[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 8f827b324a5f79c10253094f28ed2abf47243ac7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Dec 28 09:48:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index cd32d5375a..7df97b2ec1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -5645,8 +5645,8 @@ msgid ""
"This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google "
"considers Tor to be spyware."
msgstr ""
-"Ð?звеÑ?Ñ?наÑ? пÑ?облема, коÑ?оÑ?аÑ? Ñ?о и дело пÑ?оÑ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ?. Ð?еÑ?, Google на Ñ?амом деле"
-" не Ñ?Ñ?иÑ?аеÑ? Tor Browser Ñ?пионÑ?кой пÑ?огÑ?аммой."
+"Ð?звеÑ?Ñ?наÑ? пÑ?облема. Ð?еÑ?, Google на Ñ?амом деле не Ñ?Ñ?иÑ?аеÑ? Tor Browser "
+"Ñ?пионÑ?кой пÑ?огÑ?аммой."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr ""
"же Ñ?злами полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и дÑ?Ñ?гиÑ? лÑ?дей. СообÑ?ение о пÑ?огÑ?амме-Ñ?пионе "
"поÑ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли много полÑ?зоваÑ?елей Tor пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? запÑ?оÑ?Ñ? в Google"
" за коÑ?оÑ?кий пÑ?омежÑ?Ñ?ок вÑ?емени. Google видиÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ? одного IP-адÑ?еÑ?а "
-"пÑ?иÑ?одиÑ? болÑ?Ñ?ой Ñ?Ñ?аÑ?ик (но Google не знаеÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о вÑ?Ñ?одной Ñ?зел Tor). "
+"пÑ?иÑ?одиÑ? болÑ?Ñ?ой Ñ?Ñ?аÑ?ик. Ð?о Google не знаеÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о вÑ?Ñ?одной Ñ?зел Tor. "
"Ð?Ñ?глÑ?диÑ? Ñ?ак, бÑ?дÑ?о кÑ?о-Ñ?о ползаеÑ? по Ñ?айÑ?Ñ? Google Ñ? Ñ?Ñ?ого IP-адÑ?еÑ?а. "
"Ð?оÑ?Ñ?омÑ? Google на некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ? замедлÑ?еÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ик Ñ? Ñ?Ñ?ого адÑ?еÑ?а."
@@ -5672,8 +5672,8 @@ msgid ""
"You can try 'change the circuit for this site' to access the website from a "
"different IP address."
msgstr ""
-"Ð?ожеÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? 'измениÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айÑ?а', Ñ?Ñ?обÑ? зайÑ?и на Ñ?айÑ? Ñ?"
-" дÑ?Ñ?гого IP-адÑ?еÑ?а."
+"Ð?ожеÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айÑ?а, Ñ?Ñ?обÑ? зайÑ?и на него Ñ? "
+"дÑ?Ñ?гого IP-адÑ?еÑ?а."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5684,10 +5684,10 @@ msgid ""
"they are Tor exit relays), and tries to warn any connections coming from "
"those IP addresses that recent queries indicate an infection."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?гой ваÑ?ианÑ?: Google пÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?познаваÑ?Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?е видÑ? Ñ?пионÑ?киÑ? "
-"пÑ?огÑ?амм и виÑ?Ñ?Ñ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?е и в Ñ?амом деле оÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? запÑ?оÑ?Ñ? поиÑ?ковикÑ?. "
-"Google Ñ?икÑ?иÑ?Ñ?еÑ? IP-адÑ?еÑ?а, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?одÑ?Ñ? Ñ?акие запÑ?оÑ?Ñ? (не Ñ?аÑ?познаваÑ?"
-" вÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?злÑ? Tor), и не позволÑ?еÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ? Ñ?Ñ?иÑ? адÑ?еÑ?ов."
+"Ð?Ñ?Ñ? ваÑ?ианÑ?: Google пÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?познаваÑ?Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?е видÑ? Ñ?пионÑ?киÑ? пÑ?огÑ?амм "
+"и виÑ?Ñ?Ñ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?е на Ñ?амом деле оÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? запÑ?оÑ?Ñ? поиÑ?ковикÑ?. Google не "
+"Ñ?аÑ?познаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?злÑ? Tor, но Ñ?икÑ?иÑ?Ñ?еÑ? IP-адÑ?еÑ?а, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?одÑ?Ñ? "
+"запÑ?оÑ?Ñ?, и блокиÑ?Ñ?еÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ? Ñ?Ñ?иÑ? адÑ?еÑ?ов."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5696,14 +5696,14 @@ msgid ""
" deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
"clear up again after a short time."
msgstr ""
-"Ð?аÑ?колÑ?ко нам извеÑ?Ñ?но, Google не делаеÑ? пÑ?еднамеÑ?еннÑ?Ñ? Ñ?агов длÑ? "
-"огÑ?аниÑ?ениÑ? или блокиÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ика Tor. СообÑ?ение о заÑ?аженном Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве "
-"Ñ?еÑ?ез некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?аеÑ? вам доÑ?аждаÑ?Ñ?."
+"Ð?аÑ?колÑ?ко нам извеÑ?Ñ?но, Google намеÑ?енно не блокиÑ?Ñ?еÑ? и не огÑ?аниÑ?иваеÑ? Tor."
+" СообÑ?ение о заÑ?ажÑ?нном Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве Ñ?еÑ?ез некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?анеÑ? вам "
+"доÑ?аждаÑ?Ñ?."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Gmail warns me that my account may have been compromised"
-msgstr "Gmail Ñ?ообÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о мой аккаÑ?нÑ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?компÑ?омеÑ?иÑ?ован"
+msgstr "Gmail говоÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о мой аккаÑ?нÑ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?компÑ?омеÑ?иÑ?ован"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5750,8 +5750,8 @@ msgid ""
"It is probably a false positive, but it might not be since it is possible "
"for someone to hijack your Google cookie."
msgstr ""
-"Ð?ожеÑ?, Ñ?Ñ?о ложнÑ?й Ñ?игнал, но Ñ?Ñ?о еÑ?ли неÑ?? Ð?лоÑ?мÑ?Ñ?ленник в пÑ?инÑ?ипе мог "
-"полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к ваÑ?емÑ? cookie-Ñ?айлÑ? Google."
+"Ð?ожеÑ?, Ñ?Ñ?о ложнÑ?й Ñ?игнал, но Ñ?Ñ?о еÑ?ли неÑ?? Ð?дÑ?Ñ?г злоÑ?мÑ?Ñ?ленник и пÑ?авда "
+"полÑ?Ñ?ил доÑ?Ñ?Ñ?п к ваÑ?емÑ? cookie-Ñ?айлÑ? Google?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgid ""
"by watching your network traffic."
msgstr ""
"ÐÑ?о возможно, еÑ?ли Ñ? злоÑ?мÑ?Ñ?ленника еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий доÑ?Ñ?Ñ?п к компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, "
-"либо он наблÑ?даеÑ? за вами по Ñ?еÑ?и."
+"либо он оÑ?Ñ?леживаеÑ? ваÑ? Ñ?еÑ?евой Ñ?Ñ?аÑ?ик."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5791,13 +5791,13 @@ msgid ""
"account, or looking at the timestamps for recent logins and wondering if you"
" actually logged in at those times."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли кÑ?о-Ñ?о и в Ñ?амом деле Ñ?кÑ?адеÑ? cookie-Ñ?айл Google, он Ñ?можеÑ? (но "
-"необÑ?заÑ?елÑ?но) залогиниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из необÑ?Ñ?ного меÑ?Ñ?а. Ð?оÑ?колÑ?кÑ? вÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ?е в "
-"Tor Browser, Ñ?Ñ?а опÑ?иÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и Google не Ñ?ак-Ñ?о Ñ?ж вам и полезна. Ð?на "
-"Ñ?аÑ?Ñ?о вÑ?зÑ?ваеÑ? ложнÑ?е положиÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?абаÑ?Ñ?ваниÑ?. Ð?ам пÑ?идеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ибегнÑ?Ñ?Ñ? к "
-"дÑ?Ñ?гим подÑ?одам, напÑ?имеÑ?, Ñ?ледиÑ?Ñ?, не Ñ?воÑ?иÑ?Ñ?Ñ? ли Ñ? аккаÑ?нÑ?ом Ñ?Ñ?о-Ñ?о "
-"Ñ?Ñ?Ñ?анное, не бÑ?ло ли в логаÑ? оÑ?меÑ?ок о Ñ?ом, Ñ?Ñ?о кÑ?о-Ñ?о залогинилÑ?Ñ? в Ñ?о "
-"вÑ?емÑ?, когда вÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?оÑ?но не могли Ñ?делаÑ?Ñ?."
+"Ð?Ñ?ли кÑ?о-Ñ?о и в Ñ?амом деле Ñ?кÑ?адÑ?Ñ? cookie-Ñ?айл Google, в конÑ?е конÑ?ов вÑ? "
+"можеÑ?е Ñ?видеÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о кÑ?о-Ñ?о залогинилÑ?Ñ? из необÑ?Ñ?ного меÑ?Ñ?а. ХоÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?о "
+"необÑ?заÑ?елÑ?но. ЧÑ?о в иÑ?оге? Раз вÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ?е в Tor Browser, Ñ?Ñ?а опÑ?иÑ? "
+"безопаÑ?ноÑ?Ñ?и Google не оÑ?енÑ?-Ñ?о полезна. Ð?на Ñ?аÑ?Ñ?о вÑ?зÑ?ваеÑ? ложнÑ?е Ñ?игналÑ? "
+"Ñ?Ñ?евоги. Ð?ам пÑ?идеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ибегнÑ?Ñ?Ñ? к дÑ?Ñ?гим подÑ?одам, напÑ?имеÑ?, Ñ?ледиÑ?Ñ?, не "
+"Ñ?воÑ?иÑ?Ñ?Ñ? ли Ñ? аккаÑ?нÑ?ом Ñ?Ñ?о-Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?анное, не бÑ?ло ли в логаÑ? оÑ?меÑ?ок о Ñ?ом, "
+"Ñ?Ñ?о кÑ?о-Ñ?о залогинилÑ?Ñ? в Ñ?о вÑ?емÑ?, когда вÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?но не могли Ñ?делаÑ?Ñ?."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My internet connection requires an HTTP or SOCKS Proxy"
-msgstr "Ð?ое инÑ?еÑ?неÑ?-подклÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? пÑ?окÑ?и HTTP или SOCKS"
+msgstr "Ð?ое инÑ?еÑ?неÑ?-подклÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? пÑ?окÑ?и (HTTP или SOCKS)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5849,8 +5849,8 @@ msgstr ""
"Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) и "
"Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?им обÑ?азом измениÑ?е Ñ?айл torrc. Ð?ам понадобиÑ?Ñ?Ñ? HTTP-пÑ?окÑ?и длÑ?"
" GET-запÑ?оÑ?ов, Ñ?Ñ?обÑ? имеÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к папке Tor, и HTTPS-пÑ?окÑ?и длÑ? CONNECT-"
-"запÑ?оÑ?ов, Ñ?Ñ?обÑ? имеÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?злам Tor. (ХоÑ?оÑ?о, еÑ?ли Ñ?Ñ?о один и Ñ?оÑ? же "
-"пÑ?окÑ?и). Tor Ñ?акже понимаеÑ? опÑ?ии torrc Socks4Proxy и Socks5Proxy."
+"запÑ?оÑ?ов, Ñ?Ñ?обÑ? имеÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?злам Tor. Ð?ожеÑ? оказаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о один и "
+"Ñ?оÑ? же пÑ?окÑ?и. Tor Ñ?акже понимаеÑ? опÑ?ии torrc Socks4Proxy и Socks5Proxy."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid ""
"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the "
"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли ваÑ? пÑ?окÑ?и Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ?, обÑ?аÑ?иÑ?е внимание на опÑ?ии "
+"Ð?Ñ?ли ваÑ? пÑ?окÑ?и Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?, обÑ?аÑ?иÑ?е внимание на опÑ?ии "
"HTTPProxyAuthenticator и HTTPSProxyAuthenticator. Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ? мÑ? "
"поддеÑ?живаем Ñ?олÑ?ко базовÑ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?. Ð?Ñ?ли вам нÑ?жна NTLM-"
"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?, Ñ?овеÑ?Ñ?ем обÑ?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к [Ñ?Ñ?омÑ? "
@@ -5874,9 +5874,9 @@ msgid ""
"[Firewalled](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#FirewallPorts)"
" clients for how to restrict what ports your Tor will try to access."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли ваÑ?и пÑ?окÑ?и Ñ?азÑ?еÑ?аÑ?Ñ? вам подклÑ?Ñ?ение Ñ?олÑ?ко к опÑ?еделеннÑ?м поÑ?Ñ?ам, "
+"Ð?Ñ?ли ваÑ?и пÑ?окÑ?и Ñ?азÑ?еÑ?аÑ?Ñ? вам подклÑ?Ñ?ение Ñ?олÑ?ко к опÑ?еделÑ?ннÑ?м поÑ?Ñ?ам, "
"обÑ?аÑ?иÑ?е внимание на Ñ?о, как клиенÑ?Ñ? [Ñ? "
-"бÑ?анмаÑ?Ñ?Ñ?ами](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#FirewallPorts)"
+"бÑ?андмаÑ?Ñ?Ñ?ами](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#FirewallPorts)"
" могÑ?Ñ? огÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к поÑ?Ñ?ам Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ?онÑ? Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid ""
"regular browser."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли злоÑ?мÑ?Ñ?ленник наблÑ?даеÑ? за вами, он полÑ?Ñ?иÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п к ваÑ?емÑ? Ñ?Ñ?аÑ?икÑ?, "
-"как еÑ?ли бÑ? вÑ? полÑ?зовалиÑ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?ом в обÑ?Ñ?ном Ñ?ежиме."
+"как еÑ?ли бÑ? вÑ? полÑ?зовалиÑ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?м бÑ?аÑ?зеÑ?ом."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/
#: (content/tbb/tbb-and-incognito-mode/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits