[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 426c8befffbae6eea5dfeae2092ad5183805f792
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 29 10:48:43 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 35 ++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 57b34925fb..597d241f71 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -10814,8 +10814,7 @@ msgid ""
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
"Ð?Ñ? пÑ?едлагаем пакеÑ? Debian, Ñ?Ñ?обÑ? помоÑ?Ñ? вам Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Ñ?амÑ?Ñ? Ñ?вежÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? "
-"ваÑ?его клÑ?Ñ?а длÑ? подпиÑ?и. РекомендÑ?ем иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? его. Ð?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки "
-"иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие командÑ?:"
+"ваÑ?его клÑ?Ñ?а длÑ? подпиÑ?и. Ð?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие командÑ?:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10942,7 +10941,7 @@ msgid ""
"you should have access to a user account with system administration "
"privileges, e.g your user should be in the sudo group."
msgstr ""
-"**Ð?Ñ?имеÑ?ание.** Символ # ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о команда оÑ?даеÑ?Ñ?Ñ? оÑ? лиÑ?а "
+"**Ð?Ñ?имеÑ?ание.** Символ # ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о команда оÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? лиÑ?а "
"Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ?. ÐÑ?о знаÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? должнÑ? имеÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к аккаÑ?нÑ?Ñ? "
"полÑ?зоваÑ?елÑ? Ñ? пÑ?авами админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а, напÑ?имеÑ?, ваÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ?"
" в гÑ?Ñ?ппе sudo."
@@ -10957,7 +10956,7 @@ msgstr "Ð?оÑ? как подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?ий пакеÑ?ов
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### 1. Enable epel repository (only for CentOS and RHEL)"
-msgstr "### 1. Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?ий epel (Ñ?олÑ?ко длÑ? CentOS и RHEL)"
+msgstr "### 1. Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?епозиÑ?оÑ?ий epel (Ñ?олÑ?ко длÑ? CentOS и RHEL)"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11084,7 +11083,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We take abuse seriously."
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?езно оÑ?ноÑ?имÑ?Ñ? к злоÑ?мÑ?Ñ?ленникам."
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?зно оÑ?ноÑ?имÑ?Ñ? к злоÑ?мÑ?Ñ?ленникам."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11116,9 +11115,8 @@ msgid ""
"compassion, seeking support from fellow victims requires privacy-preserving "
"technology."
msgstr ""
-"СÑ?еди Ñ?еÑ?, кÑ?о пеÑ?ежил аÑ?аки, иногда Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пизодÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?аданиÑ?, а "
-"поÑ?иÑ?аниÑ?. Ð?оÑ?Ñ?омÑ? Ñ?ем, кÑ?о обÑ?аÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? за помоÑ?Ñ?Ñ?, важно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? "
-"Ñ?еÑ?нологии заÑ?иÑ?Ñ? пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и."
+"Ð?еÑ?Ñ?вам аÑ?ак иногда доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?адание, а поÑ?иÑ?ание. Ð?оÑ?Ñ?омÑ? Ñ?ем, кÑ?о "
+"обÑ?аÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? за помоÑ?Ñ?Ñ?, важно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?нологии заÑ?иÑ?Ñ? пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11162,8 +11160,8 @@ msgid ""
"In the face of this, it is dangerous for policymakers to assume that "
"blocking and filtering is sufficient."
msgstr ""
-"УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?казанное, полиÑ?икам не Ñ?ледÑ?еÑ? веÑ?иÑ?Ñ?, бÑ?дÑ?о блокиÑ?овки и Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"могÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ением пÑ?облемÑ?."
+"УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?казанное, не Ñ?ледÑ?еÑ? веÑ?иÑ?Ñ? полиÑ?икам, коÑ?оÑ?Ñ?е говоÑ?Ñ?Ñ?, бÑ?дÑ?о "
+"блокиÑ?овки и Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ением пÑ?облемÑ?."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11172,7 +11170,7 @@ msgid ""
"than helping politicians score points with constituents by hiding it."
msgstr ""
"Ð?Ñ? заинÑ?еÑ?еÑ?ованÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? помоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? и пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? пÑ?ав деÑ?ей, Ñ?ем помогаÑ?Ñ? полиÑ?икам заÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? оÑ?ки, замеÑ?аÑ? "
+"наÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? пÑ?ав деÑ?ей, а не помогаÑ?Ñ? полиÑ?икам заÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? оÑ?ки, замеÑ?аÑ? "
"мÑ?Ñ?оÑ? под ковеÑ?."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
@@ -11183,8 +11181,8 @@ msgid ""
"Persons](http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/2011/Issue_Paper_-"
"_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
msgstr ""
-"Ð?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ? негаÑ?ивнÑ?Ñ? Ñ?олÑ? игÑ?аеÑ? коÑ?Ñ?Ñ?пÑ?иÑ?. Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание на оÑ?Ñ?еÑ? Ð?Ð?Ð? о "
-"[знаÑ?ении коÑ?Ñ?Ñ?пÑ?ии в Ñ?оÑ?говле лÑ?дÑ?ми](http://www.unodc.org/documents/human-"
+"Ð?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ? негаÑ?ивнÑ?Ñ? Ñ?олÑ? игÑ?аеÑ? коÑ?Ñ?Ñ?пÑ?иÑ?. Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?Ð? о "
+"[Ñ?оли коÑ?Ñ?Ñ?пÑ?ии в Ñ?оÑ?говле лÑ?дÑ?ми](http://www.unodc.org/documents/human-"
"trafficking/2011/Issue_Paper_-"
"_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
@@ -11194,7 +11192,7 @@ msgid ""
"Finally, it is important to consider the world that children will encounter "
"as adults when enacting policy in their name."
msgstr ""
-"Ð?аконеÑ?, веÑ?Ñ?ма важно Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?о, какой миÑ? мÑ? Ñ?оздаем длÑ? наÑ?иÑ? деÑ?ей, "
+"Ð?аконеÑ?, веÑ?Ñ?ма важно Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?о, какой миÑ? мÑ? Ñ?оздаÑ?м длÑ? наÑ?иÑ? деÑ?ей, "
"вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?паÑ? в иÑ? заÑ?иÑ?Ñ?."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
@@ -11218,7 +11216,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I want to ban the Tor network from my service."
-msgstr "Я Ñ?оÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к моемÑ? Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? из Ñ?еÑ?и Tor."
+msgstr "Я Ñ?оÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?еÑ?и Tor на моÑ?м Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11231,7 +11229,7 @@ msgid ""
"There are some situations where it makes sense to block anonymous users for "
"an Internet service."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии, когда владелÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?а нÑ?жно заблокиÑ?оваÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п "
+"Ð?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии, когда владелÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а нÑ?жно заблокиÑ?оваÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п "
"анонимнÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
@@ -11258,9 +11256,8 @@ msgid ""
"For example, you might have certain areas of the site, or certain privileges"
" like posting, available only to people who are registered."
msgstr ""
-"Ð?апÑ?имеÑ?, Ñ?делаÑ?Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?азделÑ? Ñ?айÑ?а или опÑ?еделеннÑ?е Ñ?Ñ?нкÑ?ии "
-"(допÑ?Ñ?Ñ?им, пÑ?аво комменÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?) доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми Ñ?олÑ?ко заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованнÑ?м "
-"полÑ?зоваÑ?елÑ?м."
+"Ð?апÑ?имеÑ?, Ñ?делаÑ?Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?азделÑ? Ñ?айÑ?а или Ñ?Ñ?нкÑ?ии (пÑ?аво оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? "
+"комменÑ?аÑ?ии?) доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми Ñ?олÑ?ко длÑ? заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованнÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits