[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit acb4d2031c54a7a8006d3460984410fcf6f2195b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Aug 1 19:49:40 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+bn_BD.po | 10 +++++-----
contents+pt_BR.po | 4 ++++
contents+ru.po | 2 +-
3 files changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+bn_BD.po b/contents+bn_BD.po
index 2544195cf..a3f8e82ef 100644
--- a/contents+bn_BD.po
+++ b/contents+bn_BD.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "�র ব�রা��ার"
#: http//localhost/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.seo_slug)
msgid "tor-browser"
-msgstr "tor-browser"
+msgstr "�র-ব�রা��ার"
#: http//localhost/tormessenger/
#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
@@ -3956,15 +3956,15 @@ msgstr ""
#: templates/layout.html:7
msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
+msgstr "�র প�র�ল�প | সহায়�"
#: templates/navbar.html:4
msgid "Tor Logo"
-msgstr ""
+msgstr "�র ল���"
#: templates/navbar.html:40
msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "�র ব�রা��ার ডা�নল�ড �র�ন"
#: templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -3972,4 +3972,4 @@ msgstr "����ন"
#: templates/macros/question.html:11
msgid "Permalink"
-msgstr ""
+msgstr "পার�মালি���"
diff --git a/contents+pt_BR.po b/contents+pt_BR.po
index 71ace352f..6689ed662 100644
--- a/contents+pt_BR.po
+++ b/contents+pt_BR.po
@@ -663,6 +663,7 @@ msgstr "Eu posso escolher de qual paÃs eu estou saindo?"
msgid ""
"Modifying the way that Tor creates its circuits is strongly discouraged."
msgstr ""
+"Modificar o modo como o Tor cria seus circuitos é altamente não recomendado."
#: http//localhost/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -671,6 +672,9 @@ msgid ""
"selection to Tor; overriding the entry / exit nodes can compromise your "
"anonymity."
msgstr ""
+"Você consegue a melhor segurança que o Tor pode provar quando você deixa a "
+"seleção de rota para ele; passar por cima dos nós de entrada / saÃda pode "
+"comprometer seu anonimato."
#: http//localhost/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 29448d516..951cb6c54 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "СайÑ?, на коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? попаÑ?Ñ?Ñ?, блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п Ñ?еÑ?ез Tor."
#: http//localhost/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits