[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit b4b4056f6fe059658588a7f415bfe1aa35e8f228
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Apr 10 09:20:11 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
sk/torcheck.po | 31 ++++++++++++-------------------
1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 02d28b2b4..dad3bbc53 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Translators:
# FooBar <thewired@xxxxxxxxxx>, 2015
# K0L0M4N <koloman375@xxxxxxxxx>, 2012
+# Marek Ä?ápek <capek.marek@xxxxxxxxx>, 2019
# martinstrucel <martin.strucel@xxxxxxxxx>, 2012
# Michal Slovák <michalslovak2@xxxxxxxxxxx>, 2013
# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ápek <capek.marek@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "Je dostupná bezpeÄ?nostná akualizácia pre Tor prehliadaÄ?."
msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Kliknite tu a prejdete na stránku, kde si môžete stiahnuť Tor</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Sem kliknite pre prechod na stránku preberania</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "PrepáÄ?te. NepoužÃvate Tor."
@@ -45,24 +46,16 @@ msgstr "PrepáÄ?te. NepoužÃvate Tor."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ak chcete použiÅ¥ Tor klienta, prosÃm choÄ?te na <a href=\"https://www.torproject.org/\">webovú stránku Tor</a> a tu nájdete <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">inÅ¡trukcie pre konfiguráciu Tor klienta </a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr "Ak chcete použiÅ¥ Tor klienta, prosÃm choÄ?te na <a href=\"https://www.torproject.org/\">webovú stránku Tor</a> a tu nájdete <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">Ä?asto kladené otázky</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "OspravedlÅ?ujeme sa, ale Váš požiadavka bola neúspeÅ¡ná alebo priÅ¡la neoÄ?akávaná odpoveÄ?."
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "DoÄ?asný výpadok služby nám zabránil urÄ?iÅ¥, Ä?i VaÅ¡a zdrojová IP adresa je <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> uzol."
-
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Vaša IP adresa je: "
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "PoužÃvate Tor?"
-
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Táto stránka je tiež dostupná v týchto jazykoch:"
@@ -80,9 +73,6 @@ msgstr "DozvedieÅ¥ sa viac »"
msgid "Go"
msgstr "�sť"
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Krátky uživateľský manuál"
-
msgid "Donate to Support Tor"
msgstr "Prispejte na podporu Toru"
@@ -106,3 +96,6 @@ msgstr "Spustite relay"
msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Zostať anonýmny."
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Hľadať relé"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits