرÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?Ø´Ù?رة Ù?Ù?ا Ø¢Ù?Ù?Ø© باÙ?Ù?Øطة %2."
+
+msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
msgstr "Ù?Ø´Ù? (%1)"
@@ -2081,8 +2121,19 @@ msgid ""
msgstr "جار Ø¥Ù?Ù?اÙ? تØÙ?Ù?Ù?تÙ?.\nÙ?رجÙ? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? \"Ø¥Ù?Ù?اÙ?\" Ù?رة أخرÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ø¢Ù?."
msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr "Ù?تÙ? تشغÙ?Ù? torrc Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
+msgid ""
+"Vidalia can't find out how to talk to Tor because it can't access this file: %1\n"
+"\n"
+"Here's the last error message:\n"
+"%2"
+msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?تØدث اÙ?Ù? شبÙ?Ø© تÙ?ر Ù?Ø£Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?: %1\n\nÙ?Ù?ا آخر Ø´Ø±Ø Ù?Ù?خطأ:\n%2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
+"\n"
+"See the Advanced Message Log for more information."
+msgstr "إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ? تÙ?ر, سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا بعرض رساÙ?Ø© خطأ تخبرÙ? عÙ? اÙ?خطأ اÙ?Ø°Ù? Øدث. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا Ø¥Ù?Ù?اء Ù?ظرة عÙ?Ù? <a href=\"log.html\">سجÙ? اÙ?اØداث</a> Ù?Ù?عرÙ?Ø© Ù?ا إذا Ù?اÙ? تÙ?ر بإصدار اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ØÙ?Ù? Ù?ا اÙ?خطأ اÙ?Ø°Ù? Øدث."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2098,20 +2149,6 @@ msgid ""
"Please check the message log for recent warning or error messages."
msgstr "Ù?جد Ú¤Ù?داÙ?Ù?ا Ø£Ù? برÙ?جÙ?Ø© تÙ?ر تÙ?Ù?Ù?ت عÙ? اÙ?عÙ?Ù? بشÙ?Ù? Ù?Ù?اجئ.\n\nÙ?رجÙ? اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? سجÙ? اÙ?رسائÙ? Ù?تØØ°Ù?رات Ø£Ù? رسائÙ? خطأ ØدÙ?ثة."
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "(probably Telnet)"
-msgstr "(عÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?ت عÙ?Ù? Ù?ا Ù?بدÙ?)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "(probably an email client)"
-msgstr "(عÙ?Ù?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?ا Ù?بدÙ?)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ""
-"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
-"and unsafe connection to port %2."
-msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? Ø£Øد براÙ?جÙ? %1 Ù?تصÙ? بطرÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?Ø´Ù?رة Ù?Ù?ا Ø¢Ù?Ù?Ø© باÙ?Ù?Øطة %2."
-
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error Setting Filter"
msgstr "عÙ?Ø·Ù? Ù?Ù? ضبط اÙ?Ù?Ù?رشÙ?Ù?Ø"
@@ -2524,14 +2561,6 @@ msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "جسر عاطÙ?"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Ù?عرÙ? اÙ?جسر اÙ?Ù?Øدد عاطÙ?"
-
-msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
msgstr "Ù?سخ (Ctrl+C)"
@@ -2664,13 +2693,13 @@ msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more bridges."
+msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تØدد Ù?Ù?Ù?Ø°Ù?ا Ù?اØدÙ?ا Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? اÙ?جدار اÙ?Ù?ارÙ? باÙ?اتصاÙ? بÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?ثر."
+
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
msgstr "Ù?بÙ?Ù?"
@@ -2848,10 +2877,6 @@ msgid "Run as a client only"
msgstr "تشغÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·."
msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "تÙ?رÙ?ر تدÙ?Ù?ات شبÙ?Ø© تÙ?ر"
-
-msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay Port:"
msgstr "Ù?دخÙ? اÙ?تØÙ?Ù?Ù?Ø©:"
@@ -3096,6 +3121,14 @@ msgid "Automatically distribute my bridge address"
msgstr "اÙ?شر عÙ?Ù?اÙ? اÙ?جسر اÙ?خاص بÙ? تÙ?Ù?ائÙ?ا"
msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
+msgstr "تÙ?رÙ?ر تدÙ?Ù?ات شبÙ?Ø© تÙ?ر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
+msgstr "تتابع ØرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر داخÙ? اÙ?شبÙ?Ø© تÙ?ر (غÙ?ر اÙ?خرÙ?ج اÙ?تتابع)"
+
+msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
msgstr "عÙ?س (mirror) دÙ?Ù?Ù? اÙ?تØÙ?Ù?Ù?ات"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits