[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 1b41608947b0f9da7d12817f6240b4638c168311
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Feb 25 23:15:31 2015 +0000

    Update translations for torcheck
---
 eu/torcheck.po |    7 ++++---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/eu/torcheck.po b/eu/torcheck.po
index 3baedd7..f591e23 100644
--- a/eu/torcheck.po
+++ b/eu/torcheck.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
 # Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxx>, 2011, 2012
+# Eneko, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 22:59+0000\n"
+"Last-Translator: Eneko\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr "Mesedez <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor webgunera</a> joan Tor era seguruan erabiltzeko informazio gehiago nahi izanez gero. Aske zara orain Interneten zehar anonimoki nabigatzeko."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Segurtasun-eguneraketa bat dago eskuragarri Tor Nabigatzailerako."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits