[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Polish)
commit ba2bae87cf59160176d09f631db8588194a51169
Author: Atrate <Atrate@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Sep 28 07:27:59 2020 +0000
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 98.0% (205 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/pl/
---
app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 3 +++
1 file changed, 3 insertions(+)
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index ad238c21..525713b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -212,4 +212,7 @@
<string name="hosted_services">UsÅ?ugi Hostingowe</string>
<string name="pref_connection_padding">WypeÅ?nienie poÅ?Ä?czenia</string>
<string name="pref_connection_padding_summary">Zawsze wÅ?Ä?cza wypeÅ?nienie poÅ?Ä?czenia, aby chroniÄ? siÄ? przed niektórymi formami analizy ruchu. DomyÅ?lnie: auto</string>
+ <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
+ <string name="no_transproxy_warning">OSTRZEÅ»ENIE: Przezroczyste proxy nie jest obsÅ?ugiwane. Zamiast tego użyj sieci VPN aplikacji Orbot.</string>
+ <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Zezwalaj urzÄ?dzeniom w tej samej sieci Wi-Fi, podÅ?Ä?czonym do twojego hotspotu Wi-Fi i innym, którzy mogÄ? poÅ?Ä?czyÄ? siÄ? z twoim adresem IP, na dostÄ?p do Tor</string>
</resources>
\ No newline at end of file
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits