[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
commit 44d259949226e57d762d65f389fe640fc86204c2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Apr 11 08:18:14 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
sk/torbrowser_strings.dtd | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/sk/torbrowser_strings.dtd b/sk/torbrowser_strings.dtd
index d3e7916f9..01a4814c4 100644
--- a/sk/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sk/torbrowser_strings.dtd
@@ -32,26 +32,26 @@
<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Zvoľte Premostenie">
<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Pridať Premostenie">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "PrehliadaÄ? Tor vás pripojà na sieÅ¥ Tor, ktorú prevádzkujú tisÃce dobrovoľnÃkov po celom svete. Pomôžu vám tieto možnosti?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Premostenia sú nezaznamenané Tor relé ktoré komplikujú prevádzkovateľom blokovanie pripojenà to siete Tor. Podľa toho ako rôzne krajiny blokujú Tor, niektoré premostenia môžu fungovaÅ¥ v jednej krajite zatiaľ Ä?o v inej nie.">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet tu je cenzúrovaný">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Ťuknite na konfiguráciu premostenia pre pripojenie do siete Tor">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Poskytnúť mauálne známe premostenie.">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Zvoľte Premostenie">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Zadať Premostenie">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Zadať premostenie z dôveryhodného zdroja.">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adresa:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "NapÃÅ¡te jeden na každý riadok">
<!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (doporuÄ?ené)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "PoužÃvate zabudované premostenie na pripojenie Tor siete. ZmeniÅ¥">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "PoužÃvate vlastné premostenie na pripojenie Tor siete. ZmeniÅ¥">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "PoužÃvate viacej vlastných premostenÃ.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "PoužÃvate &formatS; premostenie.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Nastala chyba, prosÃm potiahnite pre viac informáciÃ.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits