[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot



commit 06a7c2a9c08a04e7c7bee6dc42c6fadebd817364
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 6 21:15:40 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 33 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 555e5084a..639362a20 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вÑ? пожеÑ?Ñ?вÑ?еÑ?е более $5,000 и нам извеÑ?Ñ?нÑ? ваÑ?е имÑ? и адÑ?еÑ?, Ñ?о мÑ? "
 "бÑ?дем обÑ?занÑ? поделиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ой инÑ?оÑ?маÑ?ией Ñ? IRS в <a class=\"hyperlinks "
 "links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-";
-"pdf/f990ezb.pdf\">Ñ?аблиÑ?е ФоÑ?мÑ? 990</a>."
+"pdf/f990ezb.pdf\">Ñ?пиÑ?ке ФоÑ?мÑ? 990</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:110
 msgid ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid ""
 "covering your cams."
 msgstr ""
 "Ð?оллекÑ?иÑ? наÑ?иÑ? лÑ?бимÑ?Ñ? наклеек Ñ? логоÑ?ипами длÑ? Ñ?кÑ?аÑ?ениÑ? ваÑ?иÑ? веÑ?ей и "
-"покÑ?Ñ?Ñ?иÑ? камеÑ?."
+"закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? камеÑ?."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:240
 msgid "t-shirt"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
 "use, and furthering their scientific and popular understanding."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?оекÑ? Tor Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? некоммеÑ?Ñ?еÑ?кой оÑ?ганизаÑ?ией СШÐ? Ñ?о Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ом 501(c)(3), "
-"пÑ?одвигаÑ?Ñ?ей пÑ?ава Ñ?еловека и Ñ?вободÑ? пÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?озданиÑ? и Ñ?азвеÑ?Ñ?Ñ?ваниÑ? "
+"пÑ?одвигаÑ?Ñ?ей пÑ?ава Ñ?еловека и Ñ?вободÑ? пÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?озданиÑ? и Ñ?азвÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваниÑ? "
 "Ñ?еÑ?нологий анонимноÑ?Ñ?и и конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, "
 "поддеÑ?жки иÑ? неогÑ?аниÑ?енной доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?и и иÑ?полÑ?зованиÑ?, а Ñ?акже Ñ?одейÑ?Ñ?виÑ? "
 "иÑ? наÑ?Ñ?номÑ? и попÑ?лÑ?Ñ?номÑ? пониманиÑ?."
@@ -1825,21 +1825,30 @@ msgid ""
 " links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\";>follow us"
 " on Twitter</a>."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ? можеÑ?е подпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на полÑ?Ñ?ение <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"https://newsletter.torproject.org/\";>новоÑ?Ñ?ей "
+"Tor</a>, Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://blog.torproject.org/\";>блог Tor</a> или <a class=\"hyperlinks"
+" links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\";>Ñ?ледиÑ?Ñ? "
+"за нами в Twitter</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:565
 msgid ""
 "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?"
 msgstr ""
+"УÑ?аÑ?Ñ?вÑ?еÑ? ли пÑ?оекÑ? Tor в пÑ?огÑ?амме Ð?бÑ?единÑ?нной Ñ?едеÑ?алÑ?ной кампании?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:569
 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?, Tor в наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ? не Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?вÑ?еÑ? в пÑ?огÑ?амме Ð?ФÐ?."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:571
 msgid ""
 "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that "
 "would be great: please let us know if you need any help."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Tor бÑ?л добавлен в пÑ?огÑ?аммÑ? Ð?ФÐ? в ваÑ?ем Ñ?егионе, Ñ?Ñ?о "
+"бÑ?ло бÑ? здоÑ?ово: пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е нам, еÑ?ли вам нÑ?жна помоÑ?Ñ?."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:577
 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"
@@ -1900,12 +1909,16 @@ msgid ""
 "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project"
 "--that would be wonderful."
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?а компаниÑ? могла бÑ? Ñ?опоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? пожеÑ?Ñ?вованиÑ? Ñ?воиÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?дников Ñ? "
+"пÑ?оекÑ?ом Tor â?? Ñ?Ñ?о бÑ?ло бÑ? замеÑ?аÑ?елÑ?но."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:621
 msgid ""
 "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and "
 "if so, you should encourage it to fund us."
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?а компаниÑ? можеÑ? Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? коÑ?поÑ?аÑ?ивнÑ?м Ñ?ондом, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ?даÑ?Ñ? гÑ?анÑ?Ñ?, и"
+" еÑ?ли Ñ?Ñ?о Ñ?ак, вÑ? должнÑ? пооÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? его к Ñ?инанÑ?иÑ?ованиÑ? наÑ?."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:623
 msgid ""
@@ -1914,12 +1927,19 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\";>operate a "
 "Tor relay</a>."
 msgstr ""
+"Ð?ожеÑ? бÑ?Ñ?Ñ?, ваÑ?а компаниÑ? бÑ?деÑ? гоÑ?ова <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\";>Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ом Tor</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:625
 msgid ""
 "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: "
 "We use them in some anti-censorship projects."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли ваÑ?а компаниÑ? пÑ?одаÑ?Ñ? облаÑ?нÑ?е Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?, возможно, она могла бÑ? "
+"пожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? иÑ? Tor: мÑ? иÑ?полÑ?зÑ?ем иÑ? в некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?аÑ? по боÑ?Ñ?бе Ñ? "
+"Ñ?ензÑ?Ñ?ой."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:631
 msgid "You don't support my preferred way to donate."
@@ -2002,6 +2022,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://twitter.com/torproject\";>@TorProject</a> on Twitter to keep "
 "in touch."
 msgstr ""
+"Ð? пока Ñ?ледÑ?йÑ?е за нами <a target=\"_blank\" "
+"href=\"https://twitter.com/torproject\";>@TorProject</a> в Twitter, Ñ?Ñ?обÑ? "
+"оÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?вÑ?зи."
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:84
 msgid ""
@@ -2009,10 +2032,14 @@ msgid ""
 "to help us create and maintain technology used by millions of users daily to"
 " browse, communicate, and express themselves online privately."
 msgstr ""
+"Ð?ак некоммеÑ?Ñ?еÑ?каÑ? оÑ?ганизаÑ?иÑ?, мÑ? полагаемÑ?Ñ? на вклад Ñ?акиÑ? лÑ?дей, как вÑ?, "
+"Ñ?Ñ?обÑ? помоÑ?Ñ? нам Ñ?оздаваÑ?Ñ? и поддеÑ?живаÑ?Ñ? Ñ?еÑ?нологии, коÑ?оÑ?Ñ?е ежедневно "
+"иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? миллионами полÑ?зоваÑ?елей длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а, обÑ?ениÑ? и Ñ?амовÑ?Ñ?ажениÑ?"
+" в инÑ?еÑ?неÑ?е в пÑ?иваÑ?ном поÑ?Ñ?дке."
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:86
 msgid "Every little bit helps"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аждÑ?й можеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? помоÑ?Ñ?"
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:88
 msgid "please donate today"
@@ -2035,7 +2062,7 @@ msgstr "СпаÑ?ибо!"
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:71
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:71
 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
-msgstr "СпаÑ?ибо за поддеÑ?жкÑ? компании Tor Strength in Numbers"
+msgstr "СпаÑ?ибо за поддеÑ?жкÑ? компании Tor â?? Ñ?ила в Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:73
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:73

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits