[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web



commit a9b44ee8e6ef1c9b92d8799bb232e48781ca39a6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 26 20:50:07 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 26 ++++++++++++--------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 7bd9bcab0..d2a620659 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -291,16 +291,14 @@ msgid ""
 "servers and encrypt it each step of the way."
 msgstr ""
 "Lâ??objectif du routage en oignon était dâ??obtenir une façon dâ??utiliser "
-"Internet avec la meilleure protection des renseignements personnels "
-"possible, et lâ??idée était dâ??acheminer le trafic en passant par plusieurs "
-"serveurs et de le chiffrer à chaque étape du parcours."
+"Internet avec autant de confidentialité que possible, et lâ??idée était "
+"dâ??acheminer le trafic par plusieurs serveurs et de le chiffrer à chaque "
+"étape."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
-msgstr ""
-"Il sâ??agit aujourdâ??hui encore dâ??une explication simple du fonctionnement de "
-"Tor."
+msgstr "Câ??est encore une explication simple du fonctionnement actuel de Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -309,10 +307,10 @@ msgid ""
 "Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
 "onion routing project with Paul Syverson."
 msgstr ""
-"Au début des années 2000, Roger Dingledine, un nouveau diplômé du "
-"[Massachusetts Institute of Technology (MIT)](https://web.mit.edu/), a "
-"commencé à travailler sur un projet de routage en oignon du NRL avec Paul "
-"Syverson."
+"Au début des années 2000, Roger Dingledine, un jeune diplômé de lâ??[Institut "
+"des technologies du Massachusetts (MIT)](https://web.mit.edu/), a commencé à"
+" travailler avec Paul Syverson sur un projet de routage en oignon pour le "
+"NRL."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -322,10 +320,10 @@ msgid ""
 "stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
-"Afin de distinguer ce travail original du NRL des autres efforts de routage "
-"en oignon qui commençaient à apparaître, Roger a nommé ce projet Tor, pour "
-"\"The Onion Routing\". Nick Mathewson, un camarade de classe de Roger au "
-"MIT, a rejoint le projet peu de temps après."
+"Afin de distinguer ce travail initial au NRL des autres initiatives de "
+"routage en oignon qui commençaient à apparaître, Roger nomma le projet Tor, "
+"ce qui signifiait « The Onion Routing » (le routage en oignon). Nick "
+"Mathewson, un condisciple de Roger au MIT, sâ??est joint au projet peu après."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits