[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 093860d4b8ae3ba0c1ffeec69b18d42b3e9c6be6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Feb 11 13:45:54 2015 +0000
Update translations for tails-iuk
---
hr_HR.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 64b0480..de102c1 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:31+0000\n"
"Last-Translator: skiddiep <lyricaltumor@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄ?aj je uspjeÅ¡no nadograÄ?en.</b>\n\nNeka sigurnosna obilježja su privremeno onemoguÄ?ena.\nTrebate ponovno pokrenuti Tails s novom verzijom Å¡to je prije moguÄ?e.\n\nŽelite li ponovno pokretanje sada?"
+msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄ?aj je uspjeÅ¡no nadograÄ?en.</b>\n\nNeke sigurnosne znaÄ?ajke su privremeno onemoguÄ?ene.\nTrebate ponovno pokrenuti Tails s novom verzijom Å¡to je prije moguÄ?e.\n\nŽelite li ponovno pokretanje sada?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Ponovno pokreni kasnije"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Grepka u ponovnom pokretanju sustava"
+msgstr "Greška pri ponovnom pokretanju sustava"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Ponovno pokretanje sustava nije uspjelo"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "GreÅ¡ka u iskljuÄ?ivanju mreže"
+msgstr "GreÅ¡ka pri iskljuÄ?ivanju mreže"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgstr "IskljuÄ?ivanje mreže nije uspjelo"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
-msgstr "NadograÄ?ivanje sustava"
+msgstr "Nadogradnja sustava"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄ?aj se nadograÄ?uje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreža je sada onemoguÄ?ena."
+msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄ?aj se nadograÄ?uje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreža je sad onemoguÄ?ena."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke tijekom instalacije nadogradnje.</b>\\n\\nVaÅ¡ Tails ureÄ?aj se mora popraviti i možda se ne može ponovno pokrenuti.\\n\\nMolimo slijedite upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke tijekom instalacije nadogradnje.</b>\\n\\nVaÅ¡ Tails ureÄ?aj se mora popraviti i možda se neÄ?e moÄ?i ponovno pokrenuti.\\n\\nMolimo slijedite upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits