[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 49306395fcbc054958086ba8c411c23c292d98ea
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Apr 22 15:54:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 34 ++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 24 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 13b2921476..ab4a1fcefe 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
 #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
 msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button";
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رجع: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button";
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
 #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
@@ -1350,6 +1350,9 @@ msgid ""
 "protocol to learn about currently running [Tor relays](../relay) and "
 "[bridges](../bridge)."
 msgstr ""
+"[Onionoo](https://metrics.torproject.org/onionoo.html) Û?Ú© پرÙ?تکÙ? Ù?بتÙ?Û? بر Ù?ب"
+" براÛ? Û?ادگÛ?رÛ? دربارÙ? [رÙ?Ù?â??Ù?اÛ? تÙ?ر](../relay) در حاÙ? اجرا Ù? "
+"[Ù¾Ù?â??Ù?ا](../bridge) Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/onionoo/
 #: (content/glossary/onionoo/contents+en.lrword.definition)
@@ -2266,11 +2269,13 @@ msgid ""
 "Though there are some things you can practice to improve your anonymity "
 "while using Tor and offline."
 msgstr ""
+"Ù?رÚ?Ù?د کارÙ?اÛ?Û? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د اÙ?جاÙ? دÙ?Û?د تا Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? Ø®Ù?د را در Ù?Ù?گاÙ? "
+"استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù? بÙ? صÙ?رت Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? ارتÙ?ا دÙ?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Use Tor Browser and software specifically configured for Tor."
-msgstr ""
+msgstr "### استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù? Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù¾Û?کربÙ?دÛ? شدÙ? Ù?ختص تÙ?ر."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2286,11 +2291,13 @@ msgid ""
 "Tor only protects applications that are properly configured to send their "
 "Internet traffic through Tor."
 msgstr ""
+"تÙ?ر تÙ?Ù?ا از برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? بÙ? درستÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? شدÙ?â?? اÙ?د تا تراÙ?Û?Ú© اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø®Ù?د "
+"را از طرÛ?Ù? تÙ?ر ارساÙ? Ú©Ù?Ù?د Ù?حاÙ?ظت Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Web browsing:"
-msgstr ""
+msgstr "گردش Ù?ب:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2306,12 +2313,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "File sharing:"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراکâ??گذارÛ? Ù?اÛ?Ù?:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr ""
+msgstr "- اÙ?Ù?: [OnionShare](/misc/misc-12)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2390,7 +2397,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Don't enable or install browser plugins"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ?رگر Ù?صب Û?ا Ù?عاÙ? Ù?Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2410,7 +2417,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Use HTTPS versions of websites"
-msgstr ""
+msgstr "### از Ù?سخÙ?â??Ù?اÛ? HTTPS ساÛ?ت استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2461,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "**DO NOT IGNORE THIS WARNING**."
-msgstr ""
+msgstr "**اÛ?Ù? Ù?شدار را Ù?ادÛ?دÙ? Ù?Ú¯Û?رÛ?د**."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2532,7 +2539,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Convince other people to use Tor, too!"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?گراÙ? را Ù?تÙ?اعد Ú©Ù?Û?د تا Ø¢Ù?â??Ù?ا Ù?Ù? از تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?د!"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8561,6 +8568,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[Tarball](https://archive.org/details/tor_metrics_old_user_number_estimates_2008_2013)"
 msgstr ""
+"[تارباÙ?](https://archive.org/details/tor_metrics_old_user_number_estimates_2008_2013)"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
 #: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8780,7 +8788,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do you get from these directory requests to user numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? از اÛ?Ù? درخÙ?استâ??Ù?اÛ? داÛ?رکتÙ?رÛ? بÙ? تعداد کاربر Ù?Û?â??رسÛ?دØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8797,6 +8805,8 @@ msgid ""
 "We simply divide directory requests by 10 and consider the result as the "
 "number of users."
 msgstr ""
+"Ù?ا درخÙ?استâ??Ù?اÛ? داÛ?رکتÙ?رÛ? را تÙ?سÛ?Ù? بر 10 Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?Ù? Ù? Ù?تÛ?جÙ? را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? تعداد "
+"کاربر در Ù?ظر Ù?Û?â??Ú¯Û?رÛ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8805,6 +8815,8 @@ msgid ""
 " a client that stays online  for one tenth of a day, so 2 hours and 24 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"Û?Ú© Ø´Û?Ù?Ù? دÛ?گر براÛ? Ù?گاÙ? بÙ? Ø¢Ù?Ø? اÛ?Ù? است Ú©Ù? Ù?رض Ú©Ù?Û?Ù? Ù?ر درخÙ?است Û?Ú© Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ú©Ù? "
+"براÛ? Û?Ú© دÙ?Ù? رÙ?زØ? Û?عÙ?Û? 2 ساعت Ù? 24 دÙ?Û?Ù?Ù? Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ù?Û?â??باشد را Ù?شاÙ? Ù?Û? دÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
 #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8812,6 +8824,8 @@ msgid ""
 "Are these tor clients or users?  What if there's more than one user behind a"
 " tor client?"
 msgstr ""
+"اÛ?Ù?â??Ù?ا کاربر Ù?ستÙ?د Û?ا Ú©Ù?اÛ?Ù?ت تÙ?رØ? اگر پشت Ù?ر Ú©Ù?اÛ?Ù?ت تÙ?ر بÛ?Ø´ از Û?Ú© کاربر باشد"
+" Ú?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
 #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits