[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 2b2359d60f39006f847629cd595147d25a2d60c8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Dec 28 18:17:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 41 ++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 13a30e5653..00e3774636 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "РабоÑ?аеÑ? ли Tor в Windows Phone?"
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone."
-msgstr "Tor не Ñ?абоÑ?аеÑ? на Windows Phone."
+msgstr "Tor не Ñ?абоÑ?аеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ваÑ? Windows Phone."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6317,9 +6317,9 @@ msgid ""
"through the Tor network; a version of Orbot is also inside of the Tor "
"Browser for Android, and is what enables it to connect to the Tor network."
msgstr ""
-"С дÑ?Ñ?гой Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?, Orbot â?? пÑ?окÑ?и-Ñ?Ñ?илиÑ?а, кÑ?оÑ?аÑ? позволÑ?еÑ? пеÑ?едаваÑ?Ñ? даннÑ?е"
-" дÑ?Ñ?гиÑ? пÑ?иложений (клиенÑ?ов email, меÑ?Ñ?енджеÑ?ов и пÑ?.) Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?Ñ? Tor. Ð? "
-"Tor Browser длÑ? Android Ñ?же вÑ?Ñ?Ñ?оена веÑ?Ñ?иÑ? Orbot. Ð?менно она оÑ?веÑ?аеÑ? за "
+"Orbot â?? пÑ?окÑ?и-Ñ?Ñ?илиÑ?а, коÑ?оÑ?аÑ? позволÑ?еÑ? пеÑ?едаваÑ?Ñ? даннÑ?е дÑ?Ñ?гиÑ? "
+"пÑ?иложений (клиенÑ?ов email, меÑ?Ñ?енджеÑ?ов и пÑ?.) Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?Ñ? Tor. Ð? Tor "
+"Browser длÑ? Android Ñ?же вÑ?Ñ?Ñ?оена веÑ?Ñ?иÑ? Orbot. Ð?менно она оÑ?веÑ?аеÑ? за "
"подклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?и Tor."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "Ð?ожно ли Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а F-Droid?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It will be, _soon_."
-msgstr "Ð?а, _Ñ?коÑ?о_."
+msgstr "СкоÑ?о бÑ?деÑ?."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6367,14 +6367,13 @@ msgid ""
"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
"/add-repo/)."
msgstr ""
-"Ð?ак Ñ?Ñ?о Ñ?делаÑ?Ñ? â?? Ñ?аÑ?Ñ?казано [здеÑ?Ñ?](https://f-droid.org/en/tutorials/add-"
+"Ð?ак Ñ?Ñ?о Ñ?делаÑ?Ñ? â?? Ñ?аÑ?Ñ?казано [здеÑ?Ñ?](https://f-droid.org/ru/tutorials/add-"
"repo/)."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?едположим, Ñ?айÑ? torproject.org заблокиÑ?ован. Ð?ак Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser?"
+msgstr "Ð?ак Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser, еÑ?ли Ñ?айÑ? torproject.org заблокиÑ?ован?"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6471,7 +6470,7 @@ msgid ""
"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead."
msgstr ""
"РабоÑ?а GetTor Ñ?еÑ?ез Twitter Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, пока иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е "
-"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2)."
+"[email](https://support.torproject.org/ru/gettor/gettor-2)."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6507,7 +6506,7 @@ msgstr "* Windows"
msgid ""
"Tor Browser won't connect, but it doesnâ??t seem to be an issue with "
"censorship."
-msgstr "У Tor Browser пÑ?облемÑ? Ñ? подклÑ?Ñ?ением, но, поÑ?оже, не из-за Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "У Tor Browser пÑ?облемÑ? Ñ? подклÑ?Ñ?ением, но, поÑ?оже, не из-за Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6539,7 +6538,7 @@ msgstr ""
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I am having trouble connecting to Tor, and I canâ??t figure out whatâ??s wrong."
-msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? подклÑ?Ñ?ением к Tor, и Ñ? не могÑ? понÑ?Ñ?Ñ? поÑ?емÑ?."
+msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? подклÑ?Ñ?ением к Tor, и Ñ? не могÑ? понÑ?Ñ?Ñ? поÑ?емÑ?"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6562,9 +6561,9 @@ msgid ""
" to the [hamburger menu (\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu), then click "
"on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? не видиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?иÑ?, а Tor Browser оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?, заглÑ?ниÑ?е в менÑ? по "
-"кнопке [Ñ? Ñ?Ñ?емÑ? полоÑ?ками (\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu), заÑ?ем "
-"вÑ?беÑ?иÑ?е \"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки\", заÑ?ем в левом Ñ?Ñ?олбÑ?е \"Tor\"."
+"Ð?Ñ?ли вÑ? не видиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?иÑ?, а Tor Browser оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?, заглÑ?ниÑ?е в [гамбÑ?Ñ?геÑ?-"
+"менÑ? (\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu), заÑ?ем вÑ?беÑ?иÑ?е \"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки\", "
+"заÑ?ем в левом Ñ?Ñ?олбÑ?е \"Tor\"."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6573,8 +6572,8 @@ msgid ""
"navigate to the Tor Browser directory and launch the Tor Browser from the "
"command line by running:"
msgstr ""
-"Ð?ак ваÑ?ианÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? поÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? логи пÑ?Ñ?мо в Ñ?еÑ?минале в GNU/Linux, пеÑ?ейдиÑ?е "
-"в папкÑ? Tor Browser и запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tor Browser из командной Ñ?Ñ?Ñ?оки:"
+"ЧÑ?обÑ? поÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нал пÑ?Ñ?мо в Ñ?еÑ?минале GNU/Linux, пеÑ?ейдиÑ?е в папкÑ? Tor "
+"Browser и запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tor Browser из командной Ñ?Ñ?Ñ?оки:"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6584,7 +6583,7 @@ msgstr "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "or to save the logs to a file *(default: tor-browser.log)*"
-msgstr "или Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е логи в Ñ?айл *(default: tor-browser.log)*"
+msgstr "или Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е жÑ?Ñ?нал в Ñ?айл *(default: tor-browser.log)*"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6908,7 +6907,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor."
-msgstr "СайÑ?, на коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? попаÑ?Ñ?Ñ?, блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п из Tor."
+msgstr "СайÑ?, на коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? попаÑ?Ñ?Ñ?, блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п из Tor"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6986,7 +6985,7 @@ msgstr ""
"У банков и дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?айÑ?ов, Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?иÑ? Ñ? оÑ?обо важнÑ?ми даннÑ?ми, Ñ?аÑ?Ñ?о "
"пÑ?именÑ?еÑ?Ñ?Ñ? геогÑ?аÑ?иÑ?еÑ?каÑ? блокиÑ?овка. Ð?Ñ?ли банк знаеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? обÑ?Ñ?но "
"полÑ?Ñ?аеÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?п к его Ñ?Ñ?лÑ?гам из конкÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?, и вдÑ?Ñ?г вÑ? "
-"подклÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? на дÑ?Ñ?гом конÑ?е Ñ?веÑ?а, ваÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
+"подклÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? на дÑ?Ñ?гом конÑ?е Ñ?веÑ?а, ваÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
"заблокиÑ?ована или пÑ?иоÑ?Ñ?ановлена."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
@@ -6995,8 +6994,8 @@ msgid ""
"If you are unable to connect to an onion service, please see [I cannot reach"
" X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пом к onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?м. Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? [Я "
-"не могÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? .onion](../../onionservices/onionservices-3)."
+"Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пом к onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?м. Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? "
+"[\"Я не могÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? .onion\"](../../onionservices/onionservices-3)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits