[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit 09e2f998cf419224c9b254280f0b4d8202a3e2fe
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Aug 12 00:15:25 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 bg/bg.po |  724 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 461 insertions(+), 263 deletions(-)

diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index 9add5ec..1008a59 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -3,403 +3,601 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-#   <kirilvelinov@xxxxxxxxx>, 2012.
+# aramaic <aramaicbg@xxxxxxxxx>, 2015
+# Kaloyan Doichinov, 2014
+# 4Joy <kiril.banialiev@xxxxxxxxx>, 2015
+# Kiril Ivailov Velinov <kirilvelinov@xxxxxxxxx>, 2012
+# Teodora Milchova Markova <t.the.orange@xxxxxx>, 2015
+# Tsvetan Nikolov <slakware@xxxxxxxxx>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: kirilvel <kirilvelinov@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-12 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/gui.py:451
+msgid "\"Clone & Install\""
+msgstr "''Ð?лониÑ?ане & Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?айÑ?е\""
+
+#: ../liveusb/gui.py:453
+msgid "\"Install from ISO\""
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ай оÑ? Ð?бÑ?аз"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен веÑ?Ñ?иÑ?: %s"
+msgid "%(distribution)s Installer"
+msgstr "%(distribution)s Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:804
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s избÑ?ано"
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/gui.py:424
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во е Ñ?вÑ?Ñ?де малÑ?ко: Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де най-малко %s MiB."
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/gui.py:430
+#, python-format
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1097
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s веÑ?е заÑ?еждаÑ?"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: Ð?е може да Ñ?е зададе на еÑ?икеÑ?а или да полÑ?Ñ?иÑ?е UUID на ваÑ?еÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во. Ð?еÑ?поÑ?обен да пÑ?одÑ?лжи."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?Ñ?ждаеÑ?е Ñ?е оÑ? помоÑ?? Ð?Ñ?оÑ?еÑ?еÑ?е</span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?опиÑ?айÑ?е Ñ?абоÑ?еÑ?иÑ?е Tails вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? USB Ñ?Ñ?ик или SD каÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?иÑ?ки данни на Ñ?елевоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ?е бÑ?даÑ? загÑ?бени.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?опиÑ?айÑ?е Ñ?абоÑ?еÑ?иÑ?е Tails вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?е инÑ?Ñ?алиÑ?ано Tails Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во.Ð?Ñ?Ñ?гиÑ?е дÑ?лове намеÑ?ени на Ñ?Ñ?ика Ñ?а запазени.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?адгÑ?аждане на веÑ?е инÑ?Ñ?алиÑ?ано Tails Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во оÑ? ново ISO изобÑ?ажение.\n</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?и"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "Ð?аÑ?о оÑ?делиÑ?е допÑ?лниÑ?елно пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во на ваÑ?еÑ?о USB Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во за \"поÑ?Ñ?оÑ?нен Ñ?лой\", Ñ?е можеÑ?е да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ?е данни и да пÑ?авиÑ?е пеÑ?маненÑ?ни пÑ?омени вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнаÑ?а Ñ?и опеÑ?аÑ?ионна Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?ез допÑ?лниÑ?елноÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во нÑ?ма да може да запазиÑ?е данни, коиÑ?о да бÑ?даÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анени Ñ?лед Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане."
 
-#: ../liveusb/gui.py:276
+#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
 #, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е извÑ?Ñ?Ñ?ена! (%s)"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Ð?зÑ?иÑ?лÑ?ване на SHA1 за %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB Ñ?Ñ?здаванеÑ?о неÑ?Ñ?пеÑ?но!"
+#: ../liveusb/creator.py:1407
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Ð?е мога да намеÑ?Ñ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:560
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Ð?е мога да оÑ?кÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Ð?нимание: Този инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е пÑ?Ñ?ка каÑ?о админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?. Ð?а да напÑ?авиÑ?е Ñ?ова, Ñ?Ñ?акнеÑ?е Ñ? деÑ?ниÑ? бÑ?Ñ?он вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иконаÑ?а и оÑ?воÑ?и Properties. Ð? Ñ?аздела Compatibility tab, маÑ?киÑ?айÑ?е кÑ?Ñ?иÑ? \"Run this program as an administrator\"."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr "Ð?лониÑ?ане\n&&\nÐ?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Ð?е може да Ñ?е намеÑ?и USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr "Ð?лониÑ?ане\n&&\nÐ?бновÑ?ване"
+
+#: ../liveusb/creator.py:417
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "СÑ?здаване %sMB Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?иви наÑ?лагване"
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/gui.py:582
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о не е монÑ?иÑ?ано, Ñ?ака Ñ?е ние не може да опÑ?едели Ñ?азмеÑ?а на Ñ?вободноÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во. Ð?пÑ?еделÑ?не на макÑ?имално допÑ?Ñ?Ñ?имаÑ?а памеÑ? на  8G за поÑ?Ñ?оÑ?нно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во вÑ?е оÑ?е не е монÑ?иÑ?ано, Ñ?ака Ñ?е ние не може да опÑ?еделим Ñ?азмеÑ?а на Ñ?вободноÑ?о мÑ?Ñ?Ñ?о."
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?вободно мÑ?Ñ?Ñ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о %(device)s"
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr "Свали %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Partition is FAT16; Ð?гÑ?аниÑ?аване на наÑ?лагване Ñ?азмеÑ? на 2G"
+#: ../liveusb/gui.py:778
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о е завÑ?Ñ?Ñ?ено!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване"
+#: ../liveusb/gui.py:782
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о Ñ?е пÑ?овали:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е извÑ?Ñ?Ñ?ена!"
+#: ../liveusb/gui.py:89
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е завÑ?Ñ?Ñ?ена. Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е OK, за да заÑ?воÑ?иÑ?е Ñ?ози пÑ?огÑ?ам."
+#: ../liveusb/creator.py:1192
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во е пÑ?имка,пÑ?еÑ?каÑ?а нÑ?лиÑ?ане на MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:837
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "Ð?Ñ?веждане на unmount_device for '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1272
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?ондиÑ?ане Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/gui.py:213
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record вÑ?в ваÑ?еÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во е пÑ?азен. Ð?аÑ?иÑ?канеÑ?о \"СÑ?здаване на живо USB\" оÑ?ново Ñ?е вÑ?зÑ?Ñ?ановиÑ?е MBR на Ñ?ова Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во."
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: Ð?е може да Ñ?е зададе на еÑ?икеÑ?а или да полÑ?Ñ?иÑ?е UUID на ваÑ?еÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во. Ð?еÑ?поÑ?обен да пÑ?одÑ?лжи."
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/creator.py:393
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Ð?нимание: Master Boot Record вÑ?в ваÑ?еÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва SysLinux ваÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема MBR. Ð?ко имаÑ?е пÑ?облеми пÑ?и заÑ?ежданеÑ?о Ñ?ази пÑ?Ñ?Ñ?ка, опиÑ?айÑ?е Ñ?е да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е liveusb Ñ?Ñ?здаÑ?ел - Reset-MBR ваÑ?ианÑ?."
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: SHA1 на живо CD е невалиден.Ð?ожеÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?ази пÑ?огÑ?ама Ñ? -- noverify аÑ?гÑ?менÑ? да пÑ?опÑ?Ñ?неÑ?е Ñ?ази пÑ?овеÑ?ка на пÑ?овеÑ?ка."
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ð?е може да Ñ?е монÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+#: ../liveusb/creator.py:155
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Ð?звлиÑ?ане на жив обÑ?аз кÑ?м Ñ?елевоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во ..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Ð?нимание: Ð?Ñ?иÑ?ки данни на избÑ?аниÑ? диÑ?к Ñ?е бÑ?даÑ? загÑ?бени."
+#: ../liveusb/creator.py:1140
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ане %(device)s каÑ?о FAT32"
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "\"Next\" Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е, ако иÑ?каÑ?е да пÑ?одÑ?лжиÑ?е."
+#: ../liveusb/creator.py:150
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 конÑ?Ñ?олна мина"
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
+#: ../liveusb/creator.py:148
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 конÑ?Ñ?олна пÑ?овеÑ?ка Ñ?е пÑ?овали"
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во веÑ?е Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа LiveOS. â?? Ð?ко пÑ?одÑ?лжиÑ?е, Ñ?е бÑ?даÑ? пÑ?езапиÑ?ани."
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "Ð?ко не избеÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? Live ISO обÑ?аз, избÑ?аноÑ?о издание Ñ?е бÑ?де Ñ?валено за ваÑ?."
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Ð?нимание: СÑ?здаване на нова поÑ?Ñ?оÑ?нна наÑ?лагване Ñ?е изÑ?Ñ?ие Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?иÑ? Ñ?и."
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о е завÑ?Ñ?Ñ?ено!"
+#: ../liveusb/gui.py:645
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е извÑ?Ñ?Ñ?ена!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о Ñ?е пÑ?овали:"
+#: ../liveusb/gui.py:265
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е извÑ?Ñ?Ñ?ена! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Ð?ожеÑ?е да опиÑ?аÑ?е оÑ?ново да вÑ?зобнови Ñ?е  изÑ?еглÑ?неÑ?о"
+#: ../liveusb/gui.py:646
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е завÑ?Ñ?Ñ?ена. Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е OK, за да заÑ?воÑ?иÑ?е Ñ?ози пÑ?огÑ?ам."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на бÑ?Ñ?Ñ?лоÑ?дÑ?Ñ? ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:454
+#, python-format
+msgid ""
+"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
+"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
+"Tails on this device."
+msgstr "Ð?евÑ?зможно е да Ñ?е надгÑ?ажда на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(pretty_name)s заÑ?оÑ?о не е Ñ?Ñ?здадено Ñ? помоÑ?Ñ?а на \nTails Installer. Ð?меÑ?Ñ?о Ñ?ова, вие Ñ?Ñ?Ñ?бва да използваÑ?е %(action)s\nза надгÑ?аждане на Tails на Ñ?ова Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во."
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
+#: ../liveusb/gui.py:270
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB Ñ?Ñ?здаванеÑ?о неÑ?Ñ?пеÑ?но!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1408
 msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Ð?збÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл е неÑ?еÑ?лив. Ð?олÑ?, попÑ?авеÑ?е Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? или избеÑ?еÑ?е дÑ?Ñ?г Ñ?айл."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "УвеÑ?еÑ?е Ñ?е да извлеÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?лаÑ?а liveusb-creator zip Ñ?айл, пÑ?еди да пÑ?Ñ?неÑ?е Ñ?ази пÑ?огÑ?ама."
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:1284
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Ð?евÑ?зможноÑ?Ñ? за използване на избÑ?аниÑ? Ñ?айл. Ð?оже да имаÑ?е по-голÑ?м кÑ?Ñ?меÑ?, ако Ñ?е движиÑ?е ISO до root на ваÑ?иÑ? диÑ?к (ie: C:\\)"
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е USB клÑ?Ñ? е вклÑ?Ñ?ен и Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ани Ñ? FAT Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:859
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s избÑ?ано"
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Ð?онÑ?иÑ?а %s Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва Ñ?лед оÑ?каÑ?ване"
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "ТÑ?Ñ?бва да изпÑ?лниÑ?е Ñ?ова пÑ?иложение, какÑ?о root"
+#: ../liveusb/gui.py:588
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?вободно мÑ?Ñ?Ñ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
+#: ../liveusb/creator.py:826
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Ð?е Ñ?а намеÑ?ени Ñ?оÑ?ки на монÑ?иÑ?ане"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+#, python-format
 msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Този вид изÑ?оÑ?ник не поддÑ?Ñ?жа пÑ?овеÑ?ка на ISO MD5 конÑ?Ñ?олна, каÑ?о пÑ?еÑ?коÑ?иÑ?е"
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но Ñ?вободно мÑ?Ñ?Ñ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на ISO MD5 конÑ?Ñ?олна"
+#: ../liveusb/gui.py:569
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "Partition is FAT16; Ð?гÑ?аниÑ?аване на Ñ?азмеÑ?а до 2G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 конÑ?Ñ?олна пÑ?овеÑ?ка Ñ?е пÑ?овали"
+#: ../liveusb/gui.py:565
+msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ? е FAT32; Ð?гÑ?аниÑ?аване на Ñ?азмеÑ?а до 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 конÑ?Ñ?олна мина"
+#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "РазделÑ?не на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(device)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:636
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нно пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во (0 MB)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "Ð?олÑ?, поÑ?вÑ?Ñ?деÑ?е избоÑ?а Ñ?и за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Ð?звлиÑ?ане на жив обÑ?аз на USB Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во ..."
+#: ../liveusb/gui.py:481
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Ð?бновÑ?ване на изданиÑ?Ñ?а..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:486
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Ð?зданиÑ?Ñ?а Ñ?а обновени!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о на %(speed)d MB/sec"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на %(file)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:492
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?иÑ?е Live OS"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1186
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване Master Boot Record of %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
+#: ../liveusb/gui.py:789
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:192
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "СÑ?здаване на OLPC boot Ñ?айлове ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:742
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Ð?Ñ?кои дÑ?лове оÑ? Ñ?елевоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(device)s Ñ?а монÑ?иÑ?ани.Те Ñ?е бÑ?де демонÑ?иÑ?ани, пÑ?еди да запоÑ?не пÑ?оÑ?еÑ?а на инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?."
+
+#: ../liveusb/creator.py:141
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "Този вид изÑ?оÑ?ник не поддÑ?Ñ?жа пÑ?овеÑ?ка на ISO MD5 конÑ?Ñ?олна, каÑ?о пÑ?еÑ?коÑ?иÑ?е"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1220
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?ане на данниÑ?е на диÑ?ка ..."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+
+#: ../liveusb/gui.py:438
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о \"%(pretty_name)s\" е Ñ?вÑ?Ñ?де малко, за да инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Tails (най-малко %(size)s GB Ñ?е изиÑ?ква)."
+
+#: ../liveusb/gui.py:792
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "Ð?збÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл не може да бÑ?де пÑ?оÑ?еÑ?ен. Ð?олÑ?, попÑ?авеÑ?е пÑ?аваÑ?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? него, или избеÑ?еÑ?е дÑ?Ñ?г Ñ?айл."
+
+#: ../liveusb/creator.py:354
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ð?маÑ?е пÑ?облем пÑ?и изпÑ?лнениеÑ?о на Ñ?леднаÑ?а команда: `%(command)s`.â?? Ð?о-подÑ?обен жÑ?Ñ?нал за гÑ?еÑ?ки е напиÑ?ан '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA1 конÑ?Ñ?олна LiveCD на изобÑ?ажениеÑ?о ..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "Този бÑ?Ñ?он ви позволÑ?ва да Ñ?азглеждаÑ?е за Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?и живи обÑ?ази на Ñ?иÑ?Ñ?еми , коиÑ?о пÑ?еди Ñ?ова Ñ?Ñ?е изÑ?еглили. Ð?ко не избеÑ?еÑ?е един, нÑ?кой Ñ?е бÑ?де изÑ?еглен за ваÑ? авÑ?омаÑ?иÑ?но."
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA256 конÑ?Ñ?олна LiveCD на изобÑ?ажениеÑ?о ..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Този бÑ?Ñ?он Ñ?е запоÑ?не пÑ?оÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?здаване на LiveUSB. Това води до евенÑ?Ñ?ално изÑ?еглÑ?не на обÑ?аз (ако веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? Ñ?акÑ?в, не е бил избÑ?ан), извлиÑ?ане на обÑ?аза в USB Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о, Ñ?Ñ?здаване на Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?иви Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а данни и поÑ?Ñ?авÑ?не на бÑ?Ñ?Ñ?лоÑ?дÑ?Ñ?а."
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: SHA1 на живо CD е невалиден.Ð?ожеÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?ази пÑ?огÑ?ама Ñ? -- noverify аÑ?гÑ?менÑ? да пÑ?опÑ?Ñ?неÑ?е Ñ?ази пÑ?овеÑ?ка на пÑ?овеÑ?ка."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "Това е USB Ñ?Ñ?ик, на койÑ?о иÑ?каÑ?е да инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е жива Ñ?иÑ?Ñ?ема. Това Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?Ñ?бва да е Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ано Ñ? FAT Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема."
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но ISO, пÑ?еÑ?каÑ?а конÑ?Ñ?олна пÑ?овеÑ?ка"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Това е пÑ?огÑ?еÑ? ленÑ?аÑ?а , коÑ?Ñ?о Ñ?е покаже колко далеÑ? в пÑ?оÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?здаване Ñ?Ñ?е на LiveUSB"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Това е конзолаÑ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о, кÑ?деÑ?о вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? Ñ?е запиÑ?ваÑ?."
+
+#: ../liveusb/creator.py:952
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Ð?пиÑ?вайки да пÑ?одÑ?лжи Ñ?ака или инаÑ?е."
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но Ñ?вободно мÑ?Ñ?Ñ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о."
+#: ../liveusb/gui.py:464
+msgid "USB drive found"
+msgstr "USB диÑ?к е намеÑ?ен"
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:985
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "СÑ?здаване %sMB Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?иви наÑ?лагване"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Ð?евÑ?зможно да пÑ?омениÑ?е еÑ?икеÑ?а на обем: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Ð?е може да Ñ?е chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Ð?евÑ?зможноÑ?Ñ? за копиÑ?ане на  %(infile)s до %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?иÑ?е Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:403
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Ð?е може да Ñ?е намеÑ?и USB drive"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ð?е може да Ñ?е chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1274
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Ð?е може да намеÑ?и каквоÑ?о и да е поддÑ?Ñ?жано Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1117
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Ð?е мога да намеÑ?Ñ? дÑ?л"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:1354
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Ð?е може да полÑ?Ñ?и Win32_LogicalDisk; win32com заÑ?вка не вÑ?Ñ?на никакви Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и"
+
+#: ../liveusb/gui.py:691
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Ð?е може да Ñ?е монÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+
+#: ../liveusb/creator.py:814
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ð?е може да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?айл оÑ? пÑ?едиÑ?ниÑ? LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Ð?е може да Ñ?е монÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:517
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е изÑ?Ñ?ие диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а оÑ? миналиÑ? LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:505
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ð?е мога да оÑ?кÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Ð?е може да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?айл оÑ? пÑ?едиÑ?ниÑ? LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1189
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Ð?ие използваÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? на SysLinux-extlinux, коÑ?Ñ?о не поддÑ?Ñ?жа ext4 Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Ð?е може да вÑ?зÑ?Ñ?ановиÑ?е MBR. Ð?ие не можеÑ?е да имаÑ?е инÑ?Ñ?алиÑ?ан `SysLinux пакеÑ?а '."
+
+#: ../liveusb/gui.py:798
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Ð?евÑ?зможноÑ?Ñ? за използване на избÑ?аниÑ? Ñ?айл. Ð?оже да имаÑ?е по-голÑ?м кÑ?Ñ?меÑ?, ако Ñ?е движиÑ?е ISO до root на ваÑ?иÑ? диÑ?к (ie: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:723
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Ð?е мога да запиÑ?а на %(device)s, пÑ?еÑ?каÑ?ане."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:399
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но ISO, пÑ?еÑ?каÑ?а конÑ?Ñ?олна пÑ?овеÑ?ка"
+
+#: ../liveusb/creator.py:810
 #, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Ð?Ñ?кои дÑ?лове на USB Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(device)s Ñ?а монÑ?иÑ?ани. Те Ñ?е бÑ?де демонÑ?иÑ?ан, пÑ?еди Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на инÑ?Ñ?алаÑ?ионниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?."
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на dbus изклÑ?Ñ?ение, докаÑ?о Ñ?е опиÑ?ва да Ñ?е монÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ?еÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во може да Ñ?е наложи да Ñ?е пÑ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а."
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/gui.py:85
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %sâ?? Ð? Ñ?лÑ?Ñ?ай, Ñ?е Ñ?е опиÑ?ваÑ?е да обновиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?но инÑ?Ñ?алиÑ?ан Tails Ñ?иÑ?Ñ?ема (Ñ?ова е, ако е инÑ?Ñ?алиÑ?ан без Ñ?ова инÑ?Ñ?алаÑ?оÑ?а), Ñ?ази опÑ?иÑ? не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа: вие Ñ?Ñ?Ñ?бва да го инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е наново да запоÑ?нем Ñ?, напÑ?. Ñ?Ñ?ез избоÑ?а на \"Clone Tails\" дейÑ?Ñ?виÑ?, вмеÑ?Ñ?о."
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен веÑ?Ñ?иÑ?: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#: ../liveusb/creator.py:851
 #, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "Ð?емонÑ?иÑ?ане на '%(udi)s' на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:847
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на dbus изклÑ?Ñ?ение, докаÑ?о Ñ?е опиÑ?ва да Ñ?е монÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во: %(message)s"
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "Ð?емонÑ?иÑ?ане на монÑ?иÑ?ани Ñ?айлови Ñ?иÑ?Ñ?еми за '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:949
 #, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ð?е може да Ñ?е монÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о: %(message)s"
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жано Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во '%(device)s', молÑ?, Ñ?Ñ?обÑ?иÑ?е за бÑ?г."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ð?е Ñ?а намеÑ?ени Ñ?оÑ?ки на монÑ?иÑ?ане"
-
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
 #, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
-msgstr "Ð?емонÑ?иÑ?ане %(device)s"
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
+#: ../liveusb/creator.py:1287
 #, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Ð?онÑ?иÑ?а %s Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва Ñ?лед оÑ?каÑ?ване"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема ..."
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %sâ?? Ð?олÑ?, напÑ?авиÑ?е Ñ?езеÑ?вно копие и Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е USB клÑ?Ñ? Ñ? FAT Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема."
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:892
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ð?евÑ?зможно да пÑ?омениÑ?е еÑ?икеÑ?а на обем: %(message)s"
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?ализиÑ?ане Ñ?войÑ?Ñ?ва на Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ? дÑ?л %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на бÑ?Ñ?Ñ?лоÑ?дÑ?Ñ? ..."
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "Ð?адгÑ?аждане оÑ? ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на %(file)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "Ð?зползвайÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? обÑ?аз на жива Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s веÑ?е заÑ?еждаÑ?"
+#: ../liveusb/creator.py:143
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на ISO MD5 конÑ?Ñ?олна"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ð?е мога да намеÑ?Ñ? дÑ?л"
+#: ../liveusb/creator.py:373
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA1 конÑ?Ñ?олна LiveCD на изобÑ?ажениеÑ?о ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ане %(device)s каÑ?о FAT32"
+#: ../liveusb/creator.py:377
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA256 конÑ?Ñ?олна LiveCD на изобÑ?ажениеÑ?о ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване Master Boot Record of %s"
+#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/gui.py:725
 msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Ð?е може да вÑ?зÑ?Ñ?ановиÑ?е MBR. Ð?ие не можеÑ?е да имаÑ?е инÑ?Ñ?алиÑ?ан `SysLinux пакеÑ?а '."
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Ð?нимание: СÑ?здаване на нова поÑ?Ñ?оÑ?нна наÑ?лагване Ñ?е изÑ?Ñ?ие Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?иÑ? Ñ?и."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во е пÑ?имка,пÑ?еÑ?каÑ?а нÑ?лиÑ?ане на MBR"
+#: ../liveusb/gui.py:377
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Ð?нимание: Този инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е пÑ?Ñ?ка каÑ?о админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?. Ð?а да напÑ?авиÑ?е Ñ?ова, Ñ?Ñ?акнеÑ?е Ñ? деÑ?ниÑ? бÑ?Ñ?он вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иконаÑ?а и оÑ?воÑ?и Properties. Ð? Ñ?аздела Compatibility tab, маÑ?киÑ?айÑ?е кÑ?Ñ?иÑ? \"Run this program as an administrator\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:162
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Ð?зÑ?иÑ?лÑ?ване на SHA1 за %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?ане на данниÑ?е на диÑ?ка ..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?ондиÑ?ане Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "не може да Ñ?е намеÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о на %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:699
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е USB клÑ?Ñ? е вклÑ?Ñ?ен и Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ани Ñ? FAT Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "Ð?ие Ñ?е инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Tails на %(size)s %(vendor)s %(model)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (%(device)s). Ð?Ñ?иÑ?ки данни на избÑ?аноÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ?е бÑ?даÑ? загÑ?бени. Ð?Ñ?одÑ?лжаваÑ?е ли?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/gui.py:715
 #, python-format
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %sâ?? Ð?олÑ?, напÑ?авиÑ?е Ñ?езеÑ?вно копие и Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е USB клÑ?Ñ? Ñ? FAT Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема."
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "Ð?ие Ñ?е надгÑ?аждане Tails на %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (%(device)s). Ð?Ñ?еки Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ив Ñ?ом на Ñ?ова Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во Ñ?е оÑ?Ñ?ане непÑ?оменен. Ð?Ñ?одÑ?лжаваÑ?е ли?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:622
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ð?е може да полÑ?Ñ?и Win32_LogicalDisk; win32com заÑ?вка не вÑ?Ñ?на никакви Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Ð?ие използваÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? на SysLinux-extlinux, коÑ?Ñ?о не поддÑ?Ñ?жа ext4 Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ð?е мога да намеÑ?Ñ?"
+#: ../liveusb/gui.py:783
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Ð?ожеÑ?е да опиÑ?аÑ?е оÑ?ново да вÑ?зобнови Ñ?е  изÑ?еглÑ?неÑ?о"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "УвеÑ?еÑ?е Ñ?е да извлеÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?лаÑ?а liveusb-creator zip Ñ?айл, пÑ?еди да пÑ?Ñ?неÑ?е Ñ?ази пÑ?огÑ?ама."
+#: ../liveusb/creator.py:95
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "ТÑ?Ñ?бва да изпÑ?лниÑ?е Ñ?ова пÑ?иложение, какÑ?о root"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "или"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits