[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit d1c817e4c35c7b14b61a97186a4b8c5c049d1ef9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Apr 13 17:51:00 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+pl.po | 19 ++++++++++++++++---
1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 6b291a1a6..241c4ec3f 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -262,6 +262,9 @@ msgid ""
" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
"servers and encrypt it each step of the way."
msgstr ""
+"Celem routingu cebulowego byÅ? sposób na korzystanie z internetu przy jak "
+"najwiÄ?kszej prywatnoÅ?ci, a pomysÅ? polegaÅ? na kierowaniu ruchu przez wiele "
+"serwerów i szyfrowaniu go na każdym etapie."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -426,6 +429,8 @@ msgid ""
"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
" as possible."
msgstr ""
+"To wydanie usuwa wiele luk w zabezpieczeniach. Należy uaktualniÄ? tak szybko,"
+" jak to możliwe."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -433,6 +438,8 @@ msgid ""
"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
"methods for Tails."
msgstr ""
+"NajwiÄ?kszÄ? nowoÅ?ciÄ? w 3.12 jest to, że caÅ?kowicie zmieniliÅ?my metody "
+"instalacji Tails."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
@@ -446,6 +453,8 @@ msgid ""
"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
"place on the website."
msgstr ""
+"Do pobrania jest nowa wersja alpha. JeÅ?li zbudujesz Tora ze źródÅ?a, możesz "
+"pobraÄ? kod źródÅ?owy dla wersji 0.4.0.1-alfa ze zwykÅ?ego miejsca na stronie."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
@@ -458,6 +467,8 @@ msgid ""
"Tor Browser 8.5a10 is now available from the Tor Browser Project page and "
"also from our distribution directory."
msgstr ""
+"Tor Browser 8.5a10 jest teraz dostÄ?pny na stronie projektu Tor Browser, a "
+"także z naszego katalogu dystrybucyjnego."
#: templates/contact.html:8
msgid "Chat with us on"
@@ -465,11 +476,13 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:9
msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Zadawaj pytania dotyczÄ?ce korzystania z Tora."
#: templates/contact.html:10
msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
msgstr ""
+"Dyskusje o kodowaniu i protokoÅ?ach zwiÄ?zanych z Torem. PomysÅ?y sÄ? mile "
+"widziane."
#: templates/contact.html:11
msgid ""
@@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "PrzyÅ?Ä?cz siÄ?"
#: templates/contact.html:44
msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "DoÅ?Ä?cz do listy e-mail"
#: templates/contact.html:47
msgid ""
@@ -515,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:60
msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "ZgÅ?oÅ? bÅ?Ä?d lub przeÅ?lij opiniÄ? zwrotnÄ?."
#: templates/contact.html:61
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits