[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit b006b250587776f21bc5ebff8894b8b1874518de
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 11 11:15:08 2015 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 it/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7ce6249..61d0174 100644
--- a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # ironbishop <ironbishop@xxxxxxxx>, 2011
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
 # Luca Marzo <luca@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2011
+# Matteo Anese <anese.matteo@xxxxxxxxx>, 2015
 # n0on3 <a.n0on3@xxxxxxxxx>, 2011
 # Paolo Stivanin <paolostivanin@xxxxxxxxx>, 2014
 # Random_R, 2013
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:23+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Matteo Anese <anese.matteo@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Siamo spiacenti ma qualcosa è andato storto con la tua richiesta."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[Questo è un messaggio automatico, si prega di non rispondere.]"
+msgstr "[Questo è un messaggio inviato automaticamente, si prega di non rispondere.]"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Ecco i tuoi bridge:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "Hai superato il limite massimo. Per favore rallenta! Il tempo minimo tra le email\nè di %s ore. Tutte le altre email durante questo periodo di tempo verranno ignorate."
+msgstr "Hai superato il limite massimo di email. Per favore rallenta! Il tempo minimo tra le email è di %s ore. Tutte le altre email che verranno inviate durante questo periodo di tempo verranno ignorate."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits