[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 7924ffa22e2f0ddaffe09d9f8956ab20be26eebf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Apr 20 12:19:42 2019 +0000
Update translations for torcheck
---
uk/torcheck.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index df1d1493e..a2b30922a 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# 3ab81fc240a36d6de67c2c27e799020a, 2013
# LinuxChata, 2014-2015
# Oleksii Golub <sclub2018@xxxxxxxxx>, 2015
+# - -, 2019
# Oleksii Golub <sclub2018@xxxxxxxxx>, 2013
# Volodymyr Kustlyvy, 2014
# Ð?гоÑ? Ð?елÑ?ба <traumig@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-20 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: - -\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Ð?же Ñ? оновленнÑ? длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми безпеки длÑ?
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
"download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пеÑ?ейÑ?и на Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? заванÑ?аженнÑ?</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Ð?ибаÑ?Ñ?е. Ð?и не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Tor."
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑ?о ви намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ? Tor-клÑ?Ñ?нÑ?ом, звеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до <a href=\"https://www.torproject.org/\">веб-Ñ?айÑ?Ñ? Tor</a> Ñ? оÑ?обливо до <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? пиÑ?анÑ?</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Ð?ибаÑ?Ñ?е, Ð?аÑ? запиÑ? невдалий або оÑ?Ñ?имана неоÑ?Ñ?кÑ?вана вÑ?дповÑ?дÑ?."
@@ -97,4 +98,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Ð?алиÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ð?нонÑ?мним"
msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits