[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web



commit 838469bf8180151674fded0c06d4988d2d96a517
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 27 14:20:12 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po    | 14 +++++++-------
 contents+zh-TW.po | 19 +++++++++++--------
 2 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 33c474a87..11b2ce613 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
 "and open to maximize transparency and separation."
 msgstr ""
 "1990'lı yıllarda ortaya çıkmasından bu yana, onion yöneltme, merkezi olmayan"
-" bir aÄ? üzerine tasarlandı. SaydamlıÄ?ını ve korumasını en üst düzeye "
+" bir aÄ? üzerine tasarlandı. Å?effaflıÄ?ını ve korumasını en üst düzeye "
 "çıkarmak için, aÄ?ın farklı ilgi alanlarından çeÅ?itli güvenirlik düzeyine "
 "sahip kuruluÅ?lar tarafından iÅ?letilmesi ve bunu saÄ?layacak yazılımın özgür "
 "ve açık kaynaklı olması gerekiyordu."
@@ -462,10 +462,10 @@ msgid ""
 "to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
 " privacy and freedom online."
 msgstr ""
-"Tor Projesi olarak her gün, insanların sansürsüz bir Ä°nternete kiÅ?isel "
-"gizliliÄ?ini koruyarak eriÅ?ebilmesi için mücadele ediyoruz. Tor çevrimiçi "
-"kiÅ?isel gizlilik ve özgürlük saÄ?lamak için dünyanın en güçlü aracı haline "
-"geldi."
+"Tor Projesi olarak her gün, insanların kiÅ?isel gizliliÄ?ini koruyarak "
+"Ä°nternete sansürsüz olarak eriÅ?ebilmesi için mücadele ediyoruz. Tor "
+"çevrimiçi kiÅ?isel gizliliÄ?i ve özgürlüÄ?ü saÄ?lamak için dünyanın en güçlü "
+"aracı haline geldi."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ancak Tor bir yazılımdan çok daha fazlasıdır. Ä°nsan haklarına adanmıÅ? "
 "uluslararası bir insan topluluÄ?u tarafından üretilen bir sevgi emeÄ?idir. Tor"
-" Projesi, saydamlıÄ?a ve kullanıcılarının güvenliÄ?ine "
+" Projesi, Å?effaflıÄ?a ve kullanıcılarının güvenliÄ?ine "
 "[derinden](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) baÄ?lıdır."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kötü niyetli, hatalı yapılandırılmıÅ? ya da baÅ?ka bir Å?ekilde çalıÅ?madıÄ?ını "
 "düÅ?ündüÄ?ünüz bir aktarıcı bulursanız, nasıl bildireceÄ?inizi öÄ?renmek için "
-"wiki sayfamıza ve blog yazılarına bakabilirsiniz."
+"wiki sayfamıza ve günlük yazılarına bakabilirsiniz."
 
 #: templates/contact.html:76
 msgid "Report a security issue."
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 6aac94ada..cc6d5e15e 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -531,10 +531,13 @@ msgid ""
 "contacting tor-security-sendkey@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx or from pool.sks-"
 "keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å?¨æ??å??ç??é ?ç?®æ??å?ºç¤?æ?¶æ§?中ç?¼ç?¾äº?å®?å?¨å??é¡?ï¼?è«?å?³é??é?»å­?é?µä»¶è?³ tor-"
+"security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxã??å¦?æ??ä½ é??è¦?å? å¯?ä½ ç??é?µä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥é??é??è?¯ç¹« tor-security-"
+"sendkey@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx æ??å¾? pool.sks-keyservers.net ç?²å??æ¸?å?®ç??GPG å?¬é??é??é?°ã??é??æ?¯æ??ç´?ï¼?"
 
 #: templates/contact.html:97
 msgid "Email us"
-msgstr ""
+msgstr "å?³é??é?»å­?é?µä»¶çµ¦æ??å??"
 
 #: templates/contact.html:98
 msgid ""
@@ -546,32 +549,32 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:104
 msgid "Send us Mail"
-msgstr ""
+msgstr "å?³é??é?»å­?é?µä»¶çµ¦æ??å??"
 
 #: templates/download-android.html:12
 msgid "Get Tor Browser for Android."
-msgstr ""
+msgstr "ç?²å??ç?¨æ?¼ Android ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ã??"
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?è­·ä½ è?ªå·±å??æ?¼è¿½è¹¤ã??ç?£è¦?å??審æ?¥ã??"
 
 #: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
-msgstr ""
+msgstr "�� .apk"
 
 #: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾? Google Play"
 
 #: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾? F-droid %s"
 
 #: templates/download-android.html:44
 msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ æ?¯ iOS 使ç?¨è??å??ï¼?æ??å??é¼?å?µä½ å??試 Onion Browserã??"
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits