[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 72e6b8cfd43ecdfc9421025f3a7a4d854fc43768
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 17 21:17:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 34 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 73c826edec..84669ddaa2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11068,6 +11068,12 @@ msgid ""
"tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which explains why your ISP can probably "
"ignore the notice without any liability. [Arbitrary ports]"
msgstr ""
+"- Ù?ستخدÙ? شخص Ù?ا Tor Ù?تÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? دÙ?زÙ? Ø? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت إشعار "
+"إزاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?ØÙ?Ù?Ù? طبع Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø©. راجع "
+"[Ù?Ù?Ù?ذج استجابة Tor DMCA اÙ?خاص بÙ? EFF] "
+"(https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response/) Ø? Ù?اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø´Ø±Ø Ù?Ù?اذا ربÙ?ا Ù?تجاÙ?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت "
+"إشعار دÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø©. [اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تعسÙ?Ù?Ø©]"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11077,6 +11083,9 @@ msgid ""
"wiki](https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-"
"isps/)."
msgstr ""
+"بعض Ù?زÙ?دÙ? اÙ?استضاÙ?Ø© Ø£Ù?ثر Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù? غÙ?رÙ?Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?تعÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?ر بÙ?خارج Tor. Ù?Ù?ØصÙ?Ù? "
+"عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© Ø? راجع [Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?جÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?سÙ?ئÙ?Ù?] "
+"(https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11085,6 +11094,9 @@ msgid ""
" see the [collection of templates](https://community.torproject.org/relay"
"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
msgstr ""
+"Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? استجابات اÙ?Ù?Ù?اذج Ù?Ø£Ù?Ù?اع Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ø´Ù?اÙ?Ù? إساءة "
+"اÙ?استخداÙ? Ø? راجع [Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?Ù?اذج] (https://community.torproject.org/relay"
+"/community-resources/tor-abuse-templates/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11095,6 +11107,10 @@ msgid ""
"[running a reduced exit "
"policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دار إساءة اÙ?استخداÙ? بشÙ?Ù? استباÙ?Ù? باتباع [Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ØµØ§Ø¦Ø "
+"Ù?تشغÙ?Ù? عÙ?دة خرÙ?ج بأÙ?Ù? Ù?در Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاÙ?Ù?ات] (https://blog.torproject.org/blog"
+"/tips-running-exit-node) Ù? [تشغÙ?Ù? سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج اÙ?Ù?Ø®Ù?ضة] "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11102,6 +11118,8 @@ msgid ""
"You might also find that your Tor relay's IP is blocked from accessing some "
"Internet sites/services."
msgstr ""
+"Ù?د تجد Ø£Ù?ضÙ?ا Ø£Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?خاص بترØÙ?Ù? Tor اÙ?خاص بÙ? Ù?ØظÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? بعض "
+"Ù?Ù?اÙ?ع / خدÙ?ات اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11109,6 +11127,8 @@ msgid ""
"This might happen regardless of your exit policy, because some groups don't "
"seem to know or care that Tor has exit policies."
msgstr ""
+"Ù?د Ù?Øدث Ù?ذا بغض اÙ?Ù?ظر عÙ? سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاصة بÙ? Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?بدÙ? Ø£Ù? بعض اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
+" Ù?ا تعرÙ? Ø£Ù? تÙ?تÙ? بأÙ? Ù?دÙ? Tor سÙ?اسات خرÙ?ج."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11116,30 +11136,32 @@ msgid ""
"(If you have a spare IP not used for other activities, you might consider "
"running your Tor relay on it.)"
msgstr ""
+"(إذا Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اØتÙ?اطÙ? غÙ?ر Ù?ستخدÙ? Ù?Ø£Ù?شطة أخرÙ? Ø? Ù?Ù?د تÙ?Ù?ر Ù?Ù? تشغÙ?Ù? "
+"Ù?رØÙ? Tor عÙ?Ù?Ù?.)"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In general, it's advisable not to use your home internet connection to "
"provide a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "بشÙ?Ù? عاÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?ØµØ Ø¨Ø¹Ø¯Ù? استخداÙ? اتصاÙ? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت باÙ?Ù?Ù?زÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?ر Ù?رØÙ? Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?ØصÙ? تÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?إساءاتØ?"
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Not much, in the grand scheme of things."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ø«Ù?رÙ?ا Ø? Ù?Ù? اÙ?Ù?خطط اÙ?Ù?بÙ?ر Ù?Ù?أشÙ?اء."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The network has been running since October 2003, and it's only generated a "
"handful of complaints."
-msgstr ""
+msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?تÙ?بر 2003 Ø? Ù?Ù?Ù? تÙ?تج سÙ?Ù? عدد Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11147,6 +11169,8 @@ msgid ""
"Of course, like all privacy-oriented networks on the net, it attracts its "
"share of jerks."
msgstr ""
+"باÙ?طبع Ø? Ù?Ø«Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?شبÙ?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?Ø© Ù?ØÙ? اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© Ø? Ù?Ø¥Ù?Ù?ا تجذب "
+"Ù?صÙ?بÙ?ا Ù?Ù? اÙ?ØÙ?Ù?Ù?."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11156,6 +11180,9 @@ msgid ""
"complaints,\" so we hope our network is more sustainable than past attempts "
"at anonymity networks."
msgstr ""
+"تساعد سÙ?اسات اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاصة بÙ? Tor عÙ?Ù? Ù?صÙ? دÙ?ر \"اÙ?رغبة Ù?Ù? اÙ?تبرع باÙ?Ù?Ù?ارد "
+"Ù?Ù?شبÙ?Ø©\" عÙ? دÙ?ر \"اÙ?استعداد Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?ع Ø´Ù?اÙ?Ù? إساءة استخداÙ? اÙ?خرÙ?ج\" Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? "
+"Ù?Ø£Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? شبÙ?تÙ?ا Ø£Ù?ثر استداÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?ات اÙ?سابÙ?Ø© Ù?شبÙ?ات إخÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11164,6 +11191,9 @@ msgid ""
"/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
" balance currently."
msgstr ""
+"Ù?ظرÙ?ا Ù?Ø£Ù? Tor Ù?دÙ?Ù? [اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?استخداÙ?ات اÙ?جÙ?دة Ø£Ù?ضÙ?ا] "
+"(https://community.torproject.org/user-research/persona/) Ø? Ù?شعر Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"بعÙ?Ù? جÙ?د Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?ازÙ? ØاÙ?Ù?Ù?ا."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
#: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits