[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 7167d089ef38e818db5269ec308862e496c065aa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Dec 19 06:48:17 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
zh_TW/zh_TW.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 6af7e61..903ffe0 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -688,6 +688,7 @@ msgid ""
" be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
"that both connections originate from your browser."
msgstr ""
+"æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??以æ?¨å?¨ç¶²å??å??ä¸ç??網ç«?å??稱ç?ºä¸å¿?ï¼?ä¾?ç¶è·æ?¨è??網ç«?é??ç??äº?å??é??ä¿?ï¼?å? æ¤ï¼?å?³ä½¿æ?¨å??æ??é?£ä¸?å?©å??ä¸?å??ç??網ç«?ï¼?ä½?å?©å??ç«?å?°ä¸?é?½æ??使ç?¨ç?¸å??ç??第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä»?æ??å¼·å?¶è®?æ?¨è??é??å?©å??網ç«?é??ç??é?£ç·?ï¼?é??é??å?©æ¢?ä¸?å??ç??æ´?è?¥è·¯ç?±è¿´è·¯ä¾?交æ??è³?æ??ï¼?å¦?æ¤å?¯ä»¥è®?第ä¸?æ?¹ç¶²è·¯è¿½è¹¤æ??å??é??常é?£ä»¥å¯?覺é??å?©æ¢?é??å¾?ä¸?å??網ç«?ç??é?£ç·?ï¼?å?¶å¯¦é?½æ?¯æº?è?ªæ?¼æ?¨ç??ç??覽å?¨ã??"
#: managing-identities.page:38
msgid ""
@@ -696,6 +697,7 @@ msgid ""
"single website in separate tabs or windows, without any loss of "
"functionality."
msgstr ""
+"å¾?å?¦ä¸?æ?¹é?¢è??è¨?ï¼?æ??æ??é??å¾?å??ä¸?網ç«?ç??é?£ç·?é?½å°?æ??é??é??å??ä¸?æ¢?æ´?è?¥è·¯ç?±è¿´è·¯ä¾?é??æ??ï¼?å? æ¤å?³ä½¿æ?¨å?¨ç??覽å?¨ä¸é??å??å¤?å??ä¸?å??ç??é ?籤ä¾?é?±è¦½å??ä¸?網ç«?ä¸ç??ä¸?å??網é ?ï¼?å?¶ç¶²ç«?ç??å??è?½ä¹?ä¸?æ??å??å?°å½±é?¿ã??"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -714,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
"current tab in the onion menu."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??å??å??é ?籤ä¸ï¼?ç??æ??å??æ´?è?¥æ¸?å?®å??è?½æ??é??ï¼?該å??è?½è£¡æ??以簡æ??å??表ä¾?顯示ç?®å??該é ?籤è??æ??é? 訪網ç«?é??ä¹?æ´?è?¥è·¯ç?±è¿´è·¯ã??"
#: managing-identities.page:55
msgid "Logging in over Tor"
-msgstr ""
+msgstr "æ£é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±ç?»å?¥ä¸"
#: managing-identities.page:56
msgid ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
"bear in mind:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶æ?¨é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±ä¾?ç?»å?¥æ??å??網ç«?æ??ï¼?以ä¸?å¹¾å??é??é»?æ?¨å¿?é ?è¦?ç?¢è¨?å?¨å¿?ï¼?"
#: managing-identities.page:79
msgid ""
@@ -761,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: managing-identities.page:101
msgid "Changing identities and circuits"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?è?å?¥èº«å??è??æ´?è?¥è·¯ç?±è¿´è·¯"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -780,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor Browser features â??New Identityâ?? and â??New Tor Circuit for this Siteâ?? "
"options, located in the Torbutton menu."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ Torbutton å??è?½æ¸?å?®ä¸ï¼?æ??ã??æ?°ç??è?å?¥èº«å??ã??以å??ã??æ?°ç??æ´?è?¥è·¯ç?±è¿´è·¯ã??å?©å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??æ??ä¾?ç??å??è?½ã??"
#: managing-identities.page:111
msgid "New Identity"
@@ -814,11 +816,11 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:6
msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªè?½é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±å?å??ç??æ??å??"
#: onionsites.page:10
msgid "Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??"
#: onionsites.page:11
msgid ""
@@ -855,7 +857,7 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:46
msgid "How to access an onion service"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?ä½?å?å??æ´?è?¥æ??å??"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -904,11 +906,11 @@ msgstr ""
#: plugins.page:6
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¦?ä½?è??ç??æ?´å??å??件ã??å¤?æ??ç¨?å¼?以å?? JavaScript"
#: plugins.page:10
msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´å??å??件ã??å¤?æ??ç¨?å¼?以å?? JavaScript"
#: plugins.page:13
msgid "Flash Player"
@@ -975,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:58
msgid "Browser Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "ç??覽å?¨æ?´å??å??件"
#: plugins.page:59
msgid ""
@@ -994,11 +996,11 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:8
msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "ç?解è¦?å¦?ä½?å?©ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä»¥å?? HTTPS ä¾?ä¿?è·å??人ç??è³?æ??"
#: secure-connections.page:12
msgid "Secure Connections"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¨ç??é?£ç·?"
#: secure-connections.page:14
msgid ""
@@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:32
msgid "Security Levels"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¨æ?§ç?ç´?"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:73
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?"
#: security-slider.page:74
msgid ""
@@ -1194,11 +1196,11 @@ msgstr ""
#: transports.page:6 transports.page:20
msgid "Types of pluggable transport"
-msgstr ""
+msgstr "Pluggable Transport ç??種é¡?"
#: transports.page:10
msgid "Pluggable Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Pluggable Transports"
#: transports.page:12
msgid ""
@@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:28
msgid "obfs3"
-msgstr ""
+msgstr "obfs3"
#: transports.page:33
msgid ""
@@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:42
msgid "obfs4"
-msgstr ""
+msgstr "obfs4"
#: transports.page:47
msgid ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:56
msgid "Scramblesuit"
-msgstr ""
+msgstr "Scramblesuit"
#: transports.page:61
msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges."
@@ -1245,17 +1247,17 @@ msgstr ""
#: transports.page:69
msgid "FTE"
-msgstr ""
+msgstr "FTE"
#: transports.page:74
msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
"(HTTP) traffic."
-msgstr ""
+msgstr "FTE (format-transforming encryption) å?¯å°?æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯é?£ç·?ç??è¨?è??å?½è£?æ??æ?®é??ç??網路è³?æ??å°?å??(HTTP)ã??"
#: transports.page:82
msgid "meek"
-msgstr ""
+msgstr "meek"
#: transports.page:87
msgid ""
@@ -1284,13 +1286,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If Tor Browser doesnâ??t connect, there may be a simple solution. Try each of "
"the following:"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ï¼?å?¯ä»¥å??試åº?ä¸?å¹¾å??ç°¡å?®ç??解決æ?¹å¼?ï¼?"
#: troubleshooting.page:29
msgid ""
"Your computerâ??s system clock must be set correctly, or Tor will not be able "
"to connect."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨é?»è?¦ç³»çµ±ä¸ç??æ?¥æ??è??æ??é??å¿?é ?è¦?æ£ç¢ºè¨å®?ï¼?å?¦å??ç?¡æ³?建ç«?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??é?£ç·?ã??"
#: troubleshooting.page:35
msgid ""
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:49
msgid "Temporarily disable your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "æ?«æ??é??é??æ?¨ç??é?²ç?«ç??ã??"
#: troubleshooting.page:54
msgid ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:64
msgid "Is your connection censored?"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç??網路é?£ç·?æ?¯å?¦æ??被é??濾審æ?¥ï¼?"
#: troubleshooting.page:65
msgid ""
@@ -1380,11 +1382,11 @@ msgstr ""
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?ä½?æ?´æ?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
#: updating.page:10
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´æ?°ä¸"
#: updating.page:12
msgid ""
@@ -1403,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:26
msgid "Updating Tor Browser automatically"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the â??Updateâ?? "
"button."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å®?æ??æ?´æ?°ç¢ºèª?å¾?ï¼?è«?é»?æ??ã??æ?´æ?°ã??æ??é??ã??"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1460,11 +1462,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
"will now be running the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "è«?ç¨?å??ç?è»?é«?æ?´æ?°ä¸?è¼?並å®?è£?å®?æ??å¾?å??é??æ?°å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ï¼?æ¤æ??æ?¨ç??ç??覽å?¨å°±å°?æ??æ?¯æ??æ?°ç??æ?¬äº?ã??"
#: updating.page:58
msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??æ?´æ?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸"
#: updating.page:61
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits