[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Basque)
commit 1153914f1d58073d34bec722d32bfece6cef55a6
Author: Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Feb 7 18:22:40 2020 +0000
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 92.8% (194 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/eu/
---
app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 328 ++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 177 insertions(+), 151 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 66e8c156..75963ca6 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -1,180 +1,206 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
- <string name="app_name">Orbot</string>
- <string name="app_description">Orbot proxy aplikazio aske bat da beste aplikazioei Interneten erabilera seguruago bat egitea ahalbidetzen diena. Orbot-ek Tor erabiltzen du zure Internet trafikoa zifratzeko eta mundu osoan barrena hainbat konputagailuetatik pasatuz ezkutatzeko. Tor software askea eta sare irekia da, askatasun eta pribatutasun pertsonala, aktibitate eta erlazio komertzial konfidentzialak erasotzen dituen sare analisi moten kontra eginez babesten zaituena.</string>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="app_description">Orbot proxy aplikazio aske bat da beste aplikazioei Interneten erabilera seguruago bat egitea ahalbidetzen diena. Orbot-ek Tor erabiltzen du zure Internet trafikoa zifratzeko eta mundu osoan barrena hainbat konputagailuetatik pasatuz ezkutatzeko. Tor software askea eta sare irekia da, askatasun eta pribatutasun pertsonala, aktibitate eta erlazio komertzial konfidentzialak erasotzen dituen sare analisi moten kontra eginez babesten zaituena.</string>
<string name="status_starting_up">Orbot abiarazten ari da...</string>
- <string name="status_activated">Tor sarera konektatuta</string>
- <string name="status_disabled">Orbot desaktibatuta dago</string>
- <string name="status_shutting_down">TorService itzaltzen ari da</string>
- <string name="menu_settings">Ezarpenak</string>
- <string name="menu_log">Egunkaria</string>
+ <string name="status_activated">Tor sarera konektatuta</string>
+ <string name="status_disabled">Orbot desaktibatuta dago</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService itzaltzen ari da</string>
+ <string name="tor_process_starting">Tor bezeroa hasten...</string>
+ <string name="tor_process_complete">eginda.</string>
+ <string name="menu_settings">Ezarpenak</string>
+ <string name="menu_log">Egunkaria</string>
<string name="menu_start">Abiarazi</string>
- <string name="menu_stop">Gelditu</string>
- <string name="menu_about">Honi buruz</string>
+ <string name="menu_stop">Gelditu</string>
+ <string name="menu_about">Honi buruz</string>
<string name="main_layout_download">Jaitsiera</string>
- <string name="main_layout_upload">Igoera</string>
+ <string name="main_layout_upload">Igoera</string>
<string name="button_about">Honi buruz</string>
<string name="menu_exit">Irten</string>
- <string name="menu_scan">Eskaneatu BridgeQR</string>
- <string name="menu_share_bridge">Partekatu BridgeQR</string>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="wizard_details">Orbot xehetasun batzuk</string>
- <string name="wizard_details_msg">Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent eta Polipo dituen kode irekiko aplikazio bat da Orbot. Tor sarera sartzeko HTTP proxya (8118) eta SOCKS proxya (9050) eskaintzen ditu. Rooteatutako gailuetan Orbot-ek interneteko trafiko guztia Tor bidez bidali dezake baita ere.</string>
+ <string name="menu_scan">Eskaneatu BridgeQR</string>
+ <string name="menu_share_bridge">Partekatu BridgeQR</string>
+ <string name="btn_okay">Ados</string>
+ <string name="btn_cancel">Utzi</string>
+ <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">Orbot xehetasun batzuk</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent eta Polipo dituen kode irekiko aplikazio bat da Orbot. Tor sarera sartzeko HTTP proxya (8118) eta SOCKS proxya (9050) eskaintzen ditu. Rooteatutako gailuetan Orbot-ek interneteko trafiko guztia Tor bidez bidali dezake baita ere.</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="pref_general_group">Orokorra</string>
- <string name="pref_start_boot_title">Hasi Orbot abioan</string>
- <string name="pref_start_boot_summary">Hasi Orbot automatikoki eta konektatu Tor zure Android gailua abiarazterakoan</string>
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
+ <string name="pref_start_boot_title">Hasi Orbot abioan</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">Hasi Orbot automatikoki eta konektatu Tor zure Android gailua abiarazterakoan</string>
+ <!--New Wizard Strings-->
+ <!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<!--Permissions screen-->
<!--TipsAndTricks screen-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="pref_node_configuration">Nodo konfigurazioa</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">Hauek zure anonimotasuna murriztu dezaketen ezarpen aurreratuak dira</string>
- <string name="pref_entrance_node">Sarrera-nodoak</string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Lehen jauzirako hatzmarka, ezizen, herrialde eta helbideak</string>
- <string name="pref_entrance_node_dialog">Sartu sarrera-nodoak</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_title">Baimendu bigarren planoko abioak</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_summary">Baimendu edozein aplikaziok Orbot-i Tor eta dagozkion zerbitzuak abiaraztea agintzea</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Hauek zure anonimotasuna murriztu dezaketen ezarpen aurreratuak dira</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Sarrera-nodoak</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Lehen jauzirako hatzmarka, ezizen, herrialde eta helbideak</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Sartu sarrera-nodoak</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Baimendu bigarren planoko abioak</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Baimendu edozein aplikaziok Orbot-i Tor eta dagozkion zerbitzuak abiaraztea agintzea</string>
<string name="pref_proxy_title">Irteera sareko proxya (Aukerazkoa)</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Ireteera-proxy mota</string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Proxy zerbitzariarentzako erabiltzeko protokoloak: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
- <string name="pref_proxy_type_dialog">Sartu proxy mota</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Irteera-proxy ostalaria</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Proxy zerbitzariaren ostalari-izena</string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog">Sartu proxy-aren ostalaria</string>
- <string name="pref_proxy_port_title">Irteera proxy-aren ataka</string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">Proxy zerbitzariaren ataka</string>
- <string name="pref_proxy_port_dialog">Sartu Proxy-aren ataka</string>
- <string name="pref_proxy_username_title">Irteerako proxyaren erabiltzaile-izena</string>
- <string name="pref_proxy_username_summary">Proxyaren erabiltzaile-izena (aukerazkoa)</string>
- <string name="pref_proxy_username_dialog">Sartu proxyaren erabiltzaile-izena</string>
- <string name="pref_proxy_password_title">Irteerako proxyaren pasahitza</string>
- <string name="pref_proxy_password_summary">Proxyaren pasahitza (Aukerazkoa)</string>
- <string name="pref_proxy_password_dialog">Sartu proxyaren pasahitza</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Ireteera-proxy mota</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Proxy zerbitzariarentzako erabiltzeko protokoloak: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Sartu proxy mota</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Irteera-proxy ostalaria</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Proxy zerbitzariaren ostalari-izena</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Sartu proxy-aren ostalaria</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Irteera proxy-aren ataka</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Proxy zerbitzariaren ataka</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Sartu Proxy-aren ataka</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">Irteerako proxyaren erabiltzaile-izena</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Proxyaren erabiltzaile-izena (aukerazkoa)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">Sartu proxyaren erabiltzaile-izena</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">Irteerako proxyaren pasahitza</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Proxyaren pasahitza (Aukerazkoa)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">Sartu proxyaren pasahitza</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Ezin izan da Tor prozesua hasi:</string>
<string name="error">Errorea</string>
- <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Zure helbide atzigarriak salbuespena sortu du!</string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Zure errele ezarpenak salbuespena sortu dute!</string>
- <string name="exit_nodes">Irteera nodoak</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Hatzmarkak, ezizenak, herrialdeak eta helbideak azkeneko jauzirako</string>
- <string name="enter_exit_nodes">Sartu irteera nodoak</string>
- <string name="exclude_nodes">Baztertu nodoak</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Baztertuko diren hatzmarkak, ezizenak, herrialdeak eta helbideak</string>
- <string name="enter_exclude_nodes">Sartu baztertzeko nodoak</string>
- <string name="strict_nodes">Nodo hertsiak</string>
- <string name="use_only_these_specified_nodes">Erabili *bakarrik* zehaztutako nodo hauek</string>
- <string name="bridges">Zubiak</string>
- <string name="use_bridges">Erabili zubiak</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Zure helbide atzigarriak salbuespena sortu du!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Zure errele ezarpenak salbuespena sortu dute!</string>
+ <string name="exit_nodes">Irteera nodoak</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Hatzmarkak, ezizenak, herrialdeak eta helbideak azkeneko jauzirako</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Sartu irteera nodoak</string>
+ <string name="exclude_nodes">Baztertu nodoak</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Baztertuko diren hatzmarkak, ezizenak, herrialdeak eta helbideak</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Sartu baztertzeko nodoak</string>
+ <string name="strict_nodes">Nodo hertsiak</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">Erabili *bakarrik* zehaztutako nodo hauek</string>
+ <string name="bridges">Zubiak</string>
+ <string name="use_bridges">Erabili zubiak</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Gaitu ordezko sarrerak Tor sarera</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Zubien IP helbidea eta ataka</string>
- <string name="enter_bridge_addresses">Sartu zubien helbideak</string>
- <string name="relays">Erreleak</string>
- <string name="relaying">Erreleatzea</string>
- <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Gaitu zure gailua ez-irteerako errelea izatea</string>
- <string name="relay_port">Errele ataka</string>
- <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Zure Tor errelearentzako entzuteko portua</string>
- <string name="enter_or_port">Sartu OR ataka</string>
- <string name="relay_nickname">Errele ezizena</string>
- <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Zure Tor errelearen ezizena</string>
- <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Sartu errele pertsonalaren ezizena</string>
- <string name="reachable_addresses">Helbide atzigarriak</string>
- <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exekutatu politika murriztaileak dituen suebakiaren atzean dagoen bezero gisa</string>
- <string name="reachable_ports">Ataka atzigarriak</string>
- <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Suebaki murriztailearen atzetik atzigarri diren atakak</string>
- <string name="enter_ports">Sartu atakak</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Sartu zubien helbideak</string>
+ <string name="relays">Erreleak</string>
+ <string name="relaying">Erreleatzea</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Gaitu zure gailua ez-irteerako errelea izatea</string>
+ <string name="relay_port">Errele ataka</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Zure Tor errelearentzako entzuteko portua</string>
+ <string name="enter_or_port">Sartu OR ataka</string>
+ <string name="relay_nickname">Errele ezizena</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Zure Tor errelearen ezizena</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Sartu errele pertsonalaren ezizena</string>
+ <string name="reachable_addresses">Helbide atzigarriak</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exekutatu politika murriztaileak dituen suebakiaren atzean dagoen bezero gisa</string>
+ <string name="reachable_ports">Ataka atzigarriak</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Suebaki murriztailearen atzetik atzigarri diren atakak</string>
+ <string name="enter_ports">Sartu atakak</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">gaitu arazketarako egunkariak (adb edo aLogCat erabili behar da ikusteko)</string>
- <string name="project_home">Proiektuaren etxea(k):</string>
- <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+ <string name="project_home">Proiektuaren etxea(k):</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="third_party_software">Hirugarrengoen softwarea:</string>
- <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
- <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
- <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
- <string name="hidden_service_request">Aplikazio batek ezkutuko zerbitzariko %1$s ataka ireki nau du Tor sarera. Segurua da aplikazioaz fidatzen bazara.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">aurreko Tor prozesu bat aurkitu da...</string>
- <string name="something_bad_happened">Zerbait txarra gertatu da. Begiratu egunkarian</string>
+ <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
+ <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Aplikazio batek ezkutuko zerbitzariko %1$s ataka ireki nau du Tor sarera. Segurua da aplikazioaz fidatzen bazara.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">aurreko Tor prozesu bat aurkitu da...</string>
+ <string name="something_bad_happened">Zerbait txarra gertatu da. Begiratu egunkarian</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">ezin izan da ezkutuko zerbitzuaren izena irakurri</string>
- <string name="unable_to_start_tor">Ezin izan da Tor hasi:</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Ezin izan da Tor hasi:</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Mantendu ikonoa tresna barran Orbot konektatuta dagoenean</string>
- <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Beti piztutako jakinarazpenak</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications">Erakutsi hedatutako jakinarazpenak Tor irteera herrialde eta IP-arekin</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Hedatutako jakinarazpenak</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Beti piztutako jakinarazpenak</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Erakutsi hedatutako jakinarazpenak Tor irteera herrialde eta IP-arekin</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Hedatutako jakinarazpenak</string>
<string name="set_locale_title">Hizkuntza</string>
- <string name="pref_disable_network_title">Sareko lokartze automatikorik ez</string>
- <string name="pref_disable_network_summary">Jarri Tor lotan internet atzigarri ez dagoenean</string>
- <string name="newnym">Tor identitate berri batera aldatu duzu!</string>
- <string name="updating_settings_in_tor_service">Tor zerbitzuaren ezarpenak eguneratzen</string>
- <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
- <string name="pref_socks_summary">Tor-ek bere SOCKS proxya eskaintzeko ataka (Lehenetsia: 9050 edo 0 desgaitzeko)</string>
- <string name="pref_socks_dialog">SOCKS atakaren konfigurazioa</string>
- <string name="pref_transport_title">Tor proxy gardenaren ataka</string>
- <string name="pref_transport_summary">Tor-ek bere Proxy gardena eskaintzeko ataka (Lehenetsia: 9040 edo 0 desgaitzeko)</string>
- <string name="pref_transport_dialog">Proxy gardenaren atakaren konfigurazioa</string>
- <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS ataka</string>
- <string name="pref_dnsport_summary">Tor-ek bere DNS-a eskaintzeko ataka (Lehenetsia: 5400 edo 0 desgaitzeko)</string>
- <string name="pref_dnsport_dialog">DNS atakaren konfigurazioa</string>
- <string name="pref_torrc_title">Torrc konfigurazio pertsonala</string>
- <string name="pref_torrc_summary">ADITUAK BESTERIK EZ: sartu torrc konfigurazio lerroak</string>
- <string name="pref_torrc_dialog">Torrc pertsonalizatua</string>
- <string name="bridges_updated">Zubiak eguneratuta</string>
- <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Berrabiarazi Orbot aldaketak aplikatzeko</string>
- <string name="menu_qr">QR Kodeak</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Zure sare mugikorrak Tor nahita blokeatzen badu, \'Zubi zerbitzaria\' erabili dezakezu ordezko sarbide gisa. HAUTATU konfiguratzeko aukera bat eta probatu...</string>
- <string name="get_bridges_email">E-mail</string>
- <string name="apps_mode">VPN modua</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Ez dago Interneterako konexiorik; Tor egonean dago...</string>
+ <string name="pref_disable_network_title">Sareko lokartze automatikorik ez</string>
+ <string name="pref_disable_network_summary">Jarri Tor lotan internet atzigarri ez dagoenean</string>
+ <string name="newnym">Tor identitate berri batera aldatu duzu!</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Sare konexiorik ez. Tor lotan jartzen...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Sare konexioa berreskuratu da. Tor esnatzen...</string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">Tor zerbitzuaren ezarpenak eguneratzen</string>
+ <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+ <string name="pref_socks_summary">Tor-ek bere SOCKS proxya eskaintzeko ataka (Lehenetsia: 9050 edo 0 desgaitzeko)</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">SOCKS atakaren konfigurazioa</string>
+ <string name="pref_transport_title">Tor proxy gardenaren ataka</string>
+ <string name="pref_transport_summary">Tor-ek bere Proxy gardena eskaintzeko ataka (Lehenetsia: 9040 edo 0 desgaitzeko)</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">Proxy gardenaren atakaren konfigurazioa</string>
+ <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS ataka</string>
+ <string name="pref_dnsport_summary">Tor-ek bere DNS-a eskaintzeko ataka (Lehenetsia: 5400 edo 0 desgaitzeko)</string>
+ <string name="pref_dnsport_dialog">DNS atakaren konfigurazioa</string>
+ <string name="pref_torrc_title">Torrc konfigurazio pertsonala</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">ADITUAK BESTERIK EZ: sartu torrc konfigurazio lerroak</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Torrc pertsonalizatua</string>
+ <string name="kbps">kbps</string>
+ <string name="mbps">mbps</string>
+ <string name="kb">KB</string>
+ <string name="mb">MB</string>
+ <string name="bridges_updated">Zubiak eguneratuta</string>
+ <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Berrabiarazi Orbot aldaketak aplikatzeko</string>
+ <string name="menu_qr">QR Kodeak</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Zure sare mugikorrak Tor nahita blokeatzen badu, \'Zubi zerbitzaria\' erabili dezakezu ordezko sarbide gisa. HAUTATU konfiguratzeko aukera bat eta probatu...</string>
+ <string name="bridge_mode">Zubi modua</string>
+ <string name="get_bridges_email">E-mail</string>
+ <string name="get_bridges_web">Web</string>
+ <string name="activate">Aktibatu</string>
+ <string name="apps_mode">VPN modua</string>
<string name="send_email">Bidali E-maila</string>
- <string name="vpn_default_world">Orokorra (Automatikoa)</string>
- <string name="hidden_services">Ezkutuko zerbitzuak</string>
- <string name="title_activity_hidden_services">Ezkutuko zerbitzuak</string>
- <string name="menu_hidden_services">Ezkutuko zerbitzuak</string>
- <string name="save">Gorde</string>
+ <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Zubi helbide bat lortu dezakezu e-mail eta web bidez edo QR kode bat eskaneatuz. Hautatu \'E-mail\' edo \'Web\' behean zubi helbide bat eskatzeko.\n\nBehin helbide bat duzula, kopiatu eta itsatsi ezazu Orbot ezarpenetako \"Zubiak\" atalean eta berrabiarazi.</string>
+ <string name="vpn_default_world">Orokorra (Automatikoa)</string>
+ <string name="hidden_services">Ezkutuko zerbitzuak</string>
+ <string name="title_activity_hidden_services">Ezkutuko zerbitzuak</string>
+ <string name="menu_hidden_services">Ezkutuko zerbitzuak</string>
+ <string name="save">Gorde</string>
<string name="local_port">Ataka lokala</string>
- <string name="onion_port">Onion ataka</string>
- <string name="name">Izena</string>
- <string name="done">Egina!</string>
+ <string name="onion_port">Onion ataka</string>
+ <string name="name">Izena</string>
+ <string name="done">Egina!</string>
+ <string name="invalid_port">Ataka baliogabea</string>
<string name="copy_address_to_clipboard">Kopiatu helbidea arbelera</string>
- <string name="show_auth_cookie">Erakutsi autentifikazio cookie-a</string>
- <string name="backup_service">Egin zerbitzuaren babeskopia</string>
- <string name="delete_service">Ezabatu zerbitzua</string>
- <string name="backup_saved_at_external_storage">Babeskopia kanpo biltegiratzean gorde da</string>
- <string name="backup_restored">Babeskopia berrezarri da</string>
+ <string name="show_auth_cookie">Erakutsi autentifikazio cookie-a</string>
+ <string name="backup_service">Egin zerbitzuaren babeskopia</string>
+ <string name="delete_service">Ezabatu zerbitzua</string>
+ <string name="backup_saved_at_external_storage">Babeskopia kanpo biltegiratzean gorde da</string>
+ <string name="backup_restored">Babeskopia berrezarri da</string>
+ <string name="filemanager_not_available">Fitxategi kudeatzailea ez dago eskuragarri</string>
+ <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">Eman kanpo biltegiratzerako baimena</string>
<string name="restore_backup">Berrezarri babeskopia</string>
- <string name="create_a_backup_first">Sortu babeskopia aurretik</string>
- <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Hasi Tor berriro prozesua amaitzeko</string>
- <string name="confirm_service_deletion">Berretsi zerbitzua ezabatzea</string>
+ <string name="create_a_backup_first">Sortu babeskopia aurretik</string>
+ <string name="name_can_t_be_empty">Izena ezin da hutsik egon</string>
+ <string name="fields_can_t_be_empty">Eremuak ezin dira hutsik egon</string>
+ <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Hasi Tor berriro prozesua amaitzeko</string>
+ <string name="confirm_service_deletion">Berretsi zerbitzua ezabatzea</string>
+ <string name="click_again_for_backup">Egin klik berriro babeskopiarako</string>
<string name="service_type">Zerbitzu mota</string>
- <string name="auth_cookie">Autentifikazio cookie-a</string>
- <string name="copy_cookie_to_clipboard">Kopiatu cookie-a arbelera</string>
- <string name="auth_cookie_was_not_configured">Ez da autentifikazio cookie-a konfiguratu</string>
- <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Mesedez berrabiarazi Orbot aldaketak aktibatzeko</string>
- <string name="client_cookies">Bezero-cookie-ak</string>
- <string name="onion">.onion</string>
- <string name="cookie_from_QR">Irakurri QR-tik</string>
- <string name="backup_cookie">Egin cookie-aren babeskopia</string>
- <string name="delete_cookie">Ezabatu cookie-a</string>
- <string name="confirm_cookie_deletion">Berretsi cookie-a ezabatzea</string>
- <string name="hosted_services">Ostatatutako zerbitzuak</string>
- <string name="share_as_qr">Partekatu QR gisa</string>
- <string name="disable">Desgaitu</string>
- <string name="enable">Gaitu</string>
- <string name="consider_disable_battery_optimizations">Aztertu bateria optimizazioak desgaitzea</string>
- <string name="consider_enable_battery_optimizations">Aztertu bateria optimizazioak gaitzea</string>
- <string name="pref_isolate_dest">Isolatu helbide helburuak</string>
- <string name="pref_isolate_dest_summary">Erabili zirkuitu desberdin bat helbide helburu bakoitzeko</string>
- <string name="pref_connection_padding">Konexioaren betegarria</string>
- <string name="pref_connection_padding_summary">Beti gaitzen du konexioaren betegarria trafikoaren azterketa motza batzuetaz babesteko. Lehenetsita: automatikoa</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding">Konexioaren betegarria gutxitua</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Errelearen konexioa azkarrago ixten du eta pakete betegarri gutxiago bidaltzen ditu datu eta bateria erabilera gutxiagotzeko</string>
+ <string name="auth_cookie">Autentifikazio cookie-a</string>
+ <string name="copy_cookie_to_clipboard">Kopiatu cookie-a arbelera</string>
+ <string name="auth_cookie_was_not_configured">Ez da autentifikazio cookie-a konfiguratu</string>
+ <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Mesedez berrabiarazi Orbot aldaketak aktibatzeko</string>
+ <string name="client_cookies">Bezero-cookie-ak</string>
+ <string name="onion">.onion</string>
+ <string name="invalid_onion_address">.onion helbide baliogabea</string>
+ <string name="cookie_from_QR">Irakurri QR-tik</string>
+ <string name="backup_cookie">Egin cookie-aren babeskopia</string>
+ <string name="delete_cookie">Ezabatu cookie-a</string>
+ <string name="confirm_cookie_deletion">Berretsi cookie-a ezabatzea</string>
+ <string name="hosted_services">Ostatatutako zerbitzuak</string>
+ <string name="share_as_qr">Partekatu QR gisa</string>
+ <string name="disable">Desgaitu</string>
+ <string name="enable">Gaitu</string>
+ <string name="consider_disable_battery_optimizations">Aztertu bateria optimizazioak desgaitzea</string>
+ <string name="consider_enable_battery_optimizations">Aztertu bateria optimizazioak gaitzea</string>
+ <string name="pref_isolate_dest">Isolatu helbide helburuak</string>
+ <string name="pref_isolate_dest_summary">Erabili zirkuitu desberdin bat helbide helburu bakoitzeko</string>
+ <string name="no_transproxy_warning_short">ABISUA: Proxy gardenak ez du euskarria jada</string>
+ <string name="no_transproxy_warning">ABISUA: Proxy gardenak ez du euskarria jada. Erabili Orbot aplikazioen VPN-a ordez.</string>
+ <string name="pref_connection_padding">Konexioaren betegarria</string>
+ <string name="pref_connection_padding_summary">Beti gaitzen du konexioaren betegarria trafikoaren azterketa motza batzuetaz babesteko. Lehenetsita: automatikoa</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding">Konexioaren betegarria gutxitua</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Errelearen konexioa azkarrago ixten du eta pakete betegarri gutxiago bidaltzen ditu datu eta bateria erabilera gutxiagotzeko</string>
<string name="app_shortcuts">Tor-gaitutako aplikazioak</string>
- <string name="testing_bridges">Zubiaren Tor konexioa egiaztatzen...</string>
- <string name="testing_bridges_success">Arrakasta. Zubiaren konfigurazioa egokia da!</string>
- <string name="testing_bridges_fail">HUTSA. Saiatu beste aukera bat</string>
- <string name="bridge_direct_connect">Konektatu zuzenean Tor sarera (Onena)</string>
- <string name="bridge_community">Konektatu komunitatearen zerbitzarietatik</string>
- <string name="bridge_cloud">Konektatu hodeiko zerbitzarietatik</string>
- <string name="trouble_connecting">Arazoak konektatzeko?</string>
- <string name="full_device_vpn">Gailu osoaren VPN-a</string>
- <string name="vpn_disabled">VPN-a desgaituta</string>
-</resources>
+ <string name="testing_bridges">Zubiaren Tor konexioa egiaztatzenâ?¦</string>
+ <string name="testing_bridges_success">Arrakasta. Zubiaren konfigurazioa egokia da!</string>
+ <string name="testing_bridges_fail">HUTSA. Saiatu beste aukera bat</string>
+ <string name="bridge_direct_connect">Konektatu zuzenean Tor sarera (Onena)</string>
+ <string name="bridge_community">Konektatu komunitatearen zerbitzarietatik</string>
+ <string name="bridge_cloud">Konektatu hodeiko zerbitzarietatik</string>
+ <string name="bridges_get_new">Eskatu zubi berriak... (Beste guztiak huts egiten badu)</string>
+ <string name="trouble_connecting">Arazoak konektatzeko?</string>
+ <string name="full_device_vpn">Gailu osoaren VPN-a</string>
+ <string name="vpn_disabled">VPN-a desgaituta</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits