[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed
commit fcfcf857370cc63e73e237cb1b6d46fe46987eab
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 23 07:47:50 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+ca.po | 8 +++++---
1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index c9b7b8637..039352daf 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
-"La connexió s'estableix de forma segura mitjançat [HTTPS](/secure-"
+"La connexió s'estableix de forma segura mitjançat [HTTPS](/ca/secure-"
"connections), que permet evitar les falsificacions."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<table class=\"table table-striped\">"
-msgstr ""
+msgstr "<table class=\"table table-striped\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -775,6 +775,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" "
"src=\"../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2130,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"Si estàs interessat a ajudar el projecte traduint el manual o el navegador "
"Tor al teu idioma, la teva ajuda serà molt apreciada! La localització del "
"projecte Tor està situat a [Localization "
-"Lab](https://www.localizationlab.org) centrat a Tansifex, una eina de "
+"Lab](https://www.localizationlab.org) centrat a Transifex, una eina de "
"traducció aliena al projecte Tor. A fi de poder començar a contribuir, "
"s'haurà de registrar amb Transifex. Sota es pot trobar detalls sobre com "
"registrar-se i començar a col·laborar."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits