[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 820ef63464befb1249966fc07301f06b65fdf8b7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Aug 27 14:15:56 2018 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 id.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/id.po b/id.po
index 6de805367..65968f115 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # se7entime <se7entime@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
 # L1Nus <multazam_ali@xxxxxx>, 2014
 # Robert Dafis <robertdafis@xxxxxxxxx>, 2018
+# Trio Gempar Surya Giri <suryagiri200@xxxxxxxxx>, 2018
 # zk, 2015-2016
 # zk, 2015
 msgid ""
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 07:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: Trio Gempar Surya Giri <suryagiri200@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,13 +159,13 @@ msgstr "tak tersedia"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{detail} tolong, mohon cek daftar perangkat lunak tambahan anda atau baca catatan sistem untuk memahami masalahnya."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "tolong, mohon cek daftar perangkat lunak tambahan anda atau baca catatan sistem untuk memahami masalahnya."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151
 msgid "Show Log"
@@ -177,17 +178,17 @@ msgstr "Konfigurasikan"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:215
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{awal} dan {akhir}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:280
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:308
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "menambah {paket} untuk perangkat lunak tambahanmu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:282
 msgid ""
@@ -197,12 +198,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
 msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "Memasang Setiap Waktu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
 msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "Memasang Hanya Sekali"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
@@ -218,11 +219,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat Penyimpanan Persisten"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuat penyimpanan persisten Anda."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
 #, python-brace-format
@@ -656,21 +657,21 @@ msgstr "Unsafe Web Browser"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Volume VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mount VeraCrypt kontainer dan perangkat file yang dienkripsi"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat Lunak Tambahan"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Setel perangkat lunak tambahan yang dipasang dari penyimpanan persisten Anda saat memulai Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -678,32 +679,32 @@ msgstr "Peralatan spesifik Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Untuk menggunakan Terminal dengan akses Root, Anda perlu memasukkan password."
+msgstr "Untuk menggunakan Terminal dengan akses Dasar, Anda perlu memasukkan password."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Wadah Berkas"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Tambahkan"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah wadah berkas"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Partisi dan Drive"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci volume ini"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lepaskan volume ini"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "Wadah TrueCrypt/VeraCrypt"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits