[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit e7e22588ab6934f1235c63e919d29d489395695f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 27 08:49:00 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+it.po | 21 +++++++++++++++++++--
1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 5e8404d24..ab6c14c80 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "* tor.real"
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
-msgstr ""
+msgstr "##### Errore di log comune #4: orologio disallineato"
#: http//localhost/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2030,6 +2030,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">Tor "
"Browser</a></mark> in the following languages:"
msgstr ""
+"Attualmente forniamo <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">Tor "
+"Browser</a></mark> nelle seguenti lingue:"
#: http//localhost/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2523,6 +2526,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.facebook.com/notes/protect-the-graph/making-connections-"
"to-facebook-more-secure/1526085754298237/\">Facebook</a></mark>."
msgstr ""
+"I servizi Onion sono affidabili anche per la chat e la condivisione di file "
+"senza metadati, un'interazione più sicura tra i giornalisti e le loro fonti "
+"come con <mark><a href=\"https://securedrop.org/\">SecureDrop</a></mark> o "
+"<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>, "
+"aggiornamenti software più sicuri e modi più sicuri per visitare siti famosi"
+" come <mark><a href=\"https://www.facebook.com/notes/protect-the-graph"
+"/making-connections-to-facebook-more-"
+"secure/1526085754298237/\">Facebook</a></mark>."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2628,7 +2639,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
-msgstr ""
+msgstr "$ lsb_release -c"
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2779,6 +2790,10 @@ msgid ""
"correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to "
"reach the site."
msgstr ""
+"Se non puoi raggiungere il servizio onion desiderato, assicurati di avere "
+"inserito correttamente l'indirizzo di 16 caratteri o, nel formato più "
+"recente, di 56 caratteri: anche un minimo errore impedirà a Tor Browser di "
+"raggiungere il sito."
#: http//localhost/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.seo_slug)
@@ -3790,6 +3805,8 @@ msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
"gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
msgstr ""
+"Per ottenere i link per scaricare Tor Browser, invia un messaggio a "
+"gettor@xxxxxxxxxxxxxx contenente uno dei seguenti codici:"
#: http//localhost/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits