[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 99a1708497a5171a5e18aab8a6b1cd6c07237ca1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Apr 17 14:45:43 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
eu/server.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/eu/server.po b/eu/server.po
index b63bfaf..5fb9fc5 100644
--- a/eu/server.po
+++ b/eu/server.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
-# Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2012-2013.
+# Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
"network. Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Zure erreletik Tor sarearen kanpoaldera beste Tor erabiltzaileek konekta daitezen baimendu nahi ez baduzu, kontrol-lauki guztiak desmarka ditzakezu. Nahiz eta kontrol-lauki guztiak desmarkatu, zure errelea oraindik erabilgarria da Tor sarearentzat. Zure erreleak beste Tor erabiltzaileek Tor sarera konekta daitezen baimenduko du eta beste Tor errelen artean trafikoa erreleatzen lagunduko du."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:182
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits