[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit b69db063778271ce71af0c4bef60d87737baf9b0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 10 20:48:13 2016 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
pl/pl.po | 21 ++++++++++++---------
1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 645387d..3ff0807 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: sebx <sebastiansz@xxxxxxxxxxxxxx>, 2016\n"
+"Last-Translator: Maks Skica <maks1823@xxxxxxxxx>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:1
msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "HasÅ?o Administracyjne"
#: ../data/greeter.ui.h:2
msgid ""
@@ -28,22 +28,25 @@ msgid ""
"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
"security."
msgstr ""
+"Ustaw hasÅ?o administracyjne jeÅ?li bÄ?dziesz musiaÅ? wykonywaÄ? zadania "
+"administracyjne. W innym przypadku hasÅ?o administracyjne zostanie wyÅ?Ä?czone "
+"dla wiÄ?kszego bezpieczeÅ?stwa."
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź hasÅ?o administracyjne"
#: ../data/greeter.ui.h:4
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź"
#: ../data/greeter.ui.h:5
msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź swoje hasÅ?o administracyjne"
#: ../data/greeter.ui.h:6
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅ?Ä?cz"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:8
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:17
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Witaj w Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:19
@@ -119,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:26
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa Czasowa"
#: ../data/greeter.ui.h:27
msgid "Encrypted Persistent Storage"
@@ -140,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798
#: ../tailsgreeter/gui.py:962
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Odblokuj"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Relock Persistent Storage"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits