[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
commit 36a0f0996ee90e7ab2d9dfa26d757936813dafb2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 12 16:49:57 2019 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
fi/browserOnboarding.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fi/browserOnboarding.properties b/fi/browserOnboarding.properties
index 4333f7124..aafcfa8f2 100644
--- a/fi/browserOnboarding.properties
+++ b/fi/browserOnboarding.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Paransimme selaimen työkalup
onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Siirry Turvallisuus
onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Turvallisuustaso kokemus
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Paransimme kuinka tarkistat ja asetat turvallisuustason. Korvasimme turvallisuuden liukusäätimen työkalupalkin kuvakkeella, josta näet nykyisen tasosi koko ajan. Klikkaa sitä nähdäksesi lisätietoja nykyisestä turvallisuustasostasi tai muokataksesi turvallisuus asetuksia.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Seuraava
@@ -65,7 +65,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Miten piirit toimivat?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Piiri koostuu satunnaisesti ympäri maailman valituista releistä, jotka ovat Tor-liikenteen välitykseen määriteltyjä tietokoneita. Piirit antavat sinun selata yksityisesti ja yhdistää tietokoneesi Onion'in palveluihin.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Piirinäyttö
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tämä kaavio näyttää releet, jotka muodostavat piirin selaimen ja sivuston välille. Välttääksemme profiloinnin eri sivustojen välillä, jokainen sivusto saa eri piirin.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Tarvitsetko uuden piirin?
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Jos et pysty yhdistymään verkkosivuun, jota yrität käyttää, tai se ei lataudu oikein, voit käyttää tätä painiketta ladataksesi sivun uudelleen uudella piirillä.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits