[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit c664f051b33b9408bf5e389e3081212ed4f2449f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 7 09:20:10 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ar.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 91 insertions(+), 84 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index ee4a69ebc9..d77271ca40 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -633,10 +633,10 @@ msgid ""
"ask your network administrator for guidance. If your connection does not use"
" a proxy, click â??Continueâ??."
msgstr ""
-"تسأÙ?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?ثاÙ?Ù?Ø© Ù?ا إذا Ù?اÙ? اتÙ?صاÙ?Ù? Ù?ستخدÙ? Ù?سÙ?Ø·Ù?ا (برÙ?Ù?سÙ?). Ù?Ù? أغÙ?ب "
-"اÙ?ØاÙ?اتØ? Ù?ذا غÙ?ر ضرÙ?رÙ?. ستعرÙ? عادة إذا عÙ?Ù?Ù? اÙ?إجابة â??Ù?عÙ?â??Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? اÙ?إعدادات "
-"Ù?Ù?سÙ?ا ستÙ?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تصÙ?Ù?Øات اÙ?أخرÙ? عÙ?Ù? جÙ?ازÙ?. إذا Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? اطÙ?ب Ù?ساعدة Ù?سئÙ?Ù?"
-" اÙ?شبÙ?Ø©. إذا Ù?Ù?ت Ù?ا تستخدÙ? Ù?سÙ?Ø·Ù?اØ? Ù?اÙ?Ù?ر â??Ø£Ù?Ù?Ù?â??. "
+"ستسأÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?ثاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù?ا إذا Ù?اÙ? اتÙ?صاÙ?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ? Ù?سÙ?Ø·Ù?ا (برÙ?Ù?سÙ?). Ù?Ù? أغÙ?ب"
+" اÙ?ØاÙ?اتØ? Ù?ذا غÙ?ر ضرÙ?رÙ?. ستعرÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?عادة إذا عÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?إجابة ب â??Ù?عÙ?â??Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? "
+"اÙ?إعدادات Ù?Ù?سÙ?ا ستÙ?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تصÙ?Ù?Øات اÙ?أخرÙ? عÙ?Ù? جÙ?ازÙ?Ù?. Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? اطÙ?بÙ?ا "
+"Ù?ساعدة Ù?سؤÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?بÙ?Ø©. إذا Ù?Ù?تÙ? Ù?ا تستخدÙ?Ù?Ù? برÙ?Ù?سÙ?Ø? اÙ?Ù?رÙ?ا â??Ø£Ù?Ù?Ù?â??. "
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -673,8 +673,8 @@ msgid ""
"Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these "
"blocks. These tools are called â??pluggable transportsâ??."
msgstr ""
-"Ù?تضÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor بعض أدÙ?ات تجاÙ?ز اÙ?Øجب Ù?تÙ?ادÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?بات. تدعÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?أدÙ?ات"
-" ب \"اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©\". "
+"Ù?تضÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) بعض أدÙ?ات تجاÙ?ز اÙ?Øجب Ù?تÙ?ادÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?بات. تدعÙ? Ù?Ø°Ù? "
+"اÙ?أدÙ?ات ب \"اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©\". "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -793,8 +793,8 @@ msgid ""
"select whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
"Ù?استخداÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?رجÙ? اÙ?ضÙ?غط عÙ?Ù? ضبط Ø£Ù? 'Configure' عÙ?د اÙ?بدأ باستخداÙ? "
-"Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ø©. Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?تÙ? ستظÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?سدÙ?Ø©Ø? "
-"اختارÙ?ا Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù? تÙ?دÙ?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?. "
+"Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ø©. Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?تÙ? ستظÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© "
+"اÙ?Ù?Ù?سدÙ?Ø©Ø? اختارÙ?ا Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù? تÙ?دÙ?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?. "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -804,11 +804,11 @@ msgid ""
"'Use a bridge', and from the drop-down menu 'Select a built-in bridge', "
"choose whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
-"Ø£Ù?Ø? إذا Ù?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر Ù?Ù?د اÙ?تشغÙ?Ù?Ø? اÙ?Ù?رÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات Ø£Ù? 'Preferences' Ù?Ù?"
-" Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?برغر Ù?Ù?Ù? Ø«Ù?Ù? عÙ?Ù? 'Tor' Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?. Ù?Ù? Ù?سÙ? اÙ?جسÙ?ر Ø£Ù? "
-"'Bridges'Ø? ضعÙ?ا عÙ?اÙ?Ø© ØµØ Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? استخداÙ? جسر Ø£Ù? 'Use a Bridge' Ø? Ù?Ù?Ù? "
-"اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?سدÙ?Ø© اختارÙ?ا جسراÙ? Ù?دÙ?جاÙ? 'Select a built-in bridge'Ø? Ù?اختارÙ?ا "
-"Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù? تÙ?دÙ?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?. "
+"Ø£Ù?Ø? إذا Ù?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ù?د اÙ?تشغÙ?Ù?Ø? اÙ?Ù?رÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات Ø£Ù? "
+"'Preferences' Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?برغر Ù?Ù?Ù? Ø«Ù?Ù? عÙ?Ù? 'Tor' Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?. Ù?Ù? Ù?سÙ? "
+"اÙ?جسÙ?ر Ø£Ù? 'Bridges'Ø? ضعÙ?ا عÙ?اÙ?Ø© ØµØ Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? استخداÙ? جسر Ø£Ù? 'Use a Bridge' Ø? "
+"Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?سدÙ?Ø© اختارÙ?ا جسراÙ? Ù?دÙ?جاÙ? 'Select a built-in bridge'Ø? "
+"Ù?اختارÙ?ا Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù? تÙ?دÙ?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?. "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Use MOAT to fetch bridges from within Tor Browser."
-msgstr "* إستخدÙ? MOAT Ù?Ø¥Øضار اÙ?جسÙ?ر Ù?Ù? داخÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor."
+msgstr "* إستخدÙ? MOAT Ù?Ø¥Øضار اÙ?جسÙ?ر Ù?Ù? داخÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor)."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -955,8 +955,8 @@ msgid ""
"If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
" the Tor Network Settings window."
msgstr ""
-"اذا Ù?Ù?ت ستبدأ Ù?Ù? استخداÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor Ù?Ù?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? اضغط عÙ?Ù? 'ضبط Configure' "
-"Ù?Ù?ØªØ Ù?اÙ?ذة إعدادات شبÙ?Ø© Tor."
+"اذا Ù?Ù?ت ستبدأ Ù?Ù? استخداÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ù?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? اضغطÙ?ا عÙ?Ù? ضبط Ø£Ù? "
+"'Configure' Ù?Ù?ØªØ Ù?اÙ?ذة إعدادات شبÙ?Ø© Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1016,9 +1016,9 @@ msgid ""
"hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these "
"options."
msgstr ""
-"إذا Ù?Ù?تÙ? تستخدÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ø©Ø? اضغطÙ?ا 'إعداد' Ù?Ù?ØªØ Ø´Ø¨Ù?اÙ? إعدادات "
-"شبÙ?Ø© Tor. Ø£Ù?Ø? اÙ?Ù?رÙ?ا 'اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات' Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?ئÙ?سÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? شرÙ?Ø· 'Tor'"
-" اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات. "
+"إذا Ù?Ù?تÙ? تستخدÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ø©Ø? اضغطÙ?ا 'إعداد' Ù?Ù?ØªØ Ø´Ø¨Ù?اÙ? "
+"إعدادات شبÙ?Ø© Tor. Ø£Ù?Ø? اÙ?Ù?رÙ?ا 'اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات' Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?ئÙ?سÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? "
+"شرÙ?Ø· 'Tor' اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات. "
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1046,7 +1046,9 @@ msgstr "إدارة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تØÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? تعرÙ?Ù? عÙ?Ù? شخصÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر"
+msgstr ""
+"تعÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تØÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رتبطة بÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر "
+"(Tor)"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1073,9 +1075,9 @@ msgid ""
"information can be tied to your identity."
msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?ع استخداÙ? شبÙ?Ø© تÙ?ر اÙ?Ù?تطÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?عرÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?شبÙ?Ø© (IP)Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? ØتÙ?"
-" بدÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ربط بÙ?Ù? Ø£Ù?اÙ?Ù? Ù?شاطÙ? اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù?ذا اÙ?سبب Ù?Ø´Ù?Ù? "
-"Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر بعض اÙ?خاصÙ?Ù?ات اÙ?تÙ? تساعدÙ? عÙ?Ù? اÙ?تØÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? ربطÙ?ا "
-"بÙ?."
+" بدÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ربط Ù?Ù? بÙ?Ù? Ø£Ù?اÙ?Ù? Ø£Ù?شاطتÙ?Ù? اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù?ذا اÙ?سبب "
+"Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) بعض اÙ?خاصÙ?Ù?ات اÙ?تÙ? تساعدÙ? عÙ?Ù? اÙ?تØÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù? ربطÙ?ا بÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1091,10 +1093,10 @@ msgid ""
" be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
"that both connections originate from your browser."
msgstr ""
-"Ù?ع Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر تتÙ?رÙ?ز تجربتÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?ب ØÙ?Ù? عÙ?اÙ?تÙ? باÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? شرÙ?Ø· "
-"اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?. ØتÙ? إذا اتصÙ?ت بÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?ختÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?اÙ? Ù?Ù?س خدÙ?Ø© اÙ?تعÙ?ب اÙ?خارجÙ?Ø©Ø? "
-"Ù?سÙ?جبر Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ø£Ù? Ù?Ù?ر Ù?ØتÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع عبر دائرتÙ? تÙ?ر Ù?ختÙ?Ù?تÙ?Ù?Ø? Ù?ذا Ù?Ù? Ù?عرÙ? "
-"اÙ?Ù?تعÙ?ب Ø£Ù? Ù?Ù?ا اÙ?اتصاÙ?Ù?Ù? Ù?أتÙ? Ù?Ù? Ù?تصÙ?ØÙ?."
+"Ù?ع Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) تتÙ?رÙ?ز تجربتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?ب ØÙ?Ù? عÙ?اÙ?تÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? "
+"شرÙ?Ø· اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?. ØتÙ? إذا اتصÙ?تÙ? بÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?ختÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?اÙ? ذات خدÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?ب Ù?Ù? "
+"طرÙ? ثاÙ?Ø«Ø? Ù?سÙ?جبر Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) عÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر Ù?ØتÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع عبر دائرتÙ? تÙ?ر "
+"Ù?ختÙ?Ù?تÙ?Ù?Ø? Ù?ذا Ù?Ù? Ù?عرÙ? اÙ?Ù?تعÙ?Ù?ب Ø£Ù? Ù?Ù?ا اÙ?اتصاÙ?Ù?Ù? Ù?أتÙ? Ù?Ù? Ù?تصÙ?ØÙ?."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1123,8 +1125,8 @@ msgid ""
"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
"current tab in the site information menu, in the URL bar."
msgstr ""
-"باÙ?Ù?اÙ?Ù? Ø£Ù? ترÙ? Ù?رسÙ?Ù?ا Ù?Ù?دائرة اÙ?تÙ? Ù?ستخدÙ?Ù?ا Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor Ù?Ù? اÙ?Ù?ساÙ? اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?Ù? "
-"Ø®Ù?اÙ? Ù?ائÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?."
+"باÙ?Ù?اÙ?Ù? Ø£Ù? ترÙ? Ù?رسÙ?Ù?ا Ù?Ù?دائرة اÙ?تÙ? Ù?ستخدÙ?Ù?ا Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ù? اÙ?Ù?ساÙ? "
+"اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?ائÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1156,9 +1158,9 @@ msgid ""
"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
"that require usernames, passwords, or other identifying information."
msgstr ""
-"باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ø Ø¥Ø®Ù?اء Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? بشÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?بØ? "
-"Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ø£ØÙ?اÙ?ا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?د استخداÙ? تÙ?ر Ù?ع Ù?Ù?اÙ?ع تتطÙ?ب أسÙ?اء Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?ات سرØ? Ø£Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات تعرÙ?Ù?Ù?Ø© أخرÙ?."
+"باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ø Ø§Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? "
+"اÙ?Ù?بØ? Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ø£ØÙ?اÙ?ا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?د استخداÙ? تÙ?ر Ù?ع Ù?Ù?اÙ?ع تتطÙ?ب أسÙ?اء "
+"Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات سرØ? Ø£Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات تعرÙ?Ù?Ù?Ø© أخرÙ?."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1170,12 +1172,12 @@ msgid ""
"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
msgstr ""
-"عÙ?د Ù?Ù?Ù?جÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع باستخداÙ? Ù?تصÙ?Ø Ø¹Ø§Ø¯Ù? Ù?Ø£Ù?ت تÙ?Ø´Ù? Ø£Ù?ضا عÙ? Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?جغراÙ?Ù? "
-"Ù?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت (IP). Ù?Ù?Ù?س اÙ?Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ø«Ù?را Ù?ا Ù?Øدث عÙ?دÙ?ا ترسÙ? برÙ?دا Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?ا. "
-"Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? Øسابات شبÙ?ات اÙ?تÙ?اصÙ? اÙ?اجتÙ?اعÙ? Ù?اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø "
-"تÙ?ر Ù?تÙ?Ø Ù?Ù? اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? تÙ?Ø´Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?تÙ? تتصÙ?ØÙ?ا. "
-"Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ج عبر Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? تØاÙ?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?ØجÙ?با "
-"عÙ?Ù? شبÙ?تÙ?."
+"عÙ?د Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع باستخداÙ? Ù?تصÙ?Ø Ø¹Ø§Ø¯Ù? Ù?Ø£Ù?تÙ? تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا عÙ? Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جغراÙ?Ù?"
+" Ù?عÙ? برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت (IP) اÙ?خاص بجÙ?ازÙ?Ù?. Ù?Ù?ذا Ù?Ù?طبÙ? Ù?Ø°Ù?Ù? عÙ?د إرساÙ?Ù?Ù? Ù?برÙ?د"
+" Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? Øسابات شبÙ?ات اÙ?تÙ?اصÙ? اÙ?اجتÙ?اعÙ? Ù?اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?تÙ?Ø Ù?Ù? اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?ا عÙ? Ø£Ù?Ù?سÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?تÙ? تتصÙ?ØÙ?Ù?Ù?ا. Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ج عبر Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع "
+"اÙ?Ø°Ù? تØاÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?ØجÙ?با عÙ?Ù? شبÙ?تÙ?Ù?."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1205,11 +1207,11 @@ msgid ""
"following the siteâ??s recommended procedure for account recovery, or "
"contacting the operators and explaining the situation."
msgstr ""
-"Ù?Ø«Ù?را Ù?ا Ù?جعÙ? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر اتصاÙ?اتÙ? تبدÙ? Ù?Ù?Ø£Ù?Ù?ا Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?. "
-"بعض اÙ?Ù?Ù?اÙ?عØ? Ù?Ø«Ù? اÙ?بÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? خدÙ?ات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?د تÙ?سر Ù?ذا عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?ؤشر"
-" عÙ?Ù? اختراÙ? ØسابÙ?Ø? Ù?باÙ?تاÙ?Ù? تÙ?Ù?عÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج. اÙ?ØÙ? اÙ?Ù?ØÙ?د Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? "
-"اتباع اÙ?إجراءات اÙ?تÙ? Ù?Ù?ØµØ Ø¨Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?استعادة اÙ?ØسابØ? Ø£Ù? اÙ?تÙ?اصÙ? Ù?ع Ù?شغÙ?Ù? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?تÙ?ضÙ?Ø Ø§Ù?Ù?بس."
+"Ù?Ø«Ù?را Ù?ا Ù?جعÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) اتصاÙ?اتÙ?Ù? تبدÙ? Ù?Ù?Ø£Ù?Ù?ا Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù? "
+"اÙ?عاÙ?Ù?. بعض اÙ?Ù?Ù?اÙ?عØ? Ù?Ø«Ù? اÙ?بÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? خدÙ?ات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?د تÙ?سر Ù?ذا عÙ?Ù? "
+"Ø£Ù?Ù? Ù?ؤشر عÙ?Ù? اختراÙ? ØسابÙ?Ø? Ù?باÙ?تاÙ?Ù? تÙ?Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج. اÙ?ØÙ? اÙ?Ù?ØÙ?د Ù?Ù?Ø°Ù? "
+"اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اتباع اÙ?إجراءات اÙ?تÙ? Ù?Ù?ØµØ Ø¨Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?استعادة اÙ?ØسابØ? Ø£Ù? اÙ?تÙ?اصÙ? "
+"Ù?ع Ù?شغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?تÙ?ضÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?بس."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1227,8 +1229,8 @@ msgid ""
"Tor Browser features â??New Identityâ?? and â??New Tor Circuit for this Siteâ?? "
"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
-"Ù?تÙ?Ù?Ù?ز Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor بخÙ?ارات \"Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة\" Ù? \"دائرة Tor جدÙ?دة Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ع\"."
-" Ù?Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?جÙ?دة Ø£Ù?ضا Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?Ø© (Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?برجر). "
+"Ù?تÙ?Ù?Ù?ز Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) بخÙ?ارات \"Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة\" Ù? \"دائرة Tor جدÙ?دة Ù?Ù?ذا "
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع\". Ù?Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?جÙ?دة Ø£Ù?ضا Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?Ø© (Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?برجر). "
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1245,11 +1247,11 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?د Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د Ù?Ù?ع ربط Ù?شاطات تصÙ?ØÙ? بÙ?ا Ù?Ù?ت تÙ?عÙ?Ù? Ù?بÙ?Ù?ا. "
-"اختÙ?ار Ù?ذا سÙ?غÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?Ù?تÙ?ØØ©Ø? Ù?سÙ?Ù?Ø³Ø Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?خاصة Ù?Ø«Ù?"
-" اÙ?Ù?عÙ?ات Ù?تأرÙ?Ø® اÙ?تصÙ?ØØ? Ù?سÙ?ستخدÙ? دÙ?ائر تÙ?ر جدÙ?دة Ù?Ù?اتصاÙ?ات. سÙ?ØذرÙ? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر"
-" عÙ? Ø¥Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?اÙ?تÙ?زÙ?Ù?اتØ? Ù?ذا ضع Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?ØسباÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? â??Ù?Ù?Ù?Ø© "
-"جدÙ?دةâ??."
+"Ù?Ù?Ù?د Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار إذا Ù?Ù?تÙ? ترÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?ع ربط Ù?شاطات تصÙ?ØÙ?Ù? بÙ?ا Ù?Ù?تÙ? تÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?بÙ?Ù?ا."
+" Ù?ذا اÙ?اختÙ?ار سÙ?غÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?تبÙ?Ù?بات Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?Ù?تÙ?ØØ©Ø? Ù?سÙ?Ù?Ø³Ø Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات "
+"اÙ?خاصÙ?Ø© Ù?Ø«Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات تعرÙ?Ù? اÙ?ارتباط Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ز Ù?تأرÙ?Ø® اÙ?تصÙ?ØØ? Ù?سÙ?ستخدÙ? دÙ?ائر "
+"تÙ?ر جدÙ?دة Ù?Ù?اتصاÙ?ات. سÙ?ØذرÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) عÙ? Ø¥Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة "
+"Ù?اÙ?تÙ?زÙ?Ù?اتØ? Ù?ذا ضعÙ?ا Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?ØسباÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? â??Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دةâ??."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1258,7 +1260,7 @@ msgid ""
"Browser's toolbar."
msgstr ""
"Ù?استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ارØ? Ù?Ù? Ù?ا عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ر 'Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة\" Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات Ù?Ù? "
-"Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor. "
+"Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor). "
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgid ""
"Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
"Ø¥Ù? Ù?Ù? تستطÙ?عÙ?ا اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? خدÙ?Ø© اÙ?بصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بةØ? تأÙ?Ù?دÙ?ا Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù? أدخÙ?تÙ? "
-"عÙ?Ù?اÙ? اÙ?بصÙ?Ø© بشÙ?Ù? صØÙ?Ø: Ø£Ù? خطأ صغÙ?ر سÙ?ØÙ?Ù? دÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ع. "
+"عÙ?Ù?اÙ? اÙ?بصÙ?Ø© بشÙ?Ù? صØÙ?Ø: Ø£Ù? خطأ صغÙ?ر سÙ?ØÙ?Ù? دÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ع. "
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1424,7 +1426,7 @@ msgstr "اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø©"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr "تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تØÙ?Ù? بÙ?اÙ?اتÙ? باستخداÙ? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?HTTPS"
+msgstr "تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تØÙ?Ù? بÙ?اÙ?اتÙ? باستخداÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?HTTPS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1450,7 +1452,7 @@ msgstr "إعدادات اÙ?Ø£Ù?ا"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr "ضبط تÙ?ر Ù?تجÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?ع سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?استخداÙ?"
+msgstr "ضبط Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?استخداÙ?"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1458,7 +1460,7 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
msgstr ""
-"بشÙ?Ù? Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?ØÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor Browser Ø£Ù?Ù?Ù? عبر تشÙ?Ù?ر بÙ?اÙ?ات اÙ?تصÙ?Ø Ø§Ù?خاصة بÙ?"
+"بشÙ?Ù? Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?ØÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ø£Ù?Ù?Ù?Ù? عبر تشÙ?Ù?ر بÙ?اÙ?ات اÙ?تصÙ?Ø Ø§Ù?خاصة بÙ?Ù?."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1474,7 +1476,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
"menu."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ? Ù?ذا بزÙ?ادة إعدادات Ø£Ù?اÙ? Ù?تصÙ?Ø Tor Browser Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?درع"
+msgstr "بإÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ? Ù?ذا بزÙ?ادة إعدادات Ø£Ù?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?درع."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1531,8 +1533,8 @@ msgid ""
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
"possible attacks."
msgstr ""
-"زÙ?ادة Ù?سبة اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?Ù? إعدادات اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر ستÙ?Ù?Ù? بتعطÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø£Ù? جزئÙ? "
-"Ù?بعض Ù?زاÙ?ا اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ø Ù?Ù?ØÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?ات اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?Ø©. "
+"زÙ?ادة Ù?سبة اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?Ù? إعدادات اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) ستÙ?Ù?Ù? بتعطÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø£Ù?"
+" جزئÙ? Ù?بعض Ù?زاÙ?ا اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ø Ù?Ù?ØÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?ات اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?Ø©. "
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1558,7 +1560,7 @@ msgstr "######اعتÙ?ادÙ?"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
-msgstr "*Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سبةØ? تÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?زاÙ?ا Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø©. "
+msgstr "*Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سبةØ? تÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?زاÙ?ا Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø©. "
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø«"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor)"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1632,8 +1634,9 @@ msgid ""
"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
"flaws that compromise your privacy and anonymity."
msgstr ""
-"Ù?جب دائÙ?ا تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر. إذا أصررت عÙ?Ù? استخداÙ? Ù?سخة Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?د تÙ?زÙ? "
-"عرضة Ù?بعض اÙ?عÙ?Ù?ب اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?خطÙ?رة اÙ?تÙ? Ù?د تعرض خصÙ?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?خطر."
+"Ù?جب دائÙ?ا تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor). إذا أصرÙ?Ù?تÙ? عÙ?Ù? استخداÙ? Ù?سخة Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?د"
+" تÙ?Ù?Ù?Ù?ا عرضة Ù?بعض اÙ?عÙ?Ù?ب اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?خطÙ?رة اÙ?تÙ? Ù?د تعرض خصÙ?صÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?خطر."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1643,13 +1646,14 @@ msgid ""
"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
"either automatically or manually."
msgstr ""
-"سÙ?Ù?بÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø« جدÙ?د: سÙ?ظÙ?ر Ù?Ø«Ù?Ø« أصÙ?ر عÙ?Ù? زر تÙ?ر Ù?Ù?د ترÙ? "
-"Ù?صا Ù?بÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا عÙ?دÙ?ا تÙ?ØªØ Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تØدÙ?Ø« تÙ?Ù?ائÙ?ا Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù?ا."
+"سÙ?Ù?بÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø« جدÙ?د: Ù?Ù?ظÙ?ر Ù?Ø«Ù?Ø« أصÙ?ر عÙ?Ù? زر تÙ?ر "
+"Ù?Ù?د ترÙ?Ù? Ù?صÙ?ا Ù?بÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ذا عÙ?دÙ?ا تÙ?تØÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor). Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تØدÙ?Ø« "
+"Ø¥Ù?Ù?ا Ø£Ù?تÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù?اÙ?."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr "###تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor بشÙ?Ù? Ø£Ù?تÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? "
+msgstr "###تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) بشÙ?Ù? Ø£Ù?تÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? "
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1677,20 +1681,22 @@ msgid ""
"Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart "
"itself. You will now be running the latest version."
msgstr ""
-"اÙ?تظرÙ?ا Ù?Ù?Ù?رغ اÙ?تØدÙ?Ø« Ù?Ù? اÙ?تÙ?زÙ?Ù? Ù?اÙ?تثبÙ?تØ? Ø«Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor بإعادة تشغÙ?Ù?"
-" Ù?Ù?سÙ?. عÙ?دÙ?ا اعÙ?Ù?Ù?ا بأÙ?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?سخة اÙ?أخÙ?رة. "
+"اÙ?تظرÙ?ا Ù?Ù?Ù?رغ اÙ?تØدÙ?Ø« Ù?Ù? اÙ?تÙ?زÙ?Ù? Ù?اÙ?تثبÙ?تØ? Ø«Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) بإعادة"
+" تشغÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?. عÙ?دÙ?ا اعÙ?Ù?Ù?ا بأÙ?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?سخة اÙ?أخÙ?رة. "
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr "### تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ù?Ø Tor بشÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù?"
+msgstr "### تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) بشÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù?"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
-msgstr "عÙ?دÙ?ا تÙ?بÙ? Ù?تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?رØ? Ø£Ù?Ù? تصÙ?ØÙ? Ù?أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج."
+msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?صÙ?Ù?Ù? تÙ?بÙ?Ù? Ù?تØدÙ?Ø« Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor)Ø? Ø£Ù?تÙ?Ù?ا Ù?Ù? جÙ?سة تصÙ?ØÙ?Ù? Ù?أغÙ?Ù?Ù?ا "
+"اÙ?برÙ?اÙ?ج."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1698,8 +1704,8 @@ msgid ""
"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
"(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?Ù?ا بإزاÙ?Ø© Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?Ù? عÙ? طرÙ?Ù? ØØ°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ø°Ù? Ù?ØتÙ?Ù?Ù? (اÙ?ظرÙ?ا "
-"Ø¥Ù?Ù? Ù?سÙ? (ar/uninstalling/) [إزاÙ?Ø© اÙ?تثبÙ?ت] Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات.) "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?ا بإزاÙ?Ø© Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?Ù? عÙ? طرÙ?Ù? ØØ°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ø°Ù? Ù?ØتÙ?Ù?Ù? "
+"(اÙ?ظرÙ?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?سÙ? (ar/uninstalling/) [إزاÙ?Ø© اÙ?تثبÙ?ت] Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات.) "
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1708,7 +1714,7 @@ msgid ""
" Tor Browser release, then install it as before."
msgstr ""
"زÙ?رÙ?ا https://www.torproject.org/download/ Ù?تÙ?زÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?سخة اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø "
-"تÙ?رØ? Ø«Ù?Ù? ثبÙ?تÙ?Ù?ا Ù?Ù?ا Ù?عÙ?تÙ? Ù?Ù? Ù?بÙ?. "
+"تÙ?ر (Tor)Ø? Ø«Ù?Ù? ثبÙ?تÙ?Ù?ا Ù?Ù?ا Ù?عÙ?تÙ? Ù?Ù? Ù?بÙ?. "
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1718,7 +1724,7 @@ msgstr "تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?ات"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
msgid "What to do if Tor Browser doesnâ??t work"
-msgstr "Ù?ا اÙ?عÙ?Ù? إذا Ù?اÙ? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?ا Ù?عÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?ا اÙ?عÙ?Ù? إذا Ù?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?ا Ù?عÙ?Ù?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1727,8 +1733,8 @@ msgid ""
" running the program, and clicking the â??Connectâ?? button if you are using it "
"for the first time."
msgstr ""
-"Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تستطÙ?ع تصÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ب باستخداÙ? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر بعد تشغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù?"
-" زر â??اتصÙ?â?? إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?."
+"Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تستطÙ?ع تصÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ب باستخداÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) بعد تشغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج Ø«Ù? "
+"اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? زر â??اتصÙ?â?? إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1740,7 +1746,8 @@ msgstr "### إصÙ?اØات سرÙ?عة "
msgid ""
"If Tor Browser doesnâ??t connect, there may be a simple solution. Try each of "
"the following:"
-msgstr "إذا Ù?اÙ? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?ا Ù?تصÙ? Ù?Ù?د Ù?تÙ?Ù?ر ØÙ? سÙ?Ù? Ù?Ù?ذا. جرب Ù?Ø°Ù? اÙ?ØÙ?Ù?Ù?:"
+msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?ا Ù?تصÙ? Ù?Ù?د Ù?تÙ?Ù?ر ØÙ? سÙ?Ù? Ù?Ù?ذا. جربÙ?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?ØÙ?Ù?Ù?:"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1757,8 +1764,8 @@ msgid ""
"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâ??re not sure "
"if Tor Browser is running, restart your computer."
msgstr ""
-"* تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر آخر Ù?عÙ?Ù?. إذا Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?تأÙ?دا Ù?Ù? Ù?ذاØ? أعد "
-"تشغÙ?Ù? ØاسÙ?بÙ?."
+"* تأÙ?دÙ?ا Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) آخر تÙ?Ù? تشغÙ?Ù?Ù?. إذا Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?ا "
+"Ù?تأÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? أعÙ?دÙ?ا تشغÙ?Ù? اÙ?جÙ?از."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1783,8 +1790,8 @@ msgid ""
"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
"beforehand."
msgstr ""
-"* اØØ°Ù? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?Ù?صÙ?بÙ? Ù?Ù? جدÙ?د. إذا Ù?Ù?ت تØدثÙ? Ù?تأÙ?د Ù?Ù? ØØ°Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سخة "
-"اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù?ا."
+"* اØØ°Ù?Ù?ا Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا بتثبÙ?تÙ? Ù?Ù? جدÙ?د. إذا Ù?Ù?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?تØدÙ?Ø« "
+"Ù?تأÙ?دÙ?ا Ù?Ù? ØØ°Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?سخة Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù?ا."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1814,9 +1821,9 @@ msgid ""
"but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to "
"see if the problem you are experiencing is already listed there."
msgstr ""
-"Ù?خضع Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر Ù?Ù?تطÙ?Ù?ر بشÙ?Ù? Ù?ستÙ?رØ? Ù?Ù?د تÙ?Ù?Ù? بعض اÙ?Ù?ضاÙ?ا Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ? "
-"أصÙ?اØÙ?ا بعد. Ù?رجÙ? Ù?راجعة صÙ?ØØ© (/known-issues)[اÙ?Ù?ضاÙ?ا اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ø©] Ù?Ù?تأÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù?ا"
-" إذا Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? تÙ?اجÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?درجة Ù?Ù?اÙ?. "
+"Ù?خضع Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?Ù?تطÙ?Ù?ر بشÙ?Ù? Ù?ستÙ?رØ? Ù?Ù?د تÙ?Ù?Ù? بعض اÙ?Ù?ضاÙ?ا Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
+" Ù?تÙ? أصÙ?اØÙ?ا بعد. Ù?رجÙ? Ù?راجعة صÙ?ØØ© (/known-issues)[اÙ?Ù?ضاÙ?ا اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ø©] Ù?Ù?تأÙ?Ù?د"
+" Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? تÙ?اجÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?درجة Ù?Ù?اÙ?. "
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1826,7 +1833,7 @@ msgstr "اÙ?إضاÙ?ات Ù?اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?جاÙ?ا سÙ?رÙ?بت"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?تعاÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?ع اÙ?إضاÙ?ات Ù?اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?جاÙ?ا سÙ?رÙ?بت"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?تعاÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø ØªÙ?ر (Tor) Ù?ع اÙ?إضاÙ?ات Ù?اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?جاÙ?ا سÙ?رÙ?بت"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits