[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 2ad3c0d8cfdb66f7e204960da02d8da82fcd0cff
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 21 06:15:31 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ro.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 85 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index baea21e404..2d689b57d8 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -11606,30 +11606,33 @@ msgid ""
"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
"**pkg+https://** for Avalon."
msgstr ""
+"Putem pur È?i simplu edita **URL** folosit pentru a evidenÈ?ia depozitele de "
+"pe `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` È?i asta este tot! Nu uitaÈ?i sÄ? "
+"folosiÈ?i **pkg+https:// ** pentru Avalon."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 2. Install `tor` DragonflyBSD's Package"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. InstalaÈ?i pachetul `tor` DragonflyBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "pkg install tor"
-msgstr ""
+msgstr "pkg install tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "pkg install tor-devel"
-msgstr ""
+msgstr "pkg install tor-devel"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. ConfiguraÈ?i `/usr/local/etc/tor/torrc`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11641,16 +11644,18 @@ msgid ""
"This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
"run a Middle/Guard relay on the Tor network:"
msgstr ""
+"Aceasta este o versiune foarte simplÄ? a fiÈ?ierului de configurare `torrc` "
+"pentru a rula un releu Middle/Guard în reÈ?eaua Tor:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 4. Start `tor`:"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. PorniÈ?i `tor`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 5. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Note finale"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11667,16 +11672,20 @@ msgid ""
"section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
"[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
msgstr ""
+"DacÄ? aveÈ?i probleme la configurarea releului dvs., aruncaÈ?i o privire la "
+"secÈ?iunea noastrÄ? [de ajutor] (/relay/getting-help/). DacÄ? releul dvs. este "
+"acum în funcÈ?iune, verificaÈ?i notele [post-instalare] (/relay/setup/post-"
+"install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS/RHEL"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se implementeazÄ? un releu Middle/Guard pe CentOS/RHEL"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11685,7 +11694,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "# 1. ActivaÈ?i actualizÄ?rile automate de software"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11701,11 +11710,16 @@ msgid ""
"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
"updates](updates) for your operating system."
msgstr ""
+"Unul dintre cele mai importate lucruri pentru a vÄ? pÄ?stra releul în "
+"siguranÈ?Ä? este sÄ? instalaÈ?i actualizÄ?ri de securitate în timp util È?i ideal "
+"în mod automat, astfel încât sÄ? nu uitaÈ?i de ele. UrmaÈ?i instrucÈ?iunile "
+"pentru a activa [actualizÄ?rile automate de software] (updates) pentru "
+"sistemul dvs. de operare."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 2. Enable the EPEL repository"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. ActivaÈ?i depozitul EPEL"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11713,21 +11727,23 @@ msgid ""
"To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
msgstr ""
+"Pentru a instala pachetul `tor` pe CentOS/RHEL, trebuie sÄ? instalaÈ?i mai "
+"întâi depozitul [EPEL] (https://fedoraproject.org/wiki/EPEL):"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "`yum install epel-release`"
-msgstr ""
+msgstr "`yum install epel-release`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 3. Install the tor package and verify the EPEL signing key"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. InstalaÈ?i pachetul tor È?i verificaÈ?i cheia de semnare EPEL"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "`yum install tor`"
-msgstr ""
+msgstr "`yum install tor`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11737,11 +11753,15 @@ msgid ""
"matches with the one available on the [Fedora Project "
"website](https://getfedora.org/keys/)."
msgstr ""
+"Când instalaÈ?i primul pachet din depozitul EPEL, vi se va cere sÄ? verificaÈ?i"
+" cheia de semnare EPEL GPG. VÄ? rugÄ?m sÄ? vÄ? asiguraÈ?i cÄ? cheia dvs. se "
+"potriveÈ?te cu cea disponibilÄ? pe site-ul [Proiectul Fedora] "
+"(https://getfedora.org/keys/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. PuneÈ?i fiÈ?ierul de configurare tor `/etc/tor/torrc` la locul lui"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11750,7 +11770,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
-msgstr ""
+msgstr "#schimbaÈ?i porecla \"myNiceRelay\" cu un nume care vÄ? place"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11759,21 +11779,21 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "ORPort 9001"
-msgstr ""
+msgstr "ORPort 9001"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
+msgstr "SocksPort 0"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11782,7 +11802,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
+msgstr "ExitRelay 0"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11793,6 +11813,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"# Change the email address bellow and be aware that it will be published"
msgstr ""
+"# SchimbaÈ?i adresa de e-mail de mai jos È?i fiÈ?i conÈ?tienÈ?i de faptul cÄ? "
+"aceasta va fi publicatÄ?"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11801,93 +11823,93 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "ContactInfo tor-operator@your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
+msgstr "ContactInfo tor-operator@your-emailaddress-domain"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. ActivaÈ?i È?i porniÈ?i releul Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "CentOS 7 / RHEL 7:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS 7 / RHEL 7:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "systemctl enable tor"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl enable tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "systemctl start tor"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl start tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "CentOS 6 / RHEL 6:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS 6 / RHEL 6:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "service tor enable"
-msgstr ""
+msgstr "service tor enable"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 6. Final notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 6. Note finale"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se implementeazÄ? un releu Middle/Guard pe Fedora"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 2. Install the tor package"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. InstalaÈ?i pachetul tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "`dnf install tor`"
-msgstr ""
+msgstr "`dnf install tor`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. PuneÈ?i fiÈ?ierul de configurare tor `/etc/tor/torrc` la locul lui"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. PorniÈ?i demonul tor È?i asiguraÈ?i-vÄ? cÄ? porneÈ?te la boot-are"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 5. Final notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Note finale"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
msgid "Debian/Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Debian/Ubuntu"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Cum sÄ? implementaÈ?i un releu Middle/Guard pe Debian/Ubuntu"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 2. Configure Tor Package Repository"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. ConfiguraÈ?i depozitul Tor Package Repository"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -11895,71 +11917,77 @@ msgid ""
"Enable the Torproject package repository by following the instructions "
"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
msgstr ""
+"ActivaÈ?i depozitul pachetului Torproject urmând instrucÈ?iunile **[de aici] "
+"(https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 3. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Instalarea pachetului"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Install the `tor` package:"
-msgstr ""
+msgstr "InstalaÈ?i pachetul `tor`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "`apt update && apt install tor`"
-msgstr ""
+msgstr "`apt update && apt install tor`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 4. Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. FiÈ?ier de configurare"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
+msgstr "PuneÈ?i fiÈ?ierul de configurare `/etc/tor/torrc` la locul sÄ?u:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "ORPort 443"
-msgstr ""
+msgstr "ORPort 443"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "ControlSocket 0"
-msgstr ""
+msgstr "ControlSocket 0"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 5. Restart the Service"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. ReporniÈ?i serviciul"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Restart the tor daemon so your configuration changes take effect:"
msgstr ""
+"ReporniÈ?i demonul tor pentru ca modificÄ?rile de configurare sÄ? intre în "
+"vigoare:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "`systemctl restart tor@default`"
-msgstr ""
+msgstr "`systemctl restart tor@default`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se implementeazÄ? un releu Middle/Guard pe FreeBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 1. Enable Automatic Updates for Packages"
msgstr ""
+"# 1. ActivaÈ?i actualizÄ?rile automate pentru pachete - Automatic Updates for "
+"Packages"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Bootstrap `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11970,21 +11998,26 @@ msgid ""
"manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
"root)."
msgstr ""
+"Acest articol considerÄ? cÄ? avem deja o instalare de bazÄ? a rulÄ?rii FreeBSD "
+"È?i numai sistemul de bazÄ? (aici, rulÄ?m 12.0-RELEASE). Asta înseamnÄ? cÄ? nu "
+"avem niciun pachet instalat, nici managerul de pachete `pkg` în sine (nu "
+"existÄ? nici unâ?? sudo â??disponibil - rulÄ?m comenzi ca root)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "To bootstrap and install `pkg` we should run the following command:"
msgstr ""
+"Pentru bootstrap È?i instalarea `pkg` ar trebui sÄ? rulÄ?m urmÄ?toarea comandÄ?:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "pkg bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr "pkg bootstrap"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2.1. Etapele recomandate pentru configurarea `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11992,6 +12025,9 @@ msgid ""
"To follow upstream updates in a \"faster way\" we recommend changing the "
"'quarterly' branch used by `pkg` to its 'latest' branch."
msgstr ""
+"Pentru a urmÄ?ri actualizÄ?rile din upstream într-un mod \"mai rapid\", vÄ? "
+"recomandÄ?m sÄ? schimbaÈ?i ramura trimestrialÄ? - 'quarterly' folositÄ? de â??pkgâ??"
+" la ramura cea mai recentÄ? -'latest'."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits