[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 08de46f1d3078663b37ae65b11a967a4759ee131
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 15 09:16:07 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 cs.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index d93d00ae4a..ac87c83500 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Adam Slovacek <adamslovacek@xxxxxxxxx>, 2013
 # David Nowak <user412@xxxxxxxxxxx>, 2020
 # Filip Hruska <fhr@xxxxxxxxx>, 2014
-# Fourdee Foureight, 2020
+# Fourdee Foureight, 2020-2021
 # Jan Pechacek <jan386@xxxxxxxxx>, 2021
 # Pivoj, 2015
 # JiÅ?í Vírava <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2013-2014
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "_UkonÄ?it"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý Ä?as"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -125,10 +125,10 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1r"
+msgstr[1] "1y"
+msgstr[2] "1y"
+msgstr[3] "{count}r"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -137,10 +137,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "1d"
+msgstr[2] "1d"
+msgstr[3] "{count}d"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -149,10 +149,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "1h"
+msgstr[2] "1h"
+msgstr[3] "{count}h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -161,10 +161,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "1m"
+msgstr[2] "1m"
+msgstr[3] "{count}m"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -173,17 +173,17 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "1s"
+msgstr[2] "1s"
+msgstr[3] "{count}s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left â?? {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} zbývá â?? {downloaded} z {size} ({speed}/s)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "JeÅ¡tÄ? nejste pÅ?ipojeni k místní síti. \\n\\n Nebudete moci spustit nezabezpeÄ?ený prohlížeÄ?, dokud se napÅ?ipojíte k Wi-Fi, kabelové nebo mobilní síti."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits