[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit 4f16e1a241e10d5a7b9303cea148ff6ee2265acb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Apr 1 19:20:33 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+tr.po | 20 ++++++++++++++++----
1 file changed, 16 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 2ac39979e..0956253ba 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:58
msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "Bir hata bildirin ya da düÅ?üncelerinizi iletin."
#: templates/contact.html:59
msgid ""
@@ -629,20 +629,27 @@ msgid ""
"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
"valuable to us (and to all Tor users)."
msgstr ""
+"Tor, yazılımlarımızı ve kaynaklarımızı geliÅ?tirmemize yardımcı olmaları için"
+" dünya çapındaki kullanıcı ve gönüllülerin desteÄ?ine güvenmektedir. Bu "
+"nedenle geri bildirimleriniz bizim için (ve tüm Tor kullanıcıları için) çok "
+"deÄ?erlidir."
#: templates/contact.html:65
msgid "Tell us about a bad relay."
-msgstr ""
+msgstr "Ã?alıÅ?mayan aktarıcıları bildirin."
#: templates/contact.html:66
msgid ""
"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
msgstr ""
+"Kötü niyetli, hatalı yapılandırılmıÅ? ya da baÅ?ka bir Å?ekilde çalıÅ?madıÄ?ını "
+"düÅ?ündüÄ?ünüz bir aktarıcı bulursanız, nasıl bildireceÄ?inizi öÄ?renmek için "
+"wiki sayfamıza ve blog yazılarına bakabilirsiniz."
#: templates/contact.html:74
msgid "Report a security issue."
-msgstr ""
+msgstr "Bir güvenlik sorununu bildirin."
#: templates/contact.html:75
msgid ""
@@ -652,10 +659,15 @@ msgid ""
"contacting tor-security-sendkey@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx or from pool.sks-"
"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
+"Projelerimizden birinde ya da altyapımızda bir güvenlik sorunu bulursanız, "
+"lütfen tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx adresine e-posta ile bildirin. "
+"Postanızı Å?ifrelemek istiyorsanız, bu listenin GPG genel anahtarını tor-"
+"security-sendkey@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ya da pool.sks-keyservers.net "
+"adresinden alabilirsiniz. Parmak izi:"
#: templates/contact.html:95
msgid "Email us"
-msgstr ""
+msgstr "Bize e-posta gönderin"
#: templates/contact.html:96
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits