[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit 52180f9db0d8ffebc2113ac30353f6289e5b9979
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Feb 25 08:45:14 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po |   19 +++++++++++++------
 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index 036d33b..8f8b601 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -6,12 +6,13 @@
 # Isus Satanescu <isus@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # Samuel NicuÈ?or Pop <samuelnpop90@xxxxxxxxx>, 2014
 # Samuel NicuÈ?or Pop <samuelnpop90@xxxxxxxxx>, 2014
+# titus <titus0818@xxxxxxxxx>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Samuel NicuÈ?or Pop <samuelnpop90@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: titus <titus0818@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +30,8 @@ msgid ""
 "the Internet anonymously."
 msgstr "CitiÈ?i pe <a href=\"https://www.torproject.org/\";>site-ul Tor</a> mai multe despre folosirea Tor în siguranÈ?Ä?. Acum sînteÈ?i liber sÄ? navigaÈ?i Internetul anonim."
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Este disponibilÄ? o actualizare de securitate a Tor Browser Bundle."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Este o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -96,5 +97,11 @@ msgstr "Javascript activat."
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript dezactivat."
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Oricum, nu pare sÄ? fie Tor Browser Bundle."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Oricum, nu apare a fi navigatorul Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "RuleazÄ? un releu"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Stai anonim"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits