[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit 341a66e0016575d47093c88df6cae14ae8122b2a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 23 15:20:33 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+pl.po | 8 +++++---
1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index f862458c9..d8dc5ef6d 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Projekt Tor"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Uzyskaj wsparcie"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/download/tor/
#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz Kod ŹródÅ?owy Tor"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -369,6 +369,8 @@ msgid ""
"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
"freedom."
msgstr ""
+"Å?wiadomoÅ?Ä? ludzi w zakresie Å?ledzenia, nadzoru i cenzury mogÅ?a wzrosnÄ?Ä?, ale"
+" tak samo powszechnoÅ?Ä? tych przeszkód w wolnoÅ?ci internetu."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -642,7 +644,7 @@ msgstr "BÄ?dź bezpieczny"
#: templates/download.html:23
msgid "Please do not torrent over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Nie używaj torrent przez Tor."
#: templates/download.html:24
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits