[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 7f1742d1e786b7592bd8f69245fcce2eb83e1300
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 17 15:15:24 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 ja/vidalia_ja.po |  486 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 243 deletions(-)

diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index dd4b43c..96ccdbf 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: brt <87@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,107 +346,107 @@ msgstr "HTTPSã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?«é??信中..."
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?¸ã?®ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中..."
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?¸ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?¸ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %1"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?¸ã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??ã??å??é??信中..."
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "å?½"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "# Clients"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??æ?°"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 以é??ã??ã??ã?ªã??ã?®ã?ªã?¬ã?¼ã??å?©ç?¨ã??ã??å?½å?¥ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?¸å?©ç?¨"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Client Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?³"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Building"
-msgstr ""
+msgstr "æ§?ç¯?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??"
 
 msgctxt "CircuitItem"
 msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "<ã??ã?¹ã??空ã?§ã??>"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶æ??"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "å??è·¯ã?¸ã?®æ?¡å¤§ã?¨ç¸®å°?"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "å??è·¯ã??é??ã??ã?? (Del)"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??é??ã??ã?? (Del)"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "å?±æ??"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "�観"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Help"
@@ -454,35 +454,35 @@ msgstr "ã??ã?«ã??"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設�������"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã?¯ %1 ã?®è¨­å®?ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設�������"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã?¯ Tor ã?¸ %1 ã?®è¨­å®?ã??é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設�"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã?¯ Tor ã?¸æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??(%1)"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?« ã?½ã?±ã??ã??ã?¯æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Problem connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã?«å??é¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
@@ -505,351 +505,351 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?« ã?½ã?±ã??ã??ã?¯æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?« ã?³ã??ã?³ã??ã?®é??ä¿¡ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??ã??[%1]"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
+msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã?®è¡?ã?®èª­ã?¿å??ã??ã??試ã?¿ã?¦ã??ã??é??ã?«å??æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«è¿?ä¿¡ã?§ã??ã??[%1]"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã??ã?¹ã?¿ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?©"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?°ã?¢ & ã??ã?¼ã??ã?¼ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã?«ã?¼ã?³ã??ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?©ã?ªã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?¸ã?£ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??å?½"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?³ã?°ã?©ã??ã?·ã?¥"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?«ã??ã??ã?¹"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?«ã?¼ã?·"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã?¼ã?º"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¢ã?»ã??ã?«ã??ã?§ã?´ã??ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?«"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?«ã??ã?¤ã?»ã??ã?«ã?µã?©ã?¼ã? å?½"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?«ã?¬ã?ªã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?«ã?­ã??ã??ã?¡ã?½"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?«ã?³ã?¸"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã?³ã??ã?¸ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã??ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã??ã??ã?«ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "中央ã?¢ã??ã?ªã?«å?±å??å?½"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?£ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ª"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "中�"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?­ã?³ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?³ã?´ æ°?主å?±å??å?½"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cote d�Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?¼ã??ã?¸ã??ã?¯ã?¼ã?«"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¯ã?­ã?¢ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "ã?­ã??ã?­ã?¹"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?§ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼ã?¯"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¸ã??ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?«"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?«å?±å??å?½"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¨ã?¯ã?¢ã??ã?«"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¨ã?¸ã??ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¨ã?«ã?µã?«ã??ã??ã?«"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "赤é??ã?®ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¨ã?ªã??ã?ªã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¨ã?¹ã??ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¬ã??ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¬ã?³ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¤ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¬ã?¼ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "ã?°ã?¬ã??ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "ã?°ã?¢ã??ã??ã?©"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "ã?®ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "ã?®ã??ã?¢ã??ã?µã?¦"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "�港"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¤ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?³ã?¸ã?¥ã?©ã?¹"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¸ã?£ã??ã?¤ã?«"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¨ã?«ã??ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã?¶ã??ã?¹ã?¿ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "ã?±ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "ã?­ã?ªã??ã?¹"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¯ã?¦ã?§ã?¼ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?©ã??ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¬ã??ã??ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¬ã?½ã??"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã??ã?ªã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã??ã??ã?³ã?·ã?¥ã?¿ã?¤ã?³"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã??ã?¢ã??ã?¢"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã?¯ã?»ã?³ã??ã?«ã?¯"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Macedonia"
@@ -1317,29 +1317,29 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¯ã?©ã??ã?·ã?¥ã?¬ã??ã?¼ã??ã??é??ä¿¡"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã??å??èµ·å??ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Don't Restart"
-msgstr ""
+msgstr "å??èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã??ã?ªã?¹ã?¿ã?¼ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
 "manually."
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??ç??ã?«Vidaliaã??å??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??Vidaliaã??æ??å??ã?§å??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Please fill a ticket in:"
@@ -1382,87 +1382,87 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
+msgstr "å®?è¡?ã??ã?¡ã?¤ã?« (*.exe)"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã?¸ã?®ã??ã?¹ã?®é?¸æ??"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã?®å®?è¡?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®èµ·å??æ??ã?«Vidaliaã??èµ·å??ã??ã??"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?§"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?¢ã??ã??ã??ã?¼ã??"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?ªã??ã??è?ªå??ç??ã?«ç¢ºèª?"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check Now"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?ã??ã??確èª?"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Connect to Tor automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Torã?«è?ªå??ç??ã?«æ?¥ç¶?"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/s"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Recv:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ä¿¡:"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Sent:"
-msgstr ""
+msgstr "é??ä¿¡:"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
+msgstr "ä¾?給ã??ã??ã?? XML ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯æ??å?¹ã?ªç?®æ¬¡ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ??å¾?ã?«é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ??å??ã?«é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
+msgstr "%1 件ã?®çµ?æ??ã??è¦?ã?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Vidalia Help"
@@ -1470,55 +1470,55 @@ msgstr "Vidalia ã?®ã??ã?«ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "æ?»ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
+msgstr "å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã?? (Backspace)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "é?²ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
+msgstr "次ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã?? (Shift+Backspace)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã? "
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?  ã??ã?¼ã?¸ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã?? (Ctrl+H)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "�索"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã??å??èª?ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã?? (Ctrl+F)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "é??ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Close Vidalia Help"
@@ -1526,27 +1526,27 @@ msgstr "Vidalia ã?®ã??ã?«ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "�索:"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "å??ã??æ¤?ç´¢"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "次ã??æ¤?ç´¢"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "大æ??å­?ã?¨å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "å??èª?ã?®å?¨ä½?ã?®ã?¿"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Help Topics"
@@ -1554,19 +1554,19 @@ msgstr "ã??ã?«ã?? ã??ã??ã??ã?¯"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "�次"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "�索"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Searching for:"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??:"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Found Documents"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?ã?¤ã??ã?£ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Error Loading Help Contents:"
@@ -1574,28 +1574,28 @@ msgstr "ã??ã?«ã??ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼:"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?é?¨ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid ""
 "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
 "browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
 "anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã?¯é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??Torã??使ã??ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??ã?¯å?¿å??å??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã??ã?ªã?³ã?¯ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
 "still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã?¯é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??URLã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è²¼ã??ä»?ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid "Error opening help file:"
@@ -1603,95 +1603,95 @@ msgstr "ã??ã?«ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¡¨ç¤ºã?¨ã?©ã?¼:"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹æ??å ±"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?°"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å ±"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç?¥"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?°"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å ±"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç?¥"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torã??å®?è¡?ã??ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "帯å??å¹?ã?°ã?©ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ ã?­ã?°"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Control Panel"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?« ã??ã??ã?«"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設�"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³æ??å ±"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Help"
@@ -1699,181 +1699,181 @@ msgstr "ã??ã?«ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "表示"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã?¬ã?¼ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¸æ?¥ç¶?中"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?·å??ã??ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¨ã?®æ?¥ç¶?ã??確ç«?中"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??æ¤?索中"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Loading network status"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??読込中"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
+msgstr "èª?証å±?ã?®ç½²å??ã??読込中"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã?¬ã?¼æ??å ±ã??è¦?æ±?中"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã?¬ã?¼æ??å ±ã??読込中"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Torã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¯ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Torå??ç·?ã??設置ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "Torã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??ã??!"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?®ä»?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "�������"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥ç¶?ã?«å¤±æ??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥ç¶?ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "read/write error"
-msgstr ""
+msgstr "読ã?¿æ?¸ã??ã?¨ã?©ã?¼"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "no route to host"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¸ã?®çµ?è·¯ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
+msgstr "�����足"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã?¯èµ·å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã?¯ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torã??å??æ­¢"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
+msgstr "Torã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??é??å§?中"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torã??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã?®é??å§?ã?¨ã?©ã?¼"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
 "name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã?¯ Tor ã??é??å§?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??設å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã??Tor ã?®å®?è¡?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ­£ã??ã??å??å??ã?¨å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ç¢ºèª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torã?«æ?¥ç¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connection Error"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã?¬ã?¼ã?¯æ??å?¹ã?§ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
+msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?¨ã?©ã?¼"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã?¯Torã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
+msgstr "äº?æ??ã??ã?ªã??ã?¨ã?©ã?¼"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torã?«èª?証ã??è¡?ã??ã?¾ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Cookie èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
 "cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
+msgstr "Torã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?¯Vidaliaã?«èª?証ç?¨ã?¯ã??ã?­ã?¼ã??è¦?æ±?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??Vidaliaã?¯ã??ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
+msgstr "ã??è?ªèº«ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?« 'control_auth_cookie' ã??å??ç?§ã??ã?¾ã??ã???"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«Cookie (control_auth_cookie)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¤ã??ã?³ã??ã?®ç?»é?²ã?¨ã?©ã?¼"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
 "may be unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã?¯ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?»é?²ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??Vidaliaã?®æ©?è?½ã?®å¤?ã??ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã?®æ?´æ?°ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits