[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 97f8794ad8ad1d2586b0c58ec89c1f274392e733
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Apr 30 18:20:02 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
ro/torcheck.po | 32 +++++++++++++-------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index faef57631..59a961966 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -4,6 +4,8 @@
# Translators:
# A C <ana@xxxxxxxxxxxx>, 2019
# anouser <anouser@xxxxxxxxx>, 2012
+# eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
# Isus Satanescu <inactive+isus@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
# Samuel NicuÈ?or Pop <samuelnpop90@xxxxxxxxx>, 2014
# Samuel NicuÈ?or Pop <samuelnpop90@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -12,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: A C <ana@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +37,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "S-a gÄ?sit o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor Browser."
msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Mergi la pagina de descÄ?rcare</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Mergi la pagina de descÄ?rcare</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Se pare cÄ? nu folosiÅ£i Tor."
@@ -45,24 +47,16 @@ msgstr "Se pare cÄ? nu folosiÅ£i Tor."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "DacÄ? încerci sÄ? foloseÈ?ti un client Tor, citeÈ?te <a href=\"https://www.torproject.org/\">site-ul Tor</a> È?i mai precis <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrucÈ?iunile de configurare a clientului Tor</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr "DacÄ? încercaÈ?i sÄ? folosiÈ?i un client Tor, citiÈ?i <a href=\"https://www.torproject.org/\">site-ul Tor</a> È?i mai precis <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">instrucÈ?iunile de configurare a clientului Tor</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Ne pare rÄ?u, interogarea a eÅ?uat sau a apÄ?rut o problemÄ? neprevÄ?zutÄ?."
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "O problemÄ? temporarÄ? a serviciului ne opreÈ?te sÄ? determinÄ?m dacÄ? adresa ta IP este un releu <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
-
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Adresa ta IP este: "
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "EÈ?ti sigur cÄ? foloseÈ?ti Tor?"
-
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "AceastÄ? paginÄ? este disponibilÄ? È?i în urmÄ?toarele limbi:"
@@ -80,9 +74,6 @@ msgstr "Ã?nvaÈ?Ä? Mai Multe »"
msgid "Go"
msgstr "Mergi"
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manualul Scurt al Utilizatorului"
-
msgid "Donate to Support Tor"
msgstr "DonaÈ?i Pentru a SusÈ?ine Tor"
@@ -106,3 +97,6 @@ msgstr "MenÈ?ine un releu"
msgid "Stay Anonymous"
msgstr "MenÈ?ine-ti Anonimitatea"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "CÄ?utare releu"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits