[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit abb5ec23ab12f1af3fb51b9b1fc80c149b2dbc4b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 15 08:45:33 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
eu/server.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/eu/server.po b/eu/server.po
index 7cc2aaa..b63bfaf 100644
--- a/eu/server.po
+++ b/eu/server.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-11 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-15 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
" per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
"relay."
-msgstr ""
+msgstr "<i>Bataz-besteko tasa</i> denbora luzean baimendutako gehienezko bataz-besteko banda-zabalera da (kilobyte segunduko neurrian). Adibidez, 2 megabyte segunduko (2048 KB/s) hautatu dezakezu, edo 50 kilobyte segunduko (abiadura ertaineko kabledun konexio bat). Torek gutxienez 20 kilobyte segunduko behar ditu errele bat exekutatzeko."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:103
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Zure errelea publikoki irisgarria egiteko, zure bideratzaile edo suebakiak zure ordenagailuan zehar zein ataka baimendu behar dituen jakin behar du <i>ataka jarraipena</i> bezala ezagutzen dena konfiguratuz. Ataka jarraipena zure bideratzaile edo suebakia konfiguratzen du zure bideratzaile edo suebakiaren ataka zehatz batzuetara doazen konexio guztiak zure ordenagailuko ataka lokaletara \"jarraitzeko\"."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:208
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits