[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit fc446af663bdd51d300c62cca71f3527ea8e9220
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Feb 11 13:15:57 2015 +0000
Update translations for tails-iuk
---
hr_HR.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 3b38c36..64b0480 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# skiddiep <lyricaltumor@xxxxxxxxx>, 2015
# Tea Horvatic <teahorvatic@xxxxxxxxxxx>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: skiddiep <lyricaltumor@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Za informacije o uklanjanju greški, pogledajte /home/amnesia/.xsession-
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Greška u provjeri nadogradnji"
+msgstr "Greška pri provjeri nadogradnji"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
msgid ""
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Neuspjelo utvrÄ?ivanje ima li dostupnih nadogradnji s naÅ¡e stranice.</b>\n\nProvjerite svoju vezu s mrežom i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokuÅ¡ali nadogradnju.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Neuspjelo utvrÄ?ivanje ima li dostupnih nadogradnji s naÅ¡e stranice.</b>\n\nProvjerite svoju mrežnu vezu i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokuÅ¡ali nadogradnju.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
@@ -67,21 +68,21 @@ msgstr "Sustav je ažuriran"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Ovo je starija verzija Tails i može imati sigurnosnih problema."
+msgstr "Ovo je starija verzija Tails-a i može imati sigurnosnih problema."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{space_needed}a slobodnog prostora na particiji Tails sustava, a slobodno je samo %{free_space}a."
+msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{space_needed}s slobodnog prostora na particiji Tails sustava, a slobodno je samo %{free_space}s."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{memory_needed} slobodne memorije, a slobodno je samo %{free_memory}."
+msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{memory_needed}s slobodne memorije, a slobodno je samo %{free_memory}s."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
@@ -107,15 +108,15 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Trebali biste nadograditi %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nPreporuÄ?amo da zatvorite sve otvorene aplikacije tijekom nadogradnje.\nPreuzimanje nadogradnje bi moglo potrajati dulje vremena, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\nNakon preuzimanja nadogradnje, mreža Ä?e biti onemoguÄ?ena.\n\nVeliÄ?ina preuzimanja: %{size}s\n\nŽelite li nadogradnju sada?"
+msgstr "<b>Trebali biste nadograditi na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nPreporuÄ?amo da zatvorite sve otvorene aplikacije tijekom nadogradnje.\nPreuzimanje nadogradnje bi moglo potrajati dulje vremena, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\nNakon preuzimanja nadogradnje, mreža Ä?e biti onemoguÄ?ena.\n\nVeliÄ?ina preuzimanja: %{size}s\n\nŽelite li nadogradnju sada?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
-msgstr "Dostupna nadogradnja"
+msgstr "Nadogradnja dostupna"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
-msgstr "Nadogradi sada"
+msgstr "Nadogradi sad"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Trebate ruÄ?no nadograditi %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nNije moguÄ?e automatski nadograditi VaÅ¡ ureÄ?aj na novu verziju: %{explanation}s.\n\nDa biste saznali kako napraviti ruÄ?nu nadogradnju, idite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Trebate ruÄ?no nadograditi na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa viÅ¡e informacija o novoj verziji, idite na %{details_url}s\n\nNije moguÄ?e automatski nadograditi VaÅ¡ ureÄ?aj na novu verziju: %{explanation}s.\n\nDa biste saznali kako napraviti ruÄ?nu nadogradnju, idite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\\n\\nProvjerite svoju vezu s mrežom i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokušali nadogradnju.\\n\\nako se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\\n\\nProvjerite vezu s mrežom i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokušali nadogradnju.\\n\\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits