[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Swedish)
commit 4c0afb196d8a1e466257ad4a21836630cc7b6288
Author: Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Feb 7 18:24:15 2020 +0000
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.5% (208 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/sv/
---
app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 8a08492d..07b59338 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -193,7 +193,7 @@
<string name="pref_reduced_connection_padding">Minskad anslutnings-utfyllnad</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Stänger relä-anslutningar tidigare, och skickar färre utfyllnadspaket för att minska datatrafik och batteriförbrukning</string>
<string name="app_shortcuts">Tor-aktiverade appar</string>
- <string name="testing_bridges">Testa broanslutning till Tor....</string>
+ <string name="testing_bridges">Testa broanslutning till Torâ?¦</string>
<string name="testing_bridges_success">Lyckades. Brokonfigurationen är bra!</string>
<string name="testing_bridges_fail">MISSLYCKADES. Försök med ett annat alternativ</string>
<string name="bridge_direct_connect">Anslut direkt till Tor (Bästa)</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits