[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 732ab5d387a3272191c338922c865cc34661ef0e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Dec 6 10:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+de.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 36 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 9b277e18fe..6b0670ba14 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -6491,6 +6491,9 @@ msgid ""
"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
"samples below (in the OS specific sections)."
msgstr ""
+"Du kannst die angegebene ORPort TCP-Anschlussnummer in den torrc-"
+"Konfigurationsbeispielen unten finden (in den betriebssystemspezifischen "
+"Abschnitten)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6525,6 +6528,8 @@ msgid ""
"About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay "
"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
msgstr ""
+"Etwa 3 Stunden, nachdem du dein Relay gestartet hast, sollte es erscheinen "
+"in der [Relay Suche](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6566,6 +6571,12 @@ msgid ""
" without performing additional steps manually, you may want to use "
"configuration management for better maintainability."
msgstr ""
+"Wenn du planst, mehr als ein einzelnes Relay zu betreiben, oder wenn du ein "
+"Relay mit hoher Kapazität betreiben willst (mehrere Tor-Instanzen pro "
+"Server) oder wenn du starke Sicherheitsfunktionen wie [Offline Master "
+"Keys](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
+" nutzen willst, ohne zusätzliche Schritte manuell durchzuführen, solltest du"
+" Konfigurationsmanagement für bessere Wartungsfreundlichkeit einsetzen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6573,6 +6584,8 @@ msgid ""
"There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
msgstr ""
+"Es gibt mehrere Konfigurationsmanagement-Lösungen für Unix-basierte "
+"Betriebssysteme (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6581,6 +6594,9 @@ msgid ""
"operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
msgstr ""
+"Die folgende Ansible Role wurde speziell für Betreiber von Tor-Relays "
+"entwickelt und unterstützt mehrere Betriebssysteme: [Ansible "
+"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6596,6 +6612,11 @@ msgid ""
"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
msgstr ""
+"Um Tor-Clients nicht zu gefährden, musst du, wenn du mehrere Relays "
+"betreibst, einen korrekten [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs"
+"/tor-manual.html.en#MyFamily) Wert festlegen und eine gültige "
+"[KontaktInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) in deiner torrc-Konfiguration haben."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6631,6 +6652,9 @@ msgid ""
"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
"DataDirectory."
msgstr ""
+"auf beiden Relays. Um den Fingerabdruck deines Relays zu finden, kannst du "
+"beim Start von tor in die Log-Dateien schauen oder du findest die Datei mit "
+"dem Namen \"fingerprint\" in deinem tor DataDirectory."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6638,6 +6662,8 @@ msgid ""
"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
" MyFamily setting via a configuration management solution."
msgstr ""
+"Statt dies manuell zu tun, empfehlen wir groÃ?en Betreibern, die MyFamily-"
+"Einstellung über eine Konfigurationsmanagement-Lösung zu automatisieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6645,6 +6671,8 @@ msgid ""
"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
"Tor clients at risk."
msgstr ""
+"Die manuelle Verwaltung von MyFamily für gro�e Relay-Gruppen ist "
+"fehleranfällig und kann Tor-Clients in Gefahr bringen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6726,6 +6754,8 @@ msgid ""
"Also see the bandwidth entry in the "
"[FAQ](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
+"Siehe auch den Bandbreiteneintrag in den "
+"[F&A](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6779,6 +6809,9 @@ msgid ""
"not enable IPv6 in your torrc configuration file before IPv6 is indeed "
"working."
msgstr ""
+"Am Ende der Ausgabe solltest du \"OK\" sehen. Falls dies nicht der Fall ist,"
+" aktiviere IPv6 nicht in deiner torrc-Konfigurationsdatei, bevor IPv6 "
+"tatsächlich funktioniert."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6786,6 +6819,8 @@ msgid ""
"**If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity, your entire relay "
"will remain unused, regardless of whether IPv4 is working.**"
msgstr ""
+"**Wenn du IPv6 ohne funktionierende IPv6-Konnektivität aktivierst, ist dein "
+"gesamtes Relay nicht in Betrieb, unabhängig davon, ob IPv4 funktioniert.**"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6806,6 +6841,7 @@ msgstr "ORPort [IPv6-address]:9001"
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "The location of that line in the configuration file does not matter."
msgstr ""
+"Die Position dieser Zeile in der Konfigurationsdatei spielt keine Rolle."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits