[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 47e59bb81b64d210ebf0c1c64613489ff2f0d1e7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Feb 7 11:15:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+de.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 42 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 74cdeccc00..d2087db2f3 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -14084,7 +14084,7 @@ msgstr "### Fedora"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Configure Tor Package repository"
-msgstr ""
+msgstr "1. Konfiguriere das Tor-Paket-Repository"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14092,6 +14092,8 @@ msgid ""
"Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
"package."
msgstr ""
+"Füge Folgendes zu /etc/yum.repos.d/tor.repo hinzu und installiere dann das "
+"Tor-Paket."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14175,42 +14177,42 @@ msgstr "cost=100"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "# dnf install tor"
-msgstr ""
+msgstr "# dnf install tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Package installation"
-msgstr ""
+msgstr "1. Paketinstallation"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "# pkg install tor"
-msgstr ""
+msgstr "# pkg install tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "### OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "### OpenBSD"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "1. Paketinstallation"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "# pkg_add tor"
-msgstr ""
+msgstr "# pkg_add tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Installing Tor from source"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor aus dem Quellcode installieren"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Download latest release and dependecies"
-msgstr ""
+msgstr "1. Aktuelle Version und Abhängigkeiten herunterladen"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14218,6 +14220,8 @@ msgid ""
"The latest release of Tor can be found on the "
"[download](https://www.torproject.org/download/tor/) page."
msgstr ""
+"Die neueste Version von Tor findest du auf der "
+"[Download](https://www.torproject.org/download/tor/) Seite."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14226,21 +14230,25 @@ msgid ""
"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), and make sure you have "
"openssl and zlib (including the -devel packages if applicable)."
msgstr ""
+"Wenn du aus dem Quellcode erstellst, installiere zuerst "
+"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), und stelle sicher, dass"
+" du openssl und zlib hast (einschlieÃ?lich der -devel-Pakete, falls "
+"anwendbar)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "2. Install Tor"
-msgstr ""
+msgstr "2. Installiere Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
-msgstr ""
+msgstr "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "./configure && make"
-msgstr ""
+msgstr "./configure && make"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14249,6 +14257,10 @@ msgid ""
" install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then "
"you can start it just by running tor."
msgstr ""
+"Jetzt kannst du tor als src/app/tor starten (0.4.3.x und später), oder du "
+"kannst `make install` ausführen (als root, falls nötig), um es in "
+"/usr/local/ zu installieren, und dann kannst du es einfach starten, indem du"
+" tor ausführst."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -14279,6 +14291,11 @@ msgid ""
"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
"updates](updates) for your operating system."
msgstr ""
+"Eines der wichtigsten Dinge, um dein Relay sicher zu halten, ist die "
+"rechtzeitige und idealerweise automatische Installation von "
+"Sicherheitsupdates, damit du es nicht vergessen kannst. Folge den "
+"Anweisungen, um [automatische Software-Updates](Updates) für dein "
+"Betriebssystem zu aktivieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14291,6 +14308,9 @@ msgid ""
"This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
" and only the base system (here, we are running 12.0-RELEASE)."
msgstr ""
+"Dieser Artikel geht davon aus, dass bereits eine Basisinstallation von "
+"FreeBSD läuft, und zwar nur das Basissystem (hier arbeiten wir mit "
+"12.0-RELEASE)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14299,6 +14319,9 @@ msgid ""
" manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
"root)."
msgstr ""
+"Das bedeutet, dass wir keine Pakete installiert haben, nicht einmal den "
+"`pkg`-Paketmanager selbst (es ist kein `sudo` verfügbar - wir führen die "
+"Befehle als root aus)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14371,6 +14394,8 @@ msgid ""
"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that"
" will override it."
msgstr ""
+"Wir behalten die ursprüngliche, von `pkg` verwendete Einstellung bei, setzen"
+" aber eine neue, die diese überschreibt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14378,12 +14403,15 @@ msgid ""
"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
"override what we need."
msgstr ""
+"Wir richten also ein neues Verzeichnis ein und erstellen dann eine "
+"Konfigurationsdatei, um zu überschreiben, was wir brauchen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
msgstr ""
+"Diese Konfigurationsdatei wird `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` sein."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14649,6 +14677,8 @@ msgid ""
"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
"section](/relay/getting-help/)."
msgstr ""
+"Wenn du Probleme beim Einrichten deines Relays hast, wirf einen Blick in "
+"unseren [Hilfebereich](/relay/getting-help/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits