[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit 64c3a3b2d218d8417744786f71d9cba90ab9cac5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Aug 17 08:15:16 2019 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 24ae513e6..a9079e525 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 08:10+0000\n"
 "Last-Translator: MYZJ\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú? Ù¾Ù?Û? در دسترس Ù?Û?ست..."
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr " شاÛ?د Ù?Û?از باشد تا بÙ? %sÙ?رحÙ?Ù? Ù?بÙ? برگردÛ?د%s Ù? Ú¯Ù?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Ù? دÛ?گرÛ? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د!"
+msgstr " شاÛ?د Ù?Û?از باشد تا %sبÙ? Ù?رحÙ?Ù? Ù?بÙ? برگردÛ?د%s Ù? Ú¯Ù?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Ù? دÛ?گرÛ? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ù?رحÙ?Ù? %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "داÙ?Ù?Ù?د %s Tor Browser %s"
+msgstr "داÙ?Ù?Ù?د %s Ù?رÙ?رگر تÙ?ر %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ù?رحÙ?Ù? %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "حاÙ?ا %s اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù¾Ù? Ù?ا بÙ? Tor Browser %s"
+msgstr "اکÙ?Ù?Ù?Ø? %s اÙ?زÙ?دÙ? Ù¾Ù? Ù?ا بÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "حاÙ?ا %s اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù¾Ù? Ù?ا بÙ? Tor Browser %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sÙ?%sÙ?Ø· بدÙ? بÙ? Ù?Ù? Ù¾Ù? Ù?ا را!"
+msgstr "%sÙ?%sÙ?Ø· Ù¾Ù? Ù?ا را بÙ?Ù? بدÙ?!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "Ù?Ù?رست Ù¾Ù?â??Ù?اÛ? Ø´Ù?ا:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "Ø´Ù?ا از حد Ù?جاز تجاÙ?ز Ù?Ù?Ù?دÙ? اÛ?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? اÙ?دکÛ? Ú©Ù?د تر اÛ?Ù?Û?Ù? بÙ?رستÛ?د. حداÙ?Ù? زÙ?اÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?ابÛ?Ù?\nارساÙ? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?ا %s ساعت است. تÙ?اÙ?Û? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?اÛ? بعدÛ? در اÛ?Ù? Ù?دت زÙ?اÙ?Û? ارساÙ? Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د شد."
+msgstr "Ø´Ù?ا از حد Ù?جاز تجاÙ?ز Ù?Ù?Ù?دÙ? اÛ?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? پشت سر Ù?Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?رستÛ?د. حداÙ?Ù? زÙ?اÙ? بÛ?Ù?\nارساÙ? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?اØ? %s ساعت است. تÙ?اÙ?Û? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?اÛ? بعدÛ? در اÛ?Ù? بازÙ?â??Û? زÙ?اÙ?Û?Ø? Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "دستÙ?رات: (ترکÛ?ب دستÙ?رات براÛ? Ù?شخص کردÙ? گزÛ?Ù?Ù? Ù?اÛ? Ù?تعدد بÙ? Ø·Ù?ر Ù?Ù?زÙ?اÙ?)"
+msgstr "دستÙ?رات: (براÛ? Ù?شخص کردÙ? Ú?Ù?دÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? بÙ? Ø·Ù?ر Ù?Ù?زÙ?اÙ?Ø? دستÙ?رات را با Ù?Ù? ترکÛ?ب Ú©Ù?Û?د)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "بÙ? BridgeDB Ø®Ù?Ø´â??Ø¢Ù?دÛ?د!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "در حاÙ? حاضر Ù?دÙ? Ù?اÛ? Ø­Ù?Ù? Ù? Ù?Ù?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? شدÙ? Ù?ستÙ?د : "
+msgstr "در حاÙ? حاضرØ? از اÛ?Ù? transport TYPE Ù?ا پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û? Ø´Ù?د:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "سÙ?اÙ?Ø?  %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr "سÙ?اÙ? دÙ?ستÙ?!"
+msgstr "سÙ?اÙ? دÙ?ست Ù?Ù?!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ú©Ù?Û?دÙ?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û?"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "اÛ?Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? با رÙ?Ú¯Û?Ù?â??Ú©Ù?اÙ?â??Ù?اØ? اسبâ??Ù?اÛ? تکشاخ Ù? زرÙ? Ù? برÙ? براÛ?  %s بر  %s Ù? در  %s تÙ?Ù?Û?د شدÙ? است."
+msgstr "اÛ?Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار بÙ?سÛ?Ù?Ù? rainbowsØ? unicorns Ù? sparkles \n براÛ?%s بر  %s Ù? در  %s تÙ?Ù?Û?د شدÙ? است."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits