[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit d62e9681de9f1ea4019920ccce9b45dc77c30c53
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Dec 27 12:18:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 45 +++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e4973cf7c5..24d3b92fbb 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?иложение Orfox болÑ?Ñ?е не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.term)
msgid "pluggable transports"
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?аемÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "подклÑ?Ñ?аемÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?Ñ?"
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
@@ -1529,8 +1529,8 @@ msgid ""
"Tools that [Tor](../tor-tor-network-core-tor) can use to disguise the "
"[traffic](../traffic) it sends out."
msgstr ""
-"Ð?одклÑ?Ñ?аемÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?Ñ?. Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е [Tor](../tor-tor-network-core-"
-"tor) Ñ?мееÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? длÑ? маÑ?киÑ?овки пеÑ?едаваемого [Ñ?Ñ?аÑ?ика](../traffic)."
+"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е [Tor](../tor-tor-network-core-tor) можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? "
+"длÑ? маÑ?киÑ?овки пеÑ?едаваемого [Ñ?Ñ?аÑ?ика](../traffic)."
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/
#: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition)
@@ -1540,22 +1540,20 @@ msgid ""
" connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
"Ð?одклÑ?Ñ?аемÑ?й Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ? бÑ?ваеÑ? полезен, еÑ?ли [пÑ?овайдеÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
-"](../internet-service-provider-isp) или кÑ?о-Ñ?о еÑ?е блокиÑ?Ñ?еÑ? подклÑ?Ñ?ение к "
+"](../internet-service-provider-isp) или кÑ?о-Ñ?о еÑ?Ñ? блокиÑ?Ñ?еÑ? подклÑ?Ñ?ение к "
"[Ñ?еÑ?и Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.term)
msgid "private key"
-msgstr "private key"
+msgstr "Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?й клÑ?Ñ?"
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"The private portion of a [public/private key pair](../public-key-"
"cryptography)."
-msgstr ""
-"СекÑ?еÑ?нÑ?й (закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й) клÑ?Ñ?. Ð?дин из [паÑ?Ñ? кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?иÑ?еÑ?киÑ? клÑ?Ñ?ей"
-"](../public-key-cryptography)."
+msgstr "Ð?дин из [паÑ?Ñ? кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?иÑ?еÑ?киÑ? клÑ?Ñ?ей](../public-key-cryptography)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.definition)
@@ -1574,8 +1572,8 @@ msgid ""
"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?окÑ?и. Ð?оÑ?Ñ?едник междÑ? [клиенÑ?ом](../client) (напÑ?имеÑ?, [веб-бÑ?аÑ?зеÑ?ом"
-"](../web-browser)) и Ñ?еÑ?виÑ?ом (Ñ?аким как [веб-Ñ?еÑ?веÑ?](../server))."
+"Ð?оÑ?Ñ?едник междÑ? [клиенÑ?ом](../client) (напÑ?имеÑ?, [веб-бÑ?аÑ?зеÑ?ом](../web-"
+"browser)) и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом (Ñ?аким как [веб-Ñ?еÑ?веÑ?](../server))."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1592,16 +1590,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.term)
msgid "public key"
-msgstr "public key"
+msgstr "оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ?"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"The public portion of a [public/private key pair](../public-key-"
"cryptography)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ?. Ð?дин из [паÑ?Ñ? кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?иÑ?еÑ?киÑ? клÑ?Ñ?ей](../public-key-"
-"cryptography)."
+msgstr "Ð?дин из [паÑ?Ñ? кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?иÑ?еÑ?киÑ? клÑ?Ñ?ей](../public-key-cryptography)."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition)
@@ -1611,12 +1607,12 @@ msgstr "ÐÑ?оÑ? клÑ?Ñ? можно Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еди д
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.term)
msgid "public key cryptography"
-msgstr "public key cryptography"
+msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?ование Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м клÑ?Ñ?ом"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid "A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys."
-msgstr "ШиÑ?Ñ?ование Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м клÑ?Ñ?ом. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ? паÑ?Ñ? взаимоÑ?вÑ?заннÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей."
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ? паÑ?Ñ? взаимоÑ?вÑ?заннÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1654,7 +1650,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
msgid "This signature can be verified by the public key."
-msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ? можно пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
+msgstr "ЦиÑ?Ñ?овÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ? можно пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.term)
@@ -1686,9 +1682,9 @@ msgid ""
"that registers itself with the [directory authorities](../directory-"
"authority)."
msgstr ""
-"Узел. ÐлеменÑ? [Ñ?еÑ?и Tor](../tor-tor-network-core-tor), коÑ?оÑ?Ñ?й "
-"пеÑ?енапÑ?авлÑ?еÑ? [Ñ?Ñ?аÑ?ик](../traffic) [клиенÑ?ов](../client) и Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? "
-"на [Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ем Ñ?еÑ?веÑ?е](../directory-authority)."
+"ÐлеменÑ? [Ñ?еÑ?и Tor](../tor-tor-network-core-tor), коÑ?оÑ?Ñ?й пеÑ?енапÑ?авлÑ?еÑ? "
+"[Ñ?Ñ?аÑ?ик](../traffic) [клиенÑ?ов](../client) и Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? на [Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ем "
+"Ñ?еÑ?веÑ?е](../directory-authority)."
#: https//support.torproject.org/glossary/satori/
#: (content/glossary/satori/contents+en.lrword.term)
@@ -1716,24 +1712,25 @@ msgstr "ScrambleSuit"
msgid ""
"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of "
"[bridges](../bridge)."
-msgstr "ScrambleSuit поÑ?ож на obfs4, но иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? дÑ?Ñ?гое множеÑ?Ñ?во моÑ?Ñ?ов."
+msgstr ""
+"ScrambleSuit поÑ?ож на obfs4, но иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? дÑ?Ñ?гой набоÑ? [моÑ?Ñ?ов](../bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/script/
#: (content/glossary/script/contents+en.lrword.term)
msgid "script"
-msgstr "script"
+msgstr "Ñ?кÑ?ипÑ?"
#: https//support.torproject.org/glossary/script/
#: (content/glossary/script/contents+en.lrword.definition)
msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites."
msgstr ""
-"СкÑ?ипÑ?. ÐлеменÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?иданиÑ? веб-Ñ?айÑ?ам "
+"ÐлеменÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?иданиÑ? веб-Ñ?айÑ?ам "
"динамиÑ?ноÑ?Ñ?и/инÑ?еÑ?акÑ?ивноÑ?Ñ?и."
#: https//support.torproject.org/glossary/self-authenticating-address/
#: (content/glossary/self-authenticating-address/contents+en.lrword.term)
msgid "self-authenticating address"
-msgstr "self-authenticating address"
+msgstr "адÑ?еÑ? Ñ?амоаÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии"
#: https//support.torproject.org/glossary/self-authenticating-address/
#: (content/glossary/self-authenticating-address/contents+en.lrword.definition)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits