[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit b3236557c91dd3c1cf82cdddc9f86a718cfc389f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Dec 23 18:46:58 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+fa.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 38 insertions(+)
diff --git a/code_of_conduct+fa.po b/code_of_conduct+fa.po
index c31dad022b..451ccc2aa8 100644
--- a/code_of_conduct+fa.po
+++ b/code_of_conduct+fa.po
@@ -198,6 +198,13 @@ msgid ""
"socioeconomic status, body size, race, ethnicity, age, religion, "
"nationality, or membership in a disadvantaged and/or underrepresented group."
msgstr ""
+"Ù?دÙ? اصÙ?Û? جاÙ?عÙ? Tor Ù?Ù?Ù? Ù?شارکتâ??Ú©Ù?Ù?دگاÙ? Ù?ختÙ?Ù? را شاÙ?Ù? Ù?Û?â??Ø´Ù?د. Ù?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? "
+"Ù?شارکتâ??Ú©Ù?Ù?دگاÙ? از Ù?تÙ?اÙ?تâ??ترÛ?Ù? Ù? Ù?تÙ?Ù?عâ??ترÛ?Ù? زÙ?Û?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?Ú©Ù? را درâ??بر Ú¯Û?رÛ?Ù?. بÙ?"
+" Ù?Ù?Û?Ù? ترتÛ?بØ? Ù?ا Ù?تعÙ?د Ù?ستÛ?Ù? بدÙ?Ù? تÙ?جÙ? بÙ? تجربÙ?Ø? Ù?Ù?Û?ت Û?ا بÛ?اÙ? جÙ?سÛ?تÛ?Ø? گراÛ?Ø´ "
+"جÙ?سÛ?Ø? خاÙ?Ù?ادÙ?Ø? رÙ?ابطØ? تÙ?اÙ?اÛ?Û? (اعÙ? از جسÙ?Û? Û?ا رÙ?ØÛ?)Ø? ظاÙ?ر شخصÛ?Ø? Ù?ضعÛ?ت "
+"اÙ?تصادÛ? - اجتÙ?اعÛ?Ø? اÙ?دازÙ? بدÙ?Ø? Ù?Ú?ادØ? Ù?Ù?Ù?Û?تØ? سÙ?Ø? Ù?Ø°Ù?بØ? Ù?Ù?Û?ت Û?ا عضÙ?Û?ت در Û?Ú© "
+"گرÙ?Ù? Ù?ØرÙ?Ù? Ù? Û?ا Ú©Ù?â??Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?Ø? Û?Ú© Ù?ØÛ?Ø· دÙ?ستاÙ?Ù?Ø? اÛ?Ù?Ù? Ù? پذÛ?راÛ? Ù?Ù?Ù? را Ù?راÙ?Ù? "
+"Ú©Ù?Û?Ù?."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:68
@@ -353,6 +360,9 @@ msgid ""
"(If it is necessary to share such material when working on Tor's mission, do"
" so with sensitivity. Be aware that many people don't want to see it.)"
msgstr ""
+"بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دجÙ?Ø´ ارساÙ? Û?ا Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?طاÙ?ب صرÛ?Ø Ø¬Ù?سÛ? Û?ا خشÙ?Ù?ت Ø¢Ù?Û?ز. (اگر Ù?Ù?گاÙ? کار "
+"در Ù?Ø£Ù?Ù?رÛ?ت TorØ? بÙ? اشتراک گذاشتÙ? Ú?Ù?Û?Ù? Ù?طاÙ?بÛ? ضرÙ?رÛ? استØ? اÛ?Ù? کار را با ØساسÛ?ت"
+" اÙ?جاÙ? دÙ?Û?د. آگاÙ? باشÛ?د Ú©Ù? بسÛ?ارÛ? از اÙ?راد Ù?اÛ?Ù? بÙ? دÛ?دÙ? Ø¢Ù? Ù?Û?ستÙ?د.)"
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:125
@@ -518,6 +528,10 @@ msgid ""
"authority. People in formal or informal leadership roles must model the "
"highest standards of behavior."
msgstr ""
+"Ù?ا رÙ?تار غÛ?رÙ?ابÙ? Ù?بÙ?Ù? Ù?Û?Ú? Û?Ú© از اعضاÛ? جاÙ?عÙ? را تØÙ?Ù? Ù?Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? کرد. Ù?ا براÛ? "
+"ØاÙ?Û?اÙ? Ù?اÙ?Û? Ù? کساÙ?Û? Ú©Ù? داراÛ? Ù?درت تصÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ? Ù?ستÙ?دØ? استثÙ?ا Ù?ائÙ? Ù?Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? شد. "
+"اÙ?راد در Ù?Ù?Ø´ رÙ?برÛ? رسÙ?Û? Û?ا غÛ?ر رسÙ?Û? باÛ?د باÙ?اترÛ?Ù? استاÙ?داردÙ?اÛ? رÙ?تارÛ? را "
+"اÙ?Ú¯Ù?دÙ?Û? Ú©Ù?Ù?د."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:192
@@ -526,6 +540,9 @@ msgid ""
"expected to comply immediately. Please don't step in on someone else's "
"behalf without their consent."
msgstr ""
+" از Ù?ر Ù?رد اÙ?تظار Ù?Û?â??رÙ?دØ? زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?ر Û?Ú© از اعضاÛ? جاÙ?عÙ? درخÙ?است تÙ?Ù?Ù? رÙ?تار "
+"غÛ?رÙ?ابÙ?â??Ù?بÙ?Ù? را از اÙ? داشتØ? Ù?Ù?را Ù¾Û?رÙ?Û? Ú©Ù?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? از طرÙ? شخصÛ? دÛ?گر بدÙ?Ù? "
+"رضاÛ?ت Ø¢Ù?Ù?ا Ù?ارد عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?Û?د."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:195
@@ -545,6 +562,9 @@ msgid ""
"and information can be found on the Community Council wiki [1]. You can "
"contact the whole Community council:"
msgstr ""
+"Ø´Ù?راÛ? اÙ?جÙ?Ù? Û?Ú© Ù?Û?ئت Ù?Ù?تخب از Ù?شارکتâ??Ú©Ù?Ù?دگاÙ? Tor است Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?د براÛ? ØÙ? "
+"Ù?Ù?اÙ?شات درÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Û? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?د. سÛ?استâ??Ù?ا Ù? اطÙ?اعات Ø´Ù?راÛ? اÙ?جÙ?Ù? را Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در "
+"Ù?Û?Ú©Û? Ø´Ù?راÛ? جاÙ?عÙ? Û?اÙ?ت [1]. Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د با Ú©Ù? Ø´Ù?راÛ? جاÙ?عÙ? تÙ?اس بگÛ?رÛ?د:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:203
@@ -617,6 +637,13 @@ msgid ""
"format. The next steps in an incident response will vary on a case-by-case "
"basis."
msgstr ""
+"Ø´Ù?راÛ? اÙ?جÙ?Ù? اÛ?Ù?Ù?Û? Ù? رÙ?اÙ? Ù?ر شخصÛ? را Ú©Ù? اØساس Ù?Û?â??Ú©Ù?د بÙ? Ø¢Ù?Ù?ا آسÛ?ب رساÙ?دÙ? Û?ا "
+"Ù?Ù?Ú©Ù? است در Ù?عرض خطر آسÛ?ب دÛ?دÙ? باشدØ? در اÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?رار دادÙ? است. Ù?ر Ù?ردÛ? Ú©Ù? Û?Ú© "
+"Ù?Ù?ضÙ?ع را بÙ? Ø´Ù?راÛ? جاÙ?عÙ? گزارش Ù?Û?â??دÙ?دØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?د اÙ?تظار داشتÙ? باشد Ú©Ù? گزارش "
+"Ø¢Ù?Ù?ا جدÛ? گرÙ?تÙ? Ø´Ù?د. گزارشâ??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? را Ù?Û?â??تÙ?اÙ? بÙ? صÙ?رت کتبÛ? Û?ا Ú©Ù?اÙ?Û? تÙ?Û?Ù? "
+"کرد. اگر اÛ?Ù? ØادثÙ? Ù?Û?ازÛ? بÙ? ØÙ? Ù?Ù?رÛ? Ù?داشتÙ? باشدØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د گزارش کتبÛ? را با "
+"Ù?رÙ?ت رÙ?زگذارÛ? شدÙ? با Ø´Ù?راÛ? اÙ?جÙ?Ù? بÙ? اشتراک بگذارÛ?د. Ù?راØÙ? بعدÛ? در پاسخ Ù?اÙ?عÙ?"
+" بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?ضÙ?عÛ? Ù?تÙ?اÙ?ت Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:245
@@ -638,6 +665,11 @@ msgid ""
"appealed by following the appeals process in the Community Council "
"Guidelines [1]."
msgstr ""
+"اگر Û?Ú©Û? از اعضاÛ? اÙ?جÙ?Ù? رÙ?تارÛ? غÛ?رÙ?ابÙ? Ù?بÙ?Ù? داشتÙ? باشدØ? Ø´Ù?راÛ? اÙ?جÙ?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د "
+"اÙ?داÙ?Û? را Ú©Ù? بÙ? Ù?ظر Ø¢Ù?Ù?ا Ù?Ù?اسب بÛ?اÛ?دØ? اÙ?جاÙ? دÙ?Ù?دØ? Ú©Ù? شاÙ?Ù? اÙ?ا Ù?Ù? Ù?ØدÙ?د بÙ? Û?Ú©"
+" اخطارØ? Ù?Û?اÙ?جÛ?â??گرÛ? غÛ?ررسÙ?Û?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?عÛ?ت Ù?Ù?Ù?ت Û?ا اخراج دائÙ? از جاÙ?عÙ? Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د. "
+"Ù?رگÙ?Ù?Ù? اÙ?داÙ? Ù? تصÙ?Û?Ù? Ø´Ù?راÛ? اÙ?جÙ?Ù?Ø? با Ù¾Û?Ú¯Û?رÛ? رÙ?Ù?د تجدÛ?د Ù?ظر در Ø¢Û?Û?Ù? â??Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ?"
+" Ø´Ù?راÛ? اÙ?جÙ?Ù? Ù?ابÙ? تجدÛ?د Ù?ظر است [1]."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:255
@@ -694,6 +726,12 @@ msgid ""
"this Code while we are working on Tor, and take care not to undermine it in "
"the rest of our time."
msgstr ""
+"اÛ?Ù? Ù?راÙ?â??Ù?اÙ?Ù? Ù? رÙ?Û?Ù? Ù?اÛ? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? Ø¢Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? در Ù?Ù?رد رÙ?تارÙ?اÛ? غÛ?رÙ?ابÙ? Ù?بÙ?Ù? Ú©Ù?"
+" در خارج از Ù?ØدÙ?دÙ? Ù?عاÙ?Û?ت Ù?اÛ? جاÙ?عÙ? اتÙ?اÙ? Ù?Û? اÙ?تدØ? Ù?Ù?تÛ? Ú©Ù? Ú?Ù?Û?Ù? رÙ?تارÛ? "
+"پتاÙ?سÛ?Ù? تأثÛ?رÛ? Ù?Ù?Ù?Û? بر اÛ?Ù?Ù?Û? Ù? بÙ?زÛ?ستÛ? اعضاÛ? جاÙ?عÙ? داشتÙ? باشدØ? اعÙ?اÙ? Ø®Ù?اÙ?د "
+"شد. بÙ? عÙ?Ù?اÙ? اعضاÛ? اÙ?جÙ?Ù? TorØ? Ù?ا Ù?اداÙ?Û? Ú©Ù? Ù?شغÙ?Ù? کار در Tor Ù?ستÛ?Ù?Ø? از اÛ?Ù? "
+"Ù?اÙ?Ù?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? Ù? Ù¾Û?رÙ?Û? Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?Ù? Ù? Ù?راÙ?بÛ?Ù? تا در بازÙ? زÙ?اÙ?Û? Ø®Ù?د Ø¢Ù? را تضعÛ?Ù? "
+"Ù?Ú©Ù?Û?Ù?."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:280
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits