[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 802613ce71229bbb06d11152b16b69c6c72128e7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Aug 30 19:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 19 +++++++++++++++++--
1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 259e141d91..10753f00d2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? 2: ØÙ?Ø« تÙ?شر خدÙ?Ø© onion Ù?اصÙ?اتÙ?ا"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3092,6 +3092,8 @@ msgid ""
"![Onion Services: Step 2](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
"services-2.png)"
msgstr ""
+"! [خدÙ?ات onion: اÙ?خطÙ?Ø© 2] (/ static / images / onion-services / Overview / "
+"tor-onion-services-2.png)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3099,6 +3101,8 @@ msgid ""
"Now that the introduction points are setup, we need to create a way for "
"clients to be able to find them."
msgstr ""
+"اÙ?Ø¢Ù? Ù?Ù?د تÙ? إعداد Ù?Ù?اط اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ø? Ù?Øتاج Ø¥Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء طرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?اء ØتÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ا "
+"Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù?Ù?ا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3107,6 +3111,9 @@ msgid ""
"list of his introduction points (and their \"authentication keys\"), and "
"signs this descriptor with his _identity private key_."
msgstr ""
+"Ù?Ù?ذا اÙ?سبب Ø? Ù?جÙ?ع Bob Ù?اصÙ? خدÙ?Ø© onion Ø? Ù?ØتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© بÙ?Ù?اط اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© اÙ?خاصة"
+" بÙ? (Ù? \"Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?صادÙ?Ø©\" اÙ?خاصة بÙ?Ù?) Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ع عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?صÙ? باستخداÙ? Ù?Ù?ØªØ§Ø "
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?خاص بÙ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3114,6 +3121,8 @@ msgid ""
"The _identity private key_ used here is the private part of the **public key"
" that is encoded in the onion service address**."
msgstr ""
+"_اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?خاص باÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©_ اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?خاص Ù?Ù? ** اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?عاÙ? "
+"اÙ?Ù?Ø´Ù?ر Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? خدÙ?Ø© onion **."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3121,6 +3130,8 @@ msgid ""
"Now, Bob uploads that signed descriptor to a _distributed hash table_ which "
"is part of the Tor network, so that clients can also get it."
msgstr ""
+"اÙ?Ø¢Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?ب بتØÙ?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?اصÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ø¥Ù?Ù? _جدÙ?Ù? اÙ?تجزئة اÙ?Ù?Ù?زع_ Ù?Ù?Ù? جزء "
+"Ù?Ù? شبÙ?Ø© Tor Ø? بØÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?عÙ?Ù?اء اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3128,11 +3139,13 @@ msgid ""
"Bob uses an anonymized Tor circuit to do this upload, so that he does not "
"reveal his location."
msgstr ""
+"Ù?ستخدÙ? Bob دائرة تÙ?ر Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?صدر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بÙ?ذا اÙ?تØÙ?Ù?Ù? Ø? ØتÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ø´Ù? عÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?عÙ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 3: Where a client wants to visit the onion service"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? 3: ØÙ?Ø« Ù?رÙ?د اÙ?عÙ?Ù?Ù? زÙ?ارة خدÙ?Ø© onion"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3140,6 +3153,8 @@ msgid ""
"All the previous steps were just setup for the onion service so that it's "
"reachable by clients."
msgstr ""
+"تÙ? إعداد جÙ?Ù?ع اÙ?خطÙ?ات اÙ?سابÙ?Ø© Ù?Ù?Ø· Ù?خدÙ?Ø© onion بØÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?عÙ?Ù?اء اÙ?Ù?صÙ?Ù? "
+"Ø¥Ù?Ù?Ù?ا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits