[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd



commit bb4cde98501d933abff07d071dfd0c0c25a98682
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 13 17:17:57 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 pl/torbrowser_strings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pl/torbrowser_strings.dtd b/pl/torbrowser_strings.dtd
index b8de2f2b0..5af15d1f5 100644
--- a/pl/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pl/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,15 +24,15 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "UsÅ?ugi Onion to strony koÅ?czoÅ?ce siÄ? z .onion, które dostarczajÄ? dodatkowe zabezpieczenie dla publikujÄ?cych i odwiedzajÄ?cych, wÅ?Ä?cznie z zabezpieczeniami przeciwko cenzurze. UsÅ?ugi Onion pozwalajÄ? każdemu na dostarczanie kontentu oraz usÅ?ug anonimowo.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Przejdź do eksplorowania">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "PrzesuÅ? w lewo, aby zobaczyÄ? dzienniki Tora">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "PoÅ?Ä?cz">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Å?Ä?czymy siÄ? z sieciÄ? Tor...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "SieÄ?">
 <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser Å?Ä?czy CiÄ? z sieciÄ? Tor prowadzonÄ? przez tysiÄ?ce ochotników na caÅ?ym Å?wiecie! Czy te opcje mogÄ? ci pomóc?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
 
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits