[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 1109319cd1bf3214c3275e2e065ac741147abfc2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 6 20:19:24 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual_completed
---
he/he.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 157b6ab53..f7b003910 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@xxxxxx>, 2016
# ION, 2016
-# Johnny Diralenzo, 2016
# Jacob Paikin <jacobpa9@xxxxxxxxx>, 2016
+# Johnny Diralenzo, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jacob Paikin <jacobpa9@xxxxxxxxx>, 2016\n"
+"Last-Translator: Johnny Diralenzo, 2016\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
"techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
"addresses in order to use these transports."
msgstr ""
-"תע×?×?ר×?ת × ×ª×?ק×?ת ×?×?ר×?ת, ×?×?×? ×¢× ×?×?×?ת, ×?שת×?ש×?ת ×?×?×?× ×?ק×?ת × ×?×?-×¦× ×?×?ר×? ש×?× ×?ת ×?שר ×?×?× ×?"
+"תע×?×?ר×?ת × ×ª×?ק×?ת ×?×?ר×?ת, ×?×?×? ×¢× ×?×?×?ת, ×?שת×?ש×?ת ×?×?×?× ×?ק×?ת × ×?×?Ö¾×¦× ×?×?ר×? ש×?× ×?ת ×?שר ×?×?× ×?"
" ×?סת×?×?×?ת ×¢×? ×?שר×?×?. ×?×?× ×? צר×?×? ×?×?ש×?×? ×?ת×?×?×?ת ×?שר ×¢×? ×?× ×ª ×?×?שת×?ש ×?תע×?×?ר×?ת ×?×?×?."
#: bridges.page:28
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
"GetTor ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?\"×? ×?×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ת ×?פ×?פ×? Tor, "
"×?×?ת×?×?×? ×?קר×?פ×?×?×?רפ×?ת (×?× ×?רשת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?), ×?×?×?עת ×?×?צ×?×¢ ש×? ×?×?פת×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש"
" ×?עש×?ת ×?×?ת×?×?×?, ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ק×?רת ש×? ×?×?×?×?×?×?. ×?ת×?×? ש×?×?צע ×?×? ×?×?×?רת ת×?×?× ×? ש×? "
-"â??32-ס×?×?×?×?תâ?? ×?×? â??64-ס×?×?×?×?תâ??: ×?×? ת×?×?×? ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?ת×? ×?שת×?ש."
+"â??32־ס×?×?×?×?תâ?? ×?×? â??64־ס×?×?×?×?תâ??: ×?×? ת×?×?×? ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?ת×? ×?שת×?ש."
#: downloading.page:57
msgid "To use GetTor via Twitter:"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid ""
"select this option. Tor Browser will take you through a series of "
"configuration options."
msgstr ""
-"×?×? ×?ת×? ×?×?×?×¢ ש×?×?×?×?ר×? ×?צ×?× ×?ר, ×?×? ×?שת×?ש ×?×?×?פ×?×?-×?×?×?, ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?פשר×?ת ×?×?. "
+"×?×? ×?ת×? ×?×?×?×¢ ש×?×?×?×?ר×? ×?צ×?× ×?ר, ×?×? ×?שת×?ש ×?×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×?, ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?פשר×?ת ×?×?. "
"×?פ×?פ×? Tor ×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?ר×? ס×?רת ×?פשר×?×?×?ת תצ×?ר×?."
#: first-time.page:44
@@ -581,10 +581,10 @@ msgid ""
"ask your network administrator for guidance. If your connection does not use"
" a proxy, click â??Continueâ??."
msgstr ""
-"×?×?ס×? ×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?שת×?ש ×?×?×?פ×?×?-×?×?×?. ×?ר×?×? ×?×?קר×?×?, ×?×? ×?×?ת×? × ×?×?×¥. ×?×?\"×? "
-"ת×?×¢ ×?×? ×?ת×? צר×?×? ×?×¢× ×?ת â??×?×?â??, ×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×?×?ר ×?פ×?×¤× ×?×? ×?×?ר×?×? "
+"×?×?ס×? ×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?שת×?ש ×?×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×?. ×?ר×?×? ×?×?קר×?×?, ×?×? ×?×?ת×? × ×?×?×¥. ×?×?\"×? "
+"ת×?×¢ ×?×? ×?ת×? צר×?×? ×?×¢× ×?ת â??×?×?â??, ×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×?×?ר ×?פ×?×¤× ×?×? ×?×?ר×?×? "
"×?×?ער×?ת ש×?×?. ×?×? ×?פשר×?, ×?קש ×?×?ר×?×? ×?×?×?× ×?×?×? ×?רשת ש×?×?. ×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?× ×? ×?שת×?ש "
-"×?×?×?פ×?×?-×?×?×?, ×?×?×¥ ×¢×? â??×?×?ש×?â??."
+"×?×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×?, ×?×?×¥ ×¢×? â??×?×?ש×?â??."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid ""
"The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
"may need to be temporarily disabled:"
msgstr ""
-"ת×?×?× ×ª ×?×?×?ת-×?×?ש ×?×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?פרע×? ×?×? Tor ×?×?ת×?×? צר×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ש×?תת ×?×?×?פ×? ×?×?× ×?:"
+"ת×?×?× ×ª ×?×?×?ת־×?×?ש ×?×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?פרע×? ×?×? Tor ×?×?ת×?×? צר×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ש×?תת ×?×?×?פ×? ×?×?× ×?:"
#: known-issues.page:23
msgid "Webroot SecureAnywhere"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "קספרסק×? ×?×?×?×?ת ×?×?× ×?×¨× ×? 2012"
#: known-issues.page:29
msgid "Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr "Sophos × ×?×?-× ×?×?פ×?×? ×¢×?×?ר Mac"
+msgstr "Sophos × ×?×?×? × ×?×?פ×?×? ×¢×?×?ר Mac"
#: known-issues.page:32
msgid "Microsoft Security Essentials"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
#: known-issues.page:43
msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr "Tor ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?שר ×?×? ×?×?פ×?×?-×?×?×? ×?×?×?×?ר."
+msgstr "Tor ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?שר ×?×? ×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×? ×?×?×?×?ר."
#: known-issues.page:48
msgid ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"×?×?×? ×?×?ר×?×¥ ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×¢×? Ubuntu, ×?שת×?ש×?×? צר×?×?×?×? ×?×?צע תסר×?×? ×?×¢×?פת. פת×? ×?ת "
"\"ק×?צ×?×?\" (ס×?×?ר Unity), פת×? ×?ת ×?×¢×?פ×?ת â?? ×?ש×?× ×?ת ×?×ª× ×?×?×?ת â?? ×?×?×?ר ×?ת \"×?רץ ק×?צ×? "
-"×?קס×? ×?ר×?-×?×?צ×?×¢ ×?ש×?×? × ×¤×ª×?×?×?\" ×?×? \"ש×?×? ×?×?×? פע×?\", ×?×?×?ר ×?×?×? ס×?×?ר ×?ת ×?×? ×?ש×?×?."
+"×?קס×? ×?ר×?Ö¾×?×?צ×?×¢ ×?ש×?×? × ×¤×ª×?×?×?\" ×?×? \"ש×?×? ×?×?×? פע×?\", ×?×?×?ר ×?×?×? ס×?×?ר ×?ת ×?×? ×?ש×?×?."
#: known-issues.page:62
msgid ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: managing-identities.page:6
msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
-msgstr "×?×?×? ×?×?צ×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×?-×?×?ש×?ת ×?×?פ×?פ×? Tor"
+msgstr "×?×?×? ×?×?צ×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×?Ö¾×?×?ש×?ת ×?×?פ×?פ×? Tor"
#: managing-identities.page:10
msgid "Managing identities"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"across different sites."
msgstr ""
"×?ש×?ת×? ×?ת×?×?ר ×?×? ×?תר, ×?×? ×?×? רק ×?×?תפע×?×?×? ש×? ×?×?תר ש×?×?×?×?×?×? ×?תע×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?ק×?ר×?. "
-"ר×?×? ×?×?תר×?×? ×?שת×?ש×?×? ×?עת ×?ש×?ר×?ת×? צ×?-ש×?×?ש×? ר×?×?×?, ×?×?×?×? ×?פת×?ר×? \"×?×?×?ת×?\" ש×? ר×?ש×?ת"
+"ר×?×? ×?×?תר×?×? ×?שת×?ש×?×? ×?עת ×?ש×?ר×?ת×? צ×?־ש×?×?ש×? ר×?×?×?, ×?×?×?×? ×?פת×?ר×? \"×?×?×?ת×?\" ש×? ר×?ש×?ת"
" ×?×?רת×?, ×?שש×? × ×?ת×?×?, ×?×?×?×¢×?ת פרס×?×?, ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?קשר ×?ת פע×?×?×?ת×? ×?ר×?×?×? ×?תר×?×? "
"ש×?× ×?×?."
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"×?תר×? ×?×?×?×?×?×?, ×?×?×?×? Vimeo ×¢×?ש×?×? ש×?×?×?ש ×?×?תקע × ×?×? Flash ×?×?×? ×?×?צ×?×? ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?. "
"×?ר×?×¢ ×?×?×?×?, ת×?×?× ×? ×?×? ×?תפע×?ת ×?×?×?פ×? עצ×?×?×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?ק×?×?ת "
-"×?צ×?×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?פ×?×?-×?×?×?×? ש×? ×?פ×?פ×? Tor. ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?פ×?×?×? ×?×?ש×?×£ ×?ת ×?×?ק×?×?×? "
+"×?צ×?×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×?×? ש×? ×?פ×?פ×? Tor. ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?פ×?×?×? ×?×?ש×?×£ ×?ת ×?×?ק×?×?×? "
"×?×?×?×?ת×? ×?×?ת ×?ת×?×?ת ×?-IP ×?×?×?×?ת×?ת ש×?×? ×?×? ×?תפע×?×? ×?×?תר ×?×? ×?×? ×?שק×?×£ ×?×?צ×?× ×?. ×?ס×?×?×? "
"×?×?, Flash ×?×?ש×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×? ×?×?פ×?פ×? Tor ×?×?פש×?ר×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥."
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:53
msgid "Medium-High"
-msgstr "×?×?× ×?× ×?ת-×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?× ×?× ×?ת־×?×?×?×?×?"
#: security-slider.page:54
msgid ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:64
msgid "Medium-Low"
-msgstr "×?×?× ×?× ×?ת-× ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?× ×?× ×?×ªÖ¾× ×?×?×?×?"
#: security-slider.page:65
msgid ""
@@ -1496,8 +1496,8 @@ msgid ""
"Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
"antivirus software if you do not know how to do this."
msgstr ""
-"×?×?×?×? שת×?×?× ×?ת × ×?×?×?-× ×?×?פ×?×? ×?×?ש×?×? ש×?×ª×§× ×ª ×?×?× ×? ×?×?× ×¢×ª ×?-Tor ×?ר×?×¥. ×?ת×?×? ש×?ת×? צר×?×? "
-"×?×?ת×?×?×¢×¥ ×?ת×?×¢×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª × ×?×?×?-×?× ×?×?פ×?×? ש×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?×?צ×? ×?עש×?ת ×?×?ת."
+"×?×?×?×? שת×?×?× ×?ת × ×?×?×? × ×?×?פ×?×? ×?×?ש×?×? ש×?×ª×§× ×ª ×?×?× ×? ×?×?× ×¢×ª ×?-Tor ×?ר×?×¥. ×?ת×?×? ש×?ת×? צר×?×? "
+"×?×?ת×?×?×¢×¥ ×?ת×?×¢×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª × ×?×?×? ×?× ×?×?פ×?×? ש×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?×?צ×? ×?עש×?ת ×?×?ת."
#: troubleshooting.page:49
msgid "Temporarily disable your firewall."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits