[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit cf77f8704fae62396eb7eacd465831cd6995d84c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 27 15:48:08 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 95711521f1..600a6cd072 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -2163,9 +2163,9 @@ msgid ""
 "software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
 "[\"little-t tor\"](../little-t-tor)."
 msgstr ""
-"СовокÑ?пноÑ?Ñ?Ñ? волонÑ?еÑ?Ñ?киÑ? Ñ?лÑ?зов назÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor. Ð?Ñ?огÑ?аммÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е "
-"обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, иногда назÑ?ваÑ?Ñ? Core Tor или [\"little-t "
-"tor\"](../little-t-tor)."
+"СовокÑ?пноÑ?Ñ?Ñ? волонÑ?Ñ?Ñ?Ñ?киÑ? Ñ?лÑ?зов назÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor. Ð?Ñ?огÑ?аммÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е "
+"обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, иногда назÑ?ваÑ?Ñ? \"Ñ?дÑ?ом Tor\" (Core Tor) "
+"или [\"little-t tor\"](../little-t-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
 #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgid ""
 "This [extension](../add-on-extension-or-plugin) configures Thunderbird to "
 "make connections over [Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
 msgstr ""
-"[Ð?ополнение](../add-on-extension-or-plugin), коÑ?оÑ?ое позволÑ?еÑ? поÑ?Ñ?овомÑ? "
+"[РаÑ?Ñ?иÑ?ение](../add-on-extension-or-plugin), коÑ?оÑ?ое позволÑ?еÑ? поÑ?Ñ?овомÑ? "
 "клиенÑ?Ñ? Thunderbird пеÑ?едаваÑ?Ñ? даннÑ?е по Ñ?еÑ?и [Tor](../tor-tor-network-core-"
 "tor)."
 
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid ""
 "It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any "
 "[traffic](../traffic) other than TCP from the application you're using."
 msgstr ""
-"ЭÑ?а Ñ?еÑ?нологиÑ? обеÑ?пеÑ?иваеÑ? безопаÑ?нÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?кÑ? DNS-запÑ?оÑ?ов и оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваеÑ? "
+"ЭÑ?а Ñ?еÑ?нологиÑ? обеÑ?пеÑ?иваеÑ? безопаÑ?нÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?кÑ? DNS-запÑ?оÑ?ов и блокиÑ?Ñ?еÑ? "
 "лÑ?бой [Ñ?Ñ?аÑ?ик](../traffic) иÑ?полÑ?зÑ?емого пÑ?иложениÑ?, кÑ?оме TCP."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tpi/
@@ -2272,13 +2272,13 @@ msgid ""
 "hostnames. For example, `trac.tpo` is an abbreviation for "
 "`trac.torproject.org`."
 msgstr ""
-"Ð?огда в IRC пиÑ?Ñ?Ñ? доменнÑ?е имена, Ñ?о `torproject.org` Ñ?аÑ?Ñ?о Ñ?окÑ?аÑ?аÑ?Ñ? до "
-"`tpo`. Ð?апÑ?имеÑ?, `trac.tpo` â?? Ñ?Ñ?о `trac.torproject.org`."
+"Ð?огда в IRC пиÑ?Ñ?Ñ? доменнÑ?е имена, Ñ?о \"torproject.org\" Ñ?аÑ?Ñ?о Ñ?окÑ?аÑ?аÑ?Ñ? до "
+"\"tpo\". Ð?апÑ?имеÑ?, \"trac.tpo\" â?? Ñ?Ñ?о \"trac.torproject.org\"."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
 #: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.term)
 msgid "traffic"
-msgstr "traffic"
+msgstr "Ñ?Ñ?аÑ?ик"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
 #: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.definition)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits